Lectionary Calendar
Tuesday, August 26th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Acts 4:7

And thei settiden hem in the myddil, and axiden, In what vertue, ether in what name, han ye don this thing?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Caiaphas;   Government;   John;   Persecution;   Peter;   Priest;   Torrey's Topical Textbook - Confessing Christ;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Sanhedrin;   Bridgeway Bible Dictionary - Sadducees;   Sanhedrin;   Scribes;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Salvation;   Easton Bible Dictionary - Sanhedrim;   Fausset Bible Dictionary - Name;   Holman Bible Dictionary - Acts;   Power;   Sanhedrin;   Hastings' Dictionary of the Bible - Mark, Gospel According to;   Peter;   Sadducees;   Sanhedrin;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Boyhood of Jesus;   Peter;   Psalms (2);   Morrish Bible Dictionary - Sanhedrin or Sanhedrim;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Vessel;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Name;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for December 4;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
After they had Peter and John stand before them, they began to question them: “By what power or in what name have you done this?”
King James Version (1611)
And when they had set them in the middest, they asked, By what power, or by what name haue ye done this?
King James Version
And when they had set them in the midst, they asked, By what power, or by what name, have ye done this?
English Standard Version
And when they had set them in the midst, they inquired, "By what power or by what name did you do this?"
New American Standard Bible
When they had placed them in the center, they began to inquire, "By what power, or in what name, have you done this?"
New Century Version
They made Peter and John stand before them and then asked them, "By what power or authority did you do this?"
Amplified Bible
When they had put the men in front of them, they repeatedly asked, "By what sort of power, or in what name [that is, by what kind of authority], did you do this [healing]?"
New American Standard Bible (1995)
When they had placed them in the center, they began to inquire, "By what power, or in what name, have you done this?"
Legacy Standard Bible
And when they had placed them in their midst, they began to inquire, "By what power, or in what name, have you done this?"
Berean Standard Bible
They had Peter and John brought in and began to question them: "By what power or what name did you do this?"
Contemporary English Version
They brought in Peter and John and made them stand in the middle while they questioned them. They asked, "By what power and in whose name have you done this?"
Complete Jewish Bible
They had the emissaries stand before them and asked, "By what power or in what name did you do this?"
Darby Translation
and having placed them in the midst they inquired, In what power or in what name have *ye* done this?
Easy-to-Read Version
They made Peter and John stand before all the people. They asked them over and over, "How did you make this crippled man well? What power did you use? By whose authority did you do this?"
Geneva Bible (1587)
And whe they had set them before them, they asked, By what power, or in what Name haue ye done this?
George Lamsa Translation
And when they had made them to stand in the midst, they asked, By what power or by what name have you done this?
Good News Translation
They made the apostles stand before them and asked them, "How did you do this? What power do you have or whose name did you use?"
Lexham English Bible
And they made them stand in their midst and began to ask, "By what power or by what name did you do this?"
Literal Translation
And standing them in the midst, they were inquiring, By what sort of power, or by what sort of name did you do this?
American Standard Version
And when they had set them in the midst, they inquired, By what power, or in what name, have ye done this?
Bible in Basic English
Then sending for Peter and John, they said, By what power and in whose name have you done this?
Hebrew Names Version
When they had stood them in the midst, they inquired, "By what power, or in what name, have you done this?"
International Standard Version
They made them stand in front of them and began asking, "By what power or by what name did you do this?"Exodus 2:14; Matthew 21:23; Acts 7:27;">[xr]
Etheridge Translation
And when they had made them stand in the midst, they questioned them, By what power, or in what name, have you done this ?
Murdock Translation
And when they had set them in the midst, they interrogated them: By what power or what name, have ye done this?
Bishop's Bible (1568)
And when they had set them before them, they asked: by what power, or in what name haue ye done this?
English Revised Version
And when they had set them in the midst, they inquired, By what power, or in what name, have ye done this?
World English Bible
When they had stood them in the midst, they inquired, "By what power, or in what name, have you done this?"
Wesley's New Testament (1755)
And having set them in the midst, they asked, By what power, or by what name, have ye done this?
Weymouth's New Testament
So they made the Apostles stand in the centre, and demanded of them, "By what power or in what name have you done this?"
Update Bible Version
And when they had set them in the midst, they inquired, By what power, or in what name, have you done this?
Webster's Bible Translation
And when they had set them in the midst, they asked, By what power, or by what name have ye done this?
New English Translation
After making Peter and John stand in their midst, they began to inquire, "By what power or by what name did you do this?"
New King James Version
And when they had set them in the midst, they asked, "By what power or by what name have you done this?"
New Living Translation
They brought in the two disciples and demanded, "By what power, or in whose name, have you done this?"
New Life Bible
They put the missionaries in front of them and asked, "By what power or in whose name have you done this?"
New Revised Standard
When they had made the prisoners stand in their midst, they inquired, "By what power or by what name did you do this?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, setting them in the midst, they began to enquire - In what manner of power, or in what manner of name, did, ye, do this?
Douay-Rheims Bible
And setting them in the midst, they asked: By what power or by what name, have you done this?
Revised Standard Version
And when they had set them in the midst, they inquired, "By what power or by what name did you do this?"
Tyndale New Testament (1525)
and set the other before them and axed: by what power or what name have ye done this syrs?
Young's Literal Translation
and having set them in the midst, they were inquiring, `In what power, or in what name did ye do this?'
Miles Coverdale Bible (1535)
and set them before them, and axed them: By what auctorite, Or in what name haue ye done this?
Mace New Testament (1729)
and having caused Peter and John to appear, they asked, by what influence, or by what authority have you done this?
Simplified Cowboy Version
They brought Pete and John into the meeting and asked them, "How did you do this? What name did you call down from heaven?"

Contextual Overview

5 And amorewe it was don, that the princis of hem, and eldre men and scribis weren gadirid in Jerusalem; 6 and Annas, prince of preestis, and Caifas, and Joon, and Alisaundre, and hou manye euere weren of the kynde of preestis. 7 And thei settiden hem in the myddil, and axiden, In what vertue, ether in what name, han ye don this thing? 8 Thanne Petre was fillid with the Hooli Goost, and seide to hem, Ye pryncis of the puple, and ye eldre men, here ye. 9 If we to dai be demyd in the good dede of a sijk man, in whom this man is maad saaf, 10 be it knowun to you alle, and to al the puple of Israel, that in the name of Jhesu Crist of Nazareth, whom ye crucifieden, whom God reiside fro deth, in this this man stondith hool bifor you. 11 This is the stoon, which was repreued of you bildinge, which is maad in to the heed of the corner; 12 and heelthe is not in ony othir. For nether other name vndur heuene is youun to men, in which it bihoueth vs to be maad saaf. 13 And thei siyen the stidfastnesse of Petre and of Joon, for it was foundun that thei weren men vnlettrid, and lewid men, and thei wondriden, and knewen hem that thei weren with Jhesu. 14 And thei siyen the man that was helid, stondinge with hem, and thei myyten no thing ayenseie.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

when: Acts 5:27, 1 Kings 21:12-14, John 8:3, John 8:9

By what power: Exodus 2:14, Matthew 21:23, Mark 11:28, John 2:18

by what name: Acts 4:10, Acts 5:28, Acts 5:40

Reciprocal: Ezra 5:3 - Who hath commanded you Psalms 69:6 - Let not Luke 20:2 - who Acts 3:6 - In Acts 3:16 - his Acts 5:21 - sent Acts 7:27 - Who 1 Corinthians 5:4 - the name

Cross-References

Genesis 3:16
Also God seide to the womman, Y schal multiplie thi wretchidnessis and thi conseyuyngis; in sorewe thou schalt bere thi children; and thou schalt be vndur power of the hosebonde, and he schal be lord of thee.
Genesis 4:6
And the Lord seide to hym, Whi art thou wrooth, and whi felde doun thi face?
Genesis 4:8
And Cayn seide to Abel his brother, Go we out. And whanne thei weren in the feeld, Cayn roos ayens his brother Abel, and killide him.
Genesis 4:9
And the Lord seide to Cayn, Where is Abel thi brother? Which answerde, Y woot not; whether Y am the kepere of my brothir?
Genesis 4:10
And God seide to Cayn, What hast thou do? the vois of the blood of thi brother crieth to me fro erthe.
Genesis 4:11
Now therfor thou schalt be cursid on erthe, that openyde his mouth, and resseyuede of thin hond the blood of thi brothir.
Genesis 4:12
Whanne thou schalt worche the erthe, it schal not yyue his fruytis to thee; thou schalt be vnstable of dwellyng and fleynge aboute on erthe in alle the daies of thi lijf.
Genesis 4:13
And Cayn seide to the Lord, My wickidnesse is more than that Y disserue foryyuenesse; lo!
Genesis 19:21
And he seide to Loth, Lo! also in this Y haue resseyued thi preieris, that Y distrye not the citee, for which thou hast spoke;
Numbers 32:23
But if ye doon not that, that ye seien, it is not doute to ony man, that ne ye synnen ayens God; and wite ye, that youre synne schal take you.

Gill's Notes on the Bible

And when they had set them in the midst,.... Of the assembly, as the Ethiopic version adds; in the middle of the sanhedrim, which sat in a semicircular form; or as the Jews express it, as the half of a round corn floor, or as a half moon, and not in a perfect circle; because it was necessary that the contending parties, and the witnesses, might go in and speak before them all b; so that those that were set before them, were placed in the middle of them: and here Peter and John were set; so the Arabic version renders it, "when they set both": they sent for them out of the hold, or custody, where they had been all night, and ordered them to be brought before them, to be examined about their doctrine and practice:

they asked, by what power, or by what name have ye done this? they inquired of them, whether it was by a natural, or by a divine, or by a diabolical power, that they had wrought the cure upon the lame man? whether it was by the use of medicine, or by the help of magic art, and the assistance of the devil, which they were very ready to charge Christ and his disciples with? or whether they pretended to a divine and supernatural aid? and also what name they had made use of, and by whose authority they acted?

b Misn. Sanhedrin, c. 4. sect. 3. & Bartenora in ib.

Barnes' Notes on the Bible

In the midst - In the presence of the Great Council.

By what power ... - A similar question was put to Christ in the temple, Matthew 21:23.

By what name - That is, by whose authority. It is very probable that they expected to intimidate the apostles by this question. They claimed the right of regulating the religious affairs of the nation. They had vast power with the people. They assumed that all power to instruct the people should originate with them; and they expected that the apostles would be confounded, as having violated the established usage of the nation. It did not seem to occur to them to enter into an investigation of the question whether this acknowledged miracle did not prove that they were sent by God, but they assumed that they were impostors, and attempted to silence them by authority. It has been usual with the enemies of religion to attempt to intimidate its friends, and when argument fails, to attempt to silence Christians by appealing to their fears.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Acts 4:7. By what power, or by what name, have ye done this? — It seems that this council were convinced that the lame man was miraculously healed; but it is very likely that they believed the whole to be the effect of magic; and, as all intercourse with familiar spirits, and all spells, charms, c., were unlawful, they probably hoped that, on the examination, this business would come out, and that then these disturbers of their peace would be put to death. Hence they inquired by what power, ενποιαδυναμει, by what supernatural energy or in what name, by what mode of incantation; and who is the spirit you invoke, in order to do these things? False prophets, reputed witches, wizards, &c., were to be brought before the sanhedrin, to be by them judged, acquitted, or condemned, according to the evidence. Some think the words should be thus understood: Who gave you authority to teach publicly! This belongs to the sanhedrin. What, therefore, is your authority, and who is he who gave it to you?


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile