Lectionary Calendar
Monday, April 13th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Deuteronomy 14:18

and a caladrie, alle in her kynde; also a lapwynke and a backe.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Animals;   Bat;   Birds;   Heron;   Lapwing;   Sanitation;   Thompson Chain Reference - Animals;   Beasts;   Unclean;   The Topic Concordance - Meat;   Uncleanness;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Birds;   Clean and Unclean;   Heron;   Stork;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Touch;   Easton Bible Dictionary - Animal;   Bat;   Clean;   Food;   Heron;   Lapwing;   Stork;   Fausset Bible Dictionary - Bat;   Heron;   Lapwing;   Holman Bible Dictionary - Bats;   Birds;   Clean, Cleanness;   Heron;   Hoopoe;   Lapwing;   Hastings' Dictionary of the Bible - Bat;   Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Food;   Heron;   Hoopoe;   Leviticus;   Mole;   Stork;   Morrish Bible Dictionary - Animals, Clean and Unclean;   Bat;   Birds, Clean and Unclean;   Heron ;   Lapwing,;   Stork,;   People's Dictionary of the Bible - Clean and unclean;   Lapwing;   Vulture;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Bat;   Heron;   Lapwing;   Stork;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Abomination, Birds of;   Bat;   Birds, Unclean;   Cormorant;   Fowl;   Genesis;   Heron;   Hoopoe;   Lapwing;   Lizard;   Stork;   Kitto Biblical Cyclopedia - Bat;   The Jewish Encyclopedia - Birds;   Clean and Unclean Animals;   Dietary Laws;   Heron;   Lapwing;   Pharisees;   Solomon;   Stork;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
storks,
Hebrew Names Version
and the khasidah, and the anafah after its kind, and the dukifat, and the atalef.
King James Version
And the stork, and the heron after her kind, and the lapwing, and the bat.
Lexham English Bible
and the stork and the heron according to its kind and the hoopoe and the bat.
English Standard Version
the stork, the heron of any kind; the hoopoe and the bat.
New Century Version
storks, any kind of heron, the hoopoes, or bats.
New English Translation
the stork, the her on after its species, the hoopoe, the bat,
Amplified Bible
the stork, and the heron of any variety, and the hoopoe, and the bat.
New American Standard Bible
the stork, and the heron in their kinds, and the hoopoe and the bat.
Geneva Bible (1587)
The storke also, and the heron in his kinde, nor the lapwing, nor the backe.
Legacy Standard Bible
the stork, and the heron in their kinds, and the hoopoe and the bat.
Complete Jewish Bible
storks, any kind of heron, hoopoes and bats.
Darby Translation
and the stork, and the heron after its kind, and the hoopoe, and the bat.
Easy-to-Read Version
storks, any kind of heron, hoopoes, or bats.
George Lamsa Translation
And all the brood of these birds is unclean for you, you shall not eat them.
Literal Translation
and the stork, and the heron after its kind, and the hoopoe, and the bat.
Miles Coverdale Bible (1535)
the Storke, the Heron, the Iaye wt his kynde, the Lapwynge, ye Swalowe:
American Standard Version
and the stork, and the heron after its kind, and the hoopoe, and the bat.
Bible in Basic English
The stork and the heron and birds of that sort, and the hoopoe and the bat.
Bishop's Bible (1568)
The Storke, the Heron in his kinde, the Lapwing, the Backe.
JPS Old Testament (1917)
and the stork, and the heron after its kinds, and the hoopoe, and the bat.
King James Version (1611)
And the Storke, and the Heron after her kind, and the lapwing, and the batte.
Brenton's Septuagint (LXX)
and the pelican, and the diver and the like to it, and the red-bill and the bat.
English Revised Version
and the stork, and the heron after its kind, and the hoopoe, and the bat.
Berean Standard Bible
the stork, any kind of heron, the hoopoe, or the bat.
Young's Literal Translation
and the stork, and the heron after its kind, and the lapwing, and the bat;
Update Bible Version
and the stork, and the heron after its kind, and the hoopoe, and the bat.
Webster's Bible Translation
And the stork, and the heron after her kind, and the lapwing, and the bat.
World English Bible
and the stork, and the heron after its kind, and the hoopoe, and the bat.
New King James Version
the stork, the heron after its kind, and the hoopoe and the bat.
New Living Translation
the stork, herons of all kinds, the hoopoe, and the bat.
New Life Bible
the stork, every kind of heron, the hoopoe and the bat.
New Revised Standard
the stork, the heron of any kind; the hoopoe and the bat.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and the stork, and the parrot, after its kind, - and the mountain-cock, and the bat.
Douay-Rheims Bible
The bittern, and the charadrion, every one in their kind: the houp also and the bat.
Revised Standard Version
the stork, the heron, after their kinds; the hoopoe and the bat.
New American Standard Bible (1995)
the stork, and the heron in their kinds, and the hoopoe and the bat.

Contextual Overview

1 Be ye the sones of youre Lord God; ye schulen not kitte you, nether ye schulen make ballidnesse, 2 on a deed man, for thou art an hooli puple to thi Lord God, and he chees thee that thou be to hym in to a special puple, of alle folkis that ben on erthe. 3 Ete ye not tho thingis that ben vncleene. 4 This is a beeste which ye schulen ete; an oxe, and a scheep, and a goet, an hert, 5 a capret, a `wielde oxe, tregelafun, `that is, a beeste in parti lijk `a buk of geet, and in parti liik an hert, a figarde, an ostrich, a camelioun, `that is, a beeste lijk in the heed to a camel, and hath white spottis in the bodi as a parde, and `is lijk an hors in the necke, and in the feet is lijc a `wilde oxe, and a parde. 6 Ye schulen ete ech beeste that departith the clee `in to twei partis, and chewith code. 7 Sotheli ye schulen not ete these beestis, of these that chewen code, and departen not the clee; a camel, an hare, and a cirogrille, `that is, a beeste ful of prickis, and is more than an irchoun; for tho chewen code, and departen not the clee, tho schulen be vncleene to you; 8 also a swyn, for it departith the clee, and chewith not code, schal be vncleene; ye schulen not ete the fleischis of tho, and ye schulen not touche the deed bodies. 9 Ye schulen ete these thingis, of alle that dwellen in watris; ete ye tho thingis that han fynnes and scalis; 10 ete ye not tho thingis that ben with out fynnes and scalis, for tho ben vncleene.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the lapwing: Doocheephath, the upupa, or hoop, a beautiful but very unclean bird. Deuteronomy 14:18

Cross-References

Genesis 14:10
Forsothe the valey of the wode hadde many pittis of pitche; and so the kyng of Sodom and the kyng of Gomorre turneden the backis, and felden doun there; and thei that leften fledden to the hil.
Genesis 14:22
And Abram answerde to hym, Y reyse myn hondis to the hiy Lord God,
Ruth 3:10
And he seide, Douytir, thou art blessid of the Lord, and thou hast ouercome the formere mercy with the lattere; for thou `suedist not yonge men, pore ethir riche.
2 Samuel 2:5
Therfor Dauid sente messangeris to the men of Jabes of Galaad, and seide to hem, Blessid be ye of the Lord, that diden this mercy with your lord Saul, and birieden hym.
Psalms 7:17
I schal knouleche to the Lord bi his riytfulnesse; and Y schal synge to the name of the hiyeste Lord.
Psalms 50:14
Offre thou to God the sacrifice of heriyng; and yelde thin avowis to the hiyeste God.
Psalms 57:2
I schal crye to God altherhiyeste; to God that dide wel to me.
Psalms 76:2
And his place is maad in pees; and his dwellyng is in Syon.
Micah 6:6
What worthi thing schal Y offre to the Lord? schal Y bowe the knee to the hiye God? Whether Y schal offre to hym brent sacrifices, and calues of o yeer?
Acts 7:48
But the hiy God dwellith not in thingis maad bi hoond,

Gill's Notes on the Bible

:-

Barnes' Notes on the Bible

Compare Leviticus 11:0. The variations here, whether omissions or additions, are probably to be explained by the time and circumstances of the speaker.

Deuteronomy 14:5

The “pygarg” is a species of gazelle, and the “wild ox” and “chamois” are swift types of antelope.

Deuteronomy 14:21

The prohibition is repeated from Leviticus 22:8. The directions as to the disposal of the carcass are unique to Deuteronomy, and their motive is clear. To have forbidden the people either themselves to eat that which had died, or to allow any others to do so, would have involved loss of property, and consequent temptation to an infraction of the command. The permissions now for the first time granted would have been useless in the wilderness. During the 40 years’ wandering there could be but little opportunity of selling such carcasses; while non-Israelites living in the camp would in such a matter be bound by the same rules as the Israelites Leviticus 17:15; Leviticus 24:22. Further, it would seem (compare Leviticus 17:15) that greater stringency is here given to the requirement of abstinence from that which had died of itself. Probably on this, as on so many other points, allowance was made for the circumstances of the people. Flesh meat was no doubt often scarce in the desert. It would therefore have been a hardship to forbid entirely the use of that which had not been killed. However, now that the plenty of the promised land was before them, the modified toleration of this unholy food was withdrawn.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile