Lectionary Calendar
Saturday, April 18th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Deuteronomy 1:14

Thanne ye answeriden to me, The thing is good which thou wolt do.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Government;   Israel;   Judge;   Moses;   Officer;   Torrey's Topical Textbook - Courts of Justice;   Desert, Journey of Israel through the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Argob;   Blessing;   Bridgeway Bible Dictionary - Wisdom;   Holman Bible Dictionary - Judge (Office);  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Judge;   The Jewish Encyclopedia - Millet;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
You answered me, and said, The thing which you have spoken is good [for us] to do.
King James Version
And ye answered me, and said, The thing which thou hast spoken is good for us to do.
Lexham English Bible
"And you answered me, and you said, ‘The thing you have said to do is good.'
English Standard Version
And you answered me, ‘The thing that you have spoken is good for us to do.'
New Century Version
And you said, "That's a good thing to do."
New English Translation
You replied to me that what I had said to you was good.
Amplified Bible
"And you answered me, 'The thing which you have said to do is good.'
New American Standard Bible
"And you answered me and said, 'The thing which you have said to do is good.'
Geneva Bible (1587)
Then ye answered me and said, The thing is good that thou hast commanded vs to doe.
Legacy Standard Bible
Then you answered me and said, ‘The thing which you have said to do is good.'
Contemporary English Version
You answered, "That's a good idea!"
Complete Jewish Bible
"You answered me, ‘What you have said would be a good thing for us to do.'
Darby Translation
And ye answered me, and said, The thing that thou hast spoken is good [for us] to do.
Easy-to-Read Version
"And you said, ‘That is a good thing to do.'
George Lamsa Translation
And you answered and said to me, The thing that you have spoken is good for us to do.
Good News Translation
And you agreed that this was a good thing to do.
Christian Standard Bible®
“You replied to me, ‘What you propose to do is good.’
Literal Translation
And you answered me and said, The thing which you have spoken is good to do.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then answered ye me, and sayde: It is a good thinge, that thou sayest thou wilt do.
American Standard Version
And ye answered me, and said, The thing which thou hast spoken is good for us to do.
Bible in Basic English
And you made answer and said to me, It is good for us to do as you say.
Bishop's Bible (1568)
And ye aunswered me, & sayde: That which yu hast spoken, is good for vs to do.
JPS Old Testament (1917)
And ye answered me, and said: 'The thing which thou hast spoken is good for us to do.'
King James Version (1611)
And ye answered me, and saide, The thing which thou hast spoken, is good for vs to doe.
Brenton's Septuagint (LXX)
And ye answered me and said, The thing which thou hast told us is good to do.
English Revised Version
And ye answered me, and said, The thing which thou hast spoken is good for us to do.
Berean Standard Bible
And you answered me and said, "What you propose to do is good."
Young's Literal Translation
and ye answer me and say, Good [is] the thing which thou hast spoken -- to do.
Update Bible Version
And you answered me, and said, The thing which you have spoken is good [for us] to do.
Webster's Bible Translation
And ye answered me, and said, The thing which thou hast spoken [is] good [for us] to do.
World English Bible
You answered me, and said, The thing which you have spoken is good [for us] to do.
New King James Version
And you answered me and said, "The thing which you have told us to do is good.'
New Living Translation
"Then you responded, ‘Your plan is a good one.'
New Life Bible
You answered me and said, ‘The thing which you have spoken is good for us to do.'
New Revised Standard
You answered me, "The plan you have proposed is a good one."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And ye answered me, - and said, Good, is the word which thou hast spoken to be done.
Douay-Rheims Bible
Then you answered me: The thing is good which thou meanest to do.
Revised Standard Version
And you answered me, 'The thing that you have spoken is good for us to do.'
THE MESSAGE
You answered me, "Good! A good solution."
New American Standard Bible (1995)
"You answered me and said, 'The thing which you have said to do is good.'

Contextual Overview

9 And Y seide to you in that time, Y may not aloone susteyne you, for youre Lord God hath multiplied you, 10 and ye ben ful many to dai, as the sterris of heuene; 11 the Lord God of youre fadris adde to this noumbre many thousyndis, and blesse you, as he spak. 12 Y may not aloone susteyne youre causis, and birthun, and stryues; yyue ye of you men wise `in dyuyn thingis, 13 and witti `in mennus thingis worthi to be don, whose conuersacioun is preued in youre lynagis, that Y sette hem princes to you. 14 Thanne ye answeriden to me, The thing is good which thou wolt do. 15 And Y took of youre lynagis men wise and noble, `in vertues and kyn; and Y ordeynede hem princis, tribunes, and centuryouns, and quynquagenaries, and denys, whiche schulden teche you all thingis. 16 And Y comaundide to hem, and seide, Here ye hem, and deme ye that that is iust, whether he be a citeseyn, whether a pilgrym. 17 No difference schal be of persones; ye schulen here so a litil man, `that is, pore, as a greet man, nether ye schulen take the persoone of ony man, for it is the doom of God. That if ony thing semeth hard to you, telle ye to me, and Y schal here. 18 And Y comaundide alle thingis whiche ye ouyten to do.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Cross-References

Genesis 1:1
In the bigynnyng God made of nouyt heuene and erthe.
Genesis 1:2
Forsothe the erthe was idel and voide, and derknessis weren on the face of depthe; and the Spiryt of the Lord was borun on the watris.
Genesis 1:3
And God seide, Liyt be maad, and liyt was maad.
Genesis 1:4
And God seiy the liyt, that it was good, and he departide the liyt fro derknessis; and he clepide the liyt,
Genesis 1:6
And God seide, The firmament be maad in the myddis of watris, and departe watris fro watris.
Genesis 1:7
And God made the firmament, and departide the watris that weren vndur the firmament fro these watris that weren on the firmament; and it was don so.
Genesis 1:8
And God clepide the firmament, heuene. And the euentid and morwetid was maad, the secounde dai.
Genesis 1:9
Forsothe God seide, The watris, that ben vndur heuene, be gaderid in to o place, and a drie place appere; and it was doon so.
Genesis 1:12
And the erthe brouyte forth greene erbe and makynge seed bi his kynde, and a tre makynge fruyt, and ech hauynge seed by his kynde. And God seiy that it was good.
Genesis 1:14
Forsothe God seide, Liytis be maad in the firmament of heuene, and departe tho the dai and niyt; and be tho in to signes, and tymes, and daies, and yeeris;

Gill's Notes on the Bible

And ye answered me and said,.... As the speech of Moses to the people is not expressed before, so neither this answer of theirs to him:

the thing which thou hast spoken is good for us to do; to look out for and present persons to him as before described; this they saw was for their own good and profit, as well as for the ease of Moses, and therefore readily agreed to it.

Barnes' Notes on the Bible

This appointment of the “captains” (compare Exodus 18:21 ff) must not be confounded with that of the elders in Numbers 11:16 ff. The former would number 78,600; the latter were 70 only.

A comparison between this passage and that in Exodus makes it obvious that Moses is only touching on certain parts of the whole history, without regard to order of time, but with a special purpose. This important arrangement for the good government of the people took place before they left Horeb to march direct to the promised land. This fact sets more clearly before us the perverseness and ingratitude of the people, to which the orator next passes; and shows, what he was anxious to impress, that the fault of the 40 years’ delay rested only with themselves!


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile