Lectionary Calendar
Wednesday, August 27th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Deuteronomy 10:15

and netheles the Lord was glued to thi fadris, and louede hem, and he chees her seed after hem, and you of alle folkis, as it is preued to dai.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Children;   God Continued...;   Predestination;   Torrey's Topical Textbook - Jews, the;   Love of God, the;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Moses;   Easton Bible Dictionary - Predestination;   Hastings' Dictionary of the Bible - Deuteronomy;   Sin;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Elect, Election ;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Other Laws;   International Standard Bible Encyclopedia - Song of Songs;   The Jewish Encyclopedia - God;   Judaism;   Love;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for March 2;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Only the LORD had a delight in your fathers to love them, and he chose their seed after them, even you above all peoples, as at this day.
King James Version
Only the Lord had a delight in thy fathers to love them, and he chose their seed after them, even you above all people, as it is this day.
Lexham English Bible
Yet to your ancestors Yahweh was very attached, so as to love them, and so he chose their offspring after them, namely you, from all the peoples, as it is today.
English Standard Version
Yet the Lord set his heart in love on your fathers and chose their offspring after them, you above all peoples, as you are this day.
New Century Version
But the Lord cared for and loved your ancestors, and he chose you, their descendants, over all the other nations, just as it is today.
New English Translation
However, only to your ancestors did he show his loving favor, and he chose you, their descendants, from all peoples—as is apparent today.
Amplified Bible
"Yet the LORD had a delight in loving your fathers and set His affection on them, and He chose their descendants after them, you above all peoples, as it is this day.
New American Standard Bible
"Yet the LORD set His affection on your fathers, to love them, and He chose their descendants after them, you over all the other peoples, as it is this day.
Geneva Bible (1587)
Notwithstanding, the Lord set his delite in thy fathers to loue them, and did choose their seede after them, euen you aboue all people, as appeareth this day.
Legacy Standard Bible
Yet on your fathers did Yahweh set His affection to love them, and He chose their seed after them, even you above all peoples, as it is this day.
Contemporary English Version
Yet the Lord loved your ancestors and wanted them to belong to him. So he chose them and their descendants rather than any other nation, and today you are still his people.
Complete Jewish Bible
Only Adonai took enough pleasure in your ancestors to love them and choose their descendants after them — yourselves — above all peoples, as he still does today.
Darby Translation
Only, Jehovah took pleasure in thy fathers, to love them, and he chose their seed after them, [even] you, out of all the peoples, as it is this day.
Easy-to-Read Version
The Lord loved your ancestors very much. He loved them so much that he chose you, their descendants, to be his people. He chose you instead of any other nation, and you are still his chosen people today.
George Lamsa Translation
Only the LORD had a delight in your fathers and he loved them, and he chose their descendants after them, even you above all peoples, as it is this day.
Good News Translation
But the Lord 's love for your ancestors was so strong that he chose you instead of any other people, and you are still his chosen people.
Christian Standard Bible®
Yet the Lord had his heart set on your fathers and loved them. He chose their descendants after them—he chose you out of all the peoples, as it is today.
Literal Translation
Only, Jehovah has delighted in your fathers, to love them; and He chose their seed after them, on you out of all the peoples, as it is today.
Miles Coverdale Bible (1535)
Yeth hath he had a pleasure vnto yi fathers, to loue the: and hath chosen their sede after the, namely you, aboue all nacions, as it is come to passe this daye.
American Standard Version
Only Jehovah had a delight in thy fathers to love them, and he chose their seed after them, even you above all peoples, as at this day.
Bible in Basic English
But the Lord had delight in your fathers and love for them, marking out for himself their seed after them, even you, from all peoples, as at this day.
Bishop's Bible (1568)
Notwithstandyng, the Lorde had a delight in thy fathers to loue them, and chose their seede after them, euen you aboue all nations, as thou seest this day.
JPS Old Testament (1917)
Only the LORD had a delight in thy fathers to love them, and He chose their seed after them, even you, above all peoples, as it is this day.
King James Version (1611)
Onely the Lord had a delight in thy fathers, to loue them, and hee chose their seed after them, euen you, aboue all people, as it is this day.
Brenton's Septuagint (LXX)
Only the Lord chose your fathers to love them, and he chose out their seed after them, even you, beyond all nations, as at this day.
English Revised Version
Only the LORD had a delight in thy fathers to love them, and he chose their seed after them, even you above all peoples, as at this day.
Berean Standard Bible
Yet the LORD has set His affection on your fathers and loved them. And He has chosen you, their descendants after them, above all the peoples, even to this day.
Young's Literal Translation
only in thy fathers hath Jehovah delighted -- to love them, and He doth fix on their seed after them -- on you, out of all the peoples as [at] this day;
Update Bible Version
Only Yahweh had a delight in your fathers to love them, and he chose their seed after them, even you above all peoples, as at this day.
Webster's Bible Translation
Only the LORD had a delight in thy fathers to love them, and he chose their seed after them, [even] you above all people, as [it is] this day.
World English Bible
Only Yahweh had a delight in your fathers to love them, and he chose their seed after them, even you above all peoples, as at this day.
New King James Version
The LORD delighted only in your fathers, to love them; and He chose their descendants after them, you above all peoples, as it is this day.
New Living Translation
Yet the Lord chose your ancestors as the objects of his love. And he chose you, their descendants, above all other nations, as is evident today.
New Life Bible
The Lord had joy in loving your fathers more than other nations, and you are still His chosen people to this day.
New Revised Standard
yet the Lord set his heart in love on your ancestors alone and chose you, their descendants after them, out of all the peoples, as it is today.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Only unto thy fathers, Yahweh became attached so as to love them, - therefore made he choice of their seed after them - of you - out of all the peoples, (as at this day).
Douay-Rheims Bible
And yet the Lord hath been closely joined to thy fathers, and loved them and chose their seed after them, that is to say, you, out of all nations, as this day it is proved.
Revised Standard Version
yet the LORD set his heart in love upon your fathers and chose their descendants after them, you above all peoples, as at this day.
New American Standard Bible (1995)
"Yet on your fathers did the LORD set His affection to love them, and He chose their descendants after them, even you above all peoples, as it is this day.

Contextual Overview

12 And now, Israel, what axith thi Lord God of thee, no but that thou drede thi Lord, and go in hise weies, and that thou loue hym, and serue thi Lord God in al thin herte, and in al thi soule; 13 and that thou kepe the comaundementis of thi Lord God, and the cerymonyes of hym, whiche Y comaunde to thee to dai, that it be wel to thee. 14 Lo! heuene is of thi Lord God, and heuene of heuene; the erthe and alle thingis that ben ther ynne ben hise; 15 and netheles the Lord was glued to thi fadris, and louede hem, and he chees her seed after hem, and you of alle folkis, as it is preued to dai. 16 Therfor circumcide ye the prepucie, `ethir vnclennesse, of youre herte, and no more make ye harde youre nol. 17 For youre Lord God hym silf is God of goddis, and Lord of lordis, `God greet, and miyti, and feerdful, which takith not persoone, nether yiftis. 18 He makith doom to the fadirles, and modirles, and to the widewe; he loueth a pilgrym, and yyueth to hym lyiflode and clothing. 19 And therfor `loue ye pilgryms, for also ye weren comelyngis in the lond of Egipt. 20 Thou schalt drede thi Lord God, and thou schalt serue hym aloone, and thou schalt cleue to hym, and thou schalt swere in his name. 21 He is thi preisyng, and thi God, that made to thee these grete dedis, and ferdful, whiche thin iyen siyen.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Deuteronomy 4:37, Deuteronomy 7:7, Deuteronomy 7:8, Numbers 14:8, Romans 9:13-23

Reciprocal: 2 Samuel 9:3 - the kindness of God Nehemiah 9:7 - choose Psalms 103:17 - unto children's Psalms 135:4 - the Lord Isaiah 41:8 - thou Jeremiah 31:3 - I have Amos 3:2 - only Malachi 1:2 - I have Matthew 11:25 - Lord Romans 9:5 - are the fathers Romans 11:28 - are beloved 1 Peter 2:9 - a chosen

Cross-References

Genesis 10:2
The sones of Jafeth weren Gomer, and Magog, and Madai, and Jauan, and Tubal, and Mosoth, and Thiras.
Genesis 10:3
Forsothe the sones of Gomer weren Asseneth, and Rifath, and Thogorma.
Genesis 10:8
Forsothe Thus gendride Nemroth; he bigan to be myyti in erthe,
Genesis 10:15
Forsothe Chanaan gendride Sidon, his firste gendride sone, Ethei, and Jebusei,
Genesis 10:18
Ceney, and Aradie, Samarites, and Amathei; and puplis of Chananeis weren sowun abrood bi these men.
Genesis 10:20
These weren the sones of Cham, in her kynredis, and langagis, and generaciouns, and londis, and folkis.
Genesis 10:21
Also of Sem weren borun the fadris of alle the sones of Heber, and Japhet was the more brother.
Genesis 10:24
And sotheli Arfaxath gendride Sale, of whom Heber was borun.
Genesis 23:3
And whanne he hadde rise fro the office of the deed bodi, he spak to the sones of Heth, and seide,
Genesis 49:13
Zabulon schal dwelle in the brenk of the see, and in the stondyng of schipis; and schal stretche til to Sydon.

Gill's Notes on the Bible

Only the Lord had a delight in thy fathers to love them,.... Though the heavens and the earth, and all the inhabitants of them are the Lord's by creation, yet he had a special regard unto, and a peculiar complacency in, the fathers of the Israelites, Abraham, Isaac, and Jacob; from whence arose some particular expressions of love to them, signified by various acts of kindness done them, and promises made unto them:

and he chose their seed after them, even you above all the people, as [it is] this day; to be a special people to him, to enjoy civil and religious privileges greater than any other; and particularly to have his law given to them, his tabernacle and worship set up among them, which were at this time, and which gave them the preference to all other nations; see Deuteronomy 4:7.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile