Lectionary Calendar
Saturday, April 18th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Deuteronomy 14:3

Ete ye not tho thingis that ben vncleene.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Animals;   Cud;   Hoof;   Sanitation;   Thompson Chain Reference - Animals;   Beasts;   Food;   Food, Physical-Spiritual;   Unclean;   Victuals;   The Topic Concordance - Cleanness;   Meat;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Clean and Unclean;   Bridgeway Bible Dictionary - Animals;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Touch;   Easton Bible Dictionary - Animal;   Clean;   Food;   Holman Bible Dictionary - Clean, Cleanness;   Hunt;   Hastings' Dictionary of the Bible - Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Abomination ;   Morrish Bible Dictionary - Animals, Clean and Unclean;   People's Dictionary of the Bible - Clean and unclean;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Abomination;   The Jewish Encyclopedia - Commandments, the 613;   Dietary Laws;   Pharisees;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“You must not eat any detestable thing.
Hebrew Names Version
You shall not eat any abominable thing.
King James Version
Thou shalt not eat any abominable thing.
Lexham English Bible
You shall not eat any detestable thing.
English Standard Version
"You shall not eat any abomination.
New Century Version
Do not eat anything the Lord hates.
New English Translation
You must not eat any forbidden thing.
Amplified Bible
"You shall not eat anything that is detestable [to the LORD and forbidden by Him].
New American Standard Bible
"You shall not eat any detestable thing.
Geneva Bible (1587)
Thou shalt eate no maner of abominatio.
Legacy Standard Bible
"You shall not eat any abominable thing.
Contemporary English Version
Don't eat any disgusting animals.
Complete Jewish Bible
"You are not to eat anything disgusting.
Darby Translation
Thou shalt not eat any abominable thing.
Easy-to-Read Version
"Don't eat anything that the Lord hates.
George Lamsa Translation
You shall not eat any abominable thing.
Good News Translation
"Do not eat anything that the Lord has declared unclean.
Literal Translation
You shall not eat any abominable thing.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thou shalt eate no abhominacion.
American Standard Version
Thou shalt not eat any abominable thing.
Bible in Basic English
No disgusting thing may be your food.
Bishop's Bible (1568)
Thou shalt eate no maner of abhomination.
JPS Old Testament (1917)
Thou shalt not eat any abominable thing.
King James Version (1611)
Thou shalt not eate any abominable thing.
Brenton's Septuagint (LXX)
Ye shall not eat any abominable thing.
English Revised Version
Thou shalt not eat any abominable thing.
Berean Standard Bible
You must not eat any detestable thing.
Young's Literal Translation
`Thou dost not eat any abominable thing;
Update Bible Version
You shall not eat any disgusting thing.
Webster's Bible Translation
Thou shalt not eat any abominable thing.
World English Bible
You shall not eat any abominable thing.
New King James Version
Leviticus 11:1-47">[xr] "You shall not eat any detestable thing.
New Living Translation
"You must not eat any detestable animals that are ceremonially unclean.
New Life Bible
"Do not eat any hated thing.
New Revised Standard
You shall not eat any abhorrent thing.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thou shalt not eat any abominable thing.
Douay-Rheims Bible
Eat not the things that are unclean.
Revised Standard Version
"You shall not eat any abominable thing.
THE MESSAGE
Don't eat anything abominable. These are the animals you may eat: ox, sheep, goat, deer, gazelle, roebuck, wild goat, ibex, antelope, mountain sheep—any animal that has a cloven hoof and chews the cud. But you may not eat camels, rabbits, and rock badgers because they chew the cud but they don't have a cloven hoof—that makes them ritually unclean. And pigs: Don't eat pigs—they have a cloven hoof but don't chew the cud, which makes them ritually unclean. Don't even touch a pig's carcass.
New American Standard Bible (1995)
"You shall not eat any detestable thing.

Contextual Overview

1 Be ye the sones of youre Lord God; ye schulen not kitte you, nether ye schulen make ballidnesse, 2 on a deed man, for thou art an hooli puple to thi Lord God, and he chees thee that thou be to hym in to a special puple, of alle folkis that ben on erthe. 3 Ete ye not tho thingis that ben vncleene. 4 This is a beeste which ye schulen ete; an oxe, and a scheep, and a goet, an hert, 5 a capret, a `wielde oxe, tregelafun, `that is, a beeste in parti lijk `a buk of geet, and in parti liik an hert, a figarde, an ostrich, a camelioun, `that is, a beeste lijk in the heed to a camel, and hath white spottis in the bodi as a parde, and `is lijk an hors in the necke, and in the feet is lijc a `wilde oxe, and a parde. 6 Ye schulen ete ech beeste that departith the clee `in to twei partis, and chewith code. 7 Sotheli ye schulen not ete these beestis, of these that chewen code, and departen not the clee; a camel, an hare, and a cirogrille, `that is, a beeste ful of prickis, and is more than an irchoun; for tho chewen code, and departen not the clee, tho schulen be vncleene to you; 8 also a swyn, for it departith the clee, and chewith not code, schal be vncleene; ye schulen not ete the fleischis of tho, and ye schulen not touche the deed bodies. 9 Ye schulen ete these thingis, of alle that dwellen in watris; ete ye tho thingis that han fynnes and scalis; 10 ete ye not tho thingis that ben with out fynnes and scalis, for tho ben vncleene.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Leviticus 11:43, Leviticus 20:25, Isaiah 65:4, Ezekiel 4:14, Acts 10:12-14, Romans 14:14, 1 Corinthians 10:28, Titus 1:15

Reciprocal: Genesis 9:3 - Every Leviticus 7:21 - abominable Leviticus 11:2 - General Leviticus 11:10 - they shall be Isaiah 66:17 - behind one tree in the midst Ezekiel 8:10 - every Colossians 2:16 - in meat Hebrews 9:10 - in meats Hebrews 13:9 - not with

Cross-References

Genesis 19:24
Therfor the Lord reynede on Sodom and Gomorre brynston and fier, fro the Lord fro heuene,
Numbers 34:12
and tho schulen strecche forth `til to Jordan, and at the laste tho schulen be closid with the salteste see. Ye schulen haue this lond bi hise coostis `in cumpas.
Deuteronomy 3:17
And Y yaf the pleyn of the wildernesse `til to Jordan, and the termes of Cenereth `til to the see of deseert, which see is moost salt, at the rotis of the hil of Phasga, ayens the eest.
Joshua 3:16
the watris yeden doun, and stoden in o place, and wexiden grete at the licnesse of an hil, and apperiden fer fro the citee that was clepid Edom, `til to the place of Sarthan; sotheli the watris that weren lowere yeden doun in to the see of wildirnesse, which is now clepid the deed see, `til the watris failiden outirli.
Psalms 107:34
He hath set fruytful lond in to saltnesse; for the malice of men dwellyng ther ynne.

Gill's Notes on the Bible

Thou shall not eat any abominable thing. That is so either in its own nature, or because forbidden by the Lord; what are such are declared in the following verses.

Barnes' Notes on the Bible

Compare Leviticus 11:0. The variations here, whether omissions or additions, are probably to be explained by the time and circumstances of the speaker.

Deuteronomy 14:5

The “pygarg” is a species of gazelle, and the “wild ox” and “chamois” are swift types of antelope.

Deuteronomy 14:21

The prohibition is repeated from Leviticus 22:8. The directions as to the disposal of the carcass are unique to Deuteronomy, and their motive is clear. To have forbidden the people either themselves to eat that which had died, or to allow any others to do so, would have involved loss of property, and consequent temptation to an infraction of the command. The permissions now for the first time granted would have been useless in the wilderness. During the 40 years’ wandering there could be but little opportunity of selling such carcasses; while non-Israelites living in the camp would in such a matter be bound by the same rules as the Israelites Leviticus 17:15; Leviticus 24:22. Further, it would seem (compare Leviticus 17:15) that greater stringency is here given to the requirement of abstinence from that which had died of itself. Probably on this, as on so many other points, allowance was made for the circumstances of the people. Flesh meat was no doubt often scarce in the desert. It would therefore have been a hardship to forbid entirely the use of that which had not been killed. However, now that the plenty of the promised land was before them, the modified toleration of this unholy food was withdrawn.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile