Lectionary Calendar
Monday, April 13th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Acts 27:36

And alle weren maad of betere coumfort, and thei token mete.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Mariners (Sailors);   Paul;   Prophecy;   Trouble;   Thompson Chain Reference - Cheerfulness;   Cheerfulness-Despondency;   Example;   Inspiration of Example;   Social Duties;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Crete;   Euroclydon;   Julius;   Melita;   Ship;   Bridgeway Bible Dictionary - Paul;   Charles Buck Theological Dictionary - Ordination;   Fausset Bible Dictionary - Centurion;   Hastings' Dictionary of the Bible - Italy;   Nero;   Ships and Boats;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Joy;   Morrish Bible Dictionary - Meat;   People's Dictionary of the Bible - Melita;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Cheer;   Lycia;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They all were encouraged and took food themselves.
King James Version (1611)
Then were they all of good cheere, and they also tooke some meat.
King James Version
Then were they all of good cheer, and they also took some meat.
English Standard Version
Then they all were encouraged and ate some food themselves.
New American Standard Bible
All of them were encouraged and they themselves also took food.
New Century Version
They all felt better and started eating, too.
Amplified Bible
Then all of them were encouraged and their spirits improved, and they also ate some food.
New American Standard Bible (1995)
All of them were encouraged and they themselves also took food.
Legacy Standard Bible
And all of them became cheerful and they themselves also took food.
Berean Standard Bible
They were all encouraged and took some food themselves.
Contemporary English Version
They all felt encouraged, and each of them ate something.
Complete Jewish Bible
With courage restored, they all ate some food themselves.
Darby Translation
And all taking courage, themselves also took food.
Easy-to-Read Version
All the men felt better and started eating too.
Geneva Bible (1587)
Then were they all of good courage, and they also tooke meate.
George Lamsa Translation
Then they were all cheerful, and received nourishment.
Good News Translation
They took courage, and every one of them also ate some food.
Lexham English Bible
So they all were encouraged and partook of food themselves.
Literal Translation
And all having become cheered, they also took food.
American Standard Version
Then were they all of good cheer, and themselves also took food.
Bible in Basic English
Then they all took heart and did the same.
Hebrew Names Version
Then they all cheered up, and they also took food.
International Standard Version
All of them were encouraged and had something to eat.
Etheridge Translation
And they were all comforted, and received food.
Murdock Translation
And they were all consoled; and they took nourishment.
Bishop's Bible (1568)
Then were they all of good cheare, and they also toke meate.
English Revised Version
Then were they all of good cheer, and themselves also took food.
World English Bible
Then were they all of good cheer, and they also took food.
Wesley's New Testament (1755)
Then were they all incouraged, and they also took meat.
Weymouth's New Testament
This raised the spirits of all, and they too took food.
Update Bible Version
Then they were all of good cheer, and themselves also took food.
Webster's Bible Translation
Then they were all of good cheer, and they also took food.
New English Translation
So all of them were encouraged and took food themselves.
New King James Version
Then they were all encouraged, and also took food themselves.
New Living Translation
Then everyone was encouraged and began to eat—
New Life Bible
They all were comforted. Each one ate some food.
New Revised Standard
Then all of them were encouraged and took food for themselves.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, all becoming, of good cheer, they also, helped themselves to food.
Douay-Rheims Bible
Then were they all of better cheer: and they also took some meat.
Revised Standard Version
Then they all were encouraged and ate some food themselves.
Tyndale New Testament (1525)
Then were they all of good cheare and they also toke meate.
Young's Literal Translation
and all having become of good cheer, themselves also took food,
Miles Coverdale Bible (1535)
Then were they all of good cheare, and toke meate also.
Mace New Testament (1729)
at which they all took heart and fell a eating likewise,
Simplified Cowboy Version
This got everyone else to eating, and the mood brightened a little.

Contextual Overview

21 And whanne myche fasting hadde be, thanne Poul stood in the myddil of hem, and seide, A! men, it bihofte, whanne ye herden me, not to haue take awei the schip fro Crete, and gete this wronge and casting out. 22 And now Y counsel you to be of good coumfort, for los of no persoone of you schal be, outakun of the schip. 23 For an aungel of God, whos Y am, and to whom Y serue, stood niy to me in this niyt, and seide, Poul, drede thou not; 24 it bihoueth thee to stonde bifore the emperour. And lo! God hath youun to thee alle that ben in the schip with thee. 25 For which thing, ye men, be ye of good coumfort; for Y bileue to my God, that so it schal be, as it is seid to me. 26 And it bihoueth vs to come into sum yle. 27 But aftirward that in the fourtenthe dai the niyt cam on vs seilinge in the stony see, aboute mydniyt the schipmen supposiden sum cuntre to appere to hem. 28 And thei kesten doun a plommet, and founden twenti pasis of depnesse. And aftir a litil thei weren departid fro thennus, and foundun fiftene pasis. 29 And thei dredden, lest we schulden haue fallun in to scharp placis; and fro the last parti of the schip thei senten foure ankeris, and desiriden that the dai hadde be come. 30 And whanne the schipmen souyten to fle fro the schip, whanne thei hadden sent a litil boot in to the see, vndur colour as thei schulden bigynne to stretche forth the ankeris fro the formere part of the schip,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

they all: Psalms 27:14, 2 Corinthians 1:4-6

Reciprocal: Acts 27:22 - I exhort

Cross-References

Genesis 27:31
Esau cam, and brouyte in metis sodun of the huntyng to the fadir, and seide, My fadir, rise thou, and ete of the huntyng of thi sone, that thi soule blesse me.
Genesis 27:34
Whanne the wordis of the fadir weren herd, Esau rorid with a greet cry, and was astonyed, and seide, My fadir, blesse thou also me.
Genesis 32:28
And the man seide, Thi name schal no more be clepid Jacob, but Israel; for if thou were strong ayens God, hou miche more schalt thou haue power ayens men.
John 1:47
Filip seide to hym, Come, and se. Jhesus siy Nathanael comynge to hym, and seide to hym, Lo! verili a man of Israel, in whom is no gile.

Gill's Notes on the Bible

Then were they all of good cheer,.... Encouraged by the apostle's words and example:

and they all took some meat; and made a comfortable meal, which they had not done for fourteen days past.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile