Lectionary Calendar
Saturday, April 18th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Deuteronomy 14:2

on a deed man, for thou art an hooli puple to thi Lord God, and he chees thee that thou be to hym in to a special puple, of alle folkis that ben on erthe.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Character;   God Continued...;   Holiness;   Thompson Chain Reference - Adoption;   Church;   Family;   God's;   Jews;   People, God's;   Spiritual;   Torrey's Topical Textbook - Character of Saints;   Dead, the;   Jews, the;   Titles and Names of Saints;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Clean and Unclean;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Forgiveness;   Touch;   Easton Bible Dictionary - Clean;   Fausset Bible Dictionary - Baldness;   Giants;   Holman Bible Dictionary - Adoption;   Clean, Cleanness;   Dedicate, Dedication;   Hair;   Sanctification;   Hastings' Dictionary of the Bible - Children (Sons) of God;   Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Lord's Prayer (Ii);   Morrish Bible Dictionary - Peculiar People, or Treasure;   15 Peculiar (People), Purchased Possession;   People's Dictionary of the Bible - Clean and unclean;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Children of God;   Cuttings in the Flesh;   Deuteronomy;   Leviticus;   Peculiar;   Self-Surrender;   The Jewish Encyclopedia - Anglo-Israelism;   Chosen People;   Death, Angel of;   Duty;   Ethics;   Holiness;   Pharisees;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
for you are a holy people belonging to the Lord your God. The Lord has chosen you to be his own possession out of all the peoples on the face of the earth.
Hebrew Names Version
For you are a holy people to the LORD your God, and the LORD has chosen you to be a people for his own possession, above all peoples who are on the face of the eretz.
King James Version
For thou art an holy people unto the Lord thy God, and the Lord hath chosen thee to be a peculiar people unto himself, above all the nations that are upon the earth.
Lexham English Bible
For you are a people holy to Yahweh your God, and you Yahweh has chosen to be a treasured possession from among all of the peoples that are on the surface of the earth.
English Standard Version
For you are a people holy to the Lord your God, and the Lord has chosen you to be a people for his treasured possession, out of all the peoples who are on the face of the earth.
New Century Version
You are holy people, who belong to the Lord your God. He has chosen you from all the people on earth to be his very own.
New English Translation
For you are a people holy to the Lord your God. He has chosen you to be his people, prized above all others on the face of the earth.
Amplified Bible
for you are a holy people [set apart] to the LORD your God; and the LORD has chosen you out of all the peoples who are on the earth to be a people for His own possession.
New American Standard Bible
"For you are a holy people to the LORD your God, and the LORD has chosen you to be a people for His personal possession out of all the peoples who are on the face of the earth.
Geneva Bible (1587)
For thou art an holy people vnto ye Lorde thy God, and the Lord hath chosen thee to be a precious people vnto himselfe, aboue all the people that are vpon the earth.
Legacy Standard Bible
For you are a holy people to Yahweh your God, and Yahweh has chosen you to be a people for His treasured possession out of all the peoples who are on the face of the earth.
Contemporary English Version
Out of all the nations on this earth, the Lord your God chose you to be his own. You belong to the Lord , so don't behave like those who worship other gods.
Complete Jewish Bible
because you are a people set apart as holy for Adonai your God. Adonai your God has chosen you to be his own unique treasure out of all the peoples on the face of the earth.
Darby Translation
For thou art a holy people unto Jehovah thy God, and thee hath Jehovah chosen for a people of possession unto himself, out of all the peoples that are upon the face of the earth.
Easy-to-Read Version
This is because you are different from other people. You belong to the Lord your God. From all the people in the world, the Lord chose you to be his own special people.
George Lamsa Translation
For you are a holy people to the LORD your God, and the LORD has chosen you to be a beloved people to himself, above all the peoples that are on the face of the earth.
Good News Translation
You belong to the Lord your God; he has chosen you to be his own people from among all the peoples who live on earth.
Literal Translation
For you are a holy people to Jehovah your God; and Jehovah has chosen you to be a people to Him, a special treasure out of all the peoples who are on the face of the earth.
Miles Coverdale Bible (1535)
For thou art an holy people vnto the LORDE thy God. And the LORDE hath chosen the to be his awne peculier people, from amoge all the nacions that are vpon the earth.
American Standard Version
For thou art a holy people unto Jehovah thy God, and Jehovah hath chosen thee to be a people for his own possession, above all peoples that are upon the face of the earth.
Bible in Basic English
For you are a holy people to the Lord your God, and the Lord has taken you to be his special people out of all the nations on the face of the earth.
Bishop's Bible (1568)
For thou art an holye people vnto the Lorde thy God, and the Lorde hath chosen thee to be a seuerall people vnto hym selfe, aboue all the nations that are vpon the earth.
JPS Old Testament (1917)
For thou art a holy people unto the LORD thy God, and the LORD hath chosen thee to be His own treasure out of all peoples that are upon the face of the earth.
King James Version (1611)
For thou art an holy people vnto the Lord thy God, and the Lord hath chosen thee to be a peculiar people vnto himselfe, aboue all the nations that are vpon the earth.
Brenton's Septuagint (LXX)
For thou art a holy people to the Lord thy God, and the Lord thy God has chosen thee to be a peculiar people to himself of all the nations on the face of the earth.
English Revised Version
For thou art an holy people unto the LORD thy God, and the LORD hath chosen thee to be a peculiar people unto himself, above all peoples that are upon the face of the earth.
Berean Standard Bible
for you are a holy people belonging to the LORD your God. The LORD has chosen you to be His prized possession out of all the peoples on the face of the earth.
Young's Literal Translation
for a holy people [art] thou to Jehovah thy God, and on thee hath Jehovah fixed to be to Him for a people, a peculiar treasure, out of all the peoples who [are] on the face of the ground.
Update Bible Version
For you are a holy people to Yahweh your God, and Yahweh has chosen you to be a people for his own possession, above all peoples that are on the face of the earth.
Webster's Bible Translation
For thou [art] a holy people to the LORD thy God, and the LORD hath chosen thee to be a peculiar people to himself, above all the nations that [are] upon the earth.
World English Bible
For you are a holy people to Yahweh your God, and Yahweh has chosen you to be a people for his own possession, above all peoples who are on the face of the earth.
New King James Version
For you are a holy people to the LORD your God, and the LORD has chosen you to be a people for Himself, a special treasure above all the peoples who are on the face of the earth.
New Living Translation
You have been set apart as holy to the Lord your God, and he has chosen you from all the nations of the earth to be his own special treasure.
New Life Bible
For you are a holy nation to the Lord your God. The Lord has chosen you to be His own nation out of all the nations on the earth.
New Revised Standard
For you are a people holy to the Lord your God; it is you the Lord has chosen out of all the peoples on earth to be his people, his treasured possession.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For, a holy people, thou art unto Yahweh thy God, - and, of thee, did Yahweh make choice, that thou shouldest become his people as a treasure, above all the peoples that are on the face of the ground.
Douay-Rheims Bible
Because thou art a holy people to the Lord thy God: and he chose thee to be his peculiar people of all nations that are upon the earth.
Revised Standard Version
For you are a people holy to the LORD your God, and the LORD has chosen you to be a people for his own possession, out of all the peoples that are on the face of the earth.
New American Standard Bible (1995)
"For you are a holy people to the LORD your God, and the LORD has chosen you to be a people for His own possession out of all the peoples who are on the face of the earth.

Contextual Overview

1 Be ye the sones of youre Lord God; ye schulen not kitte you, nether ye schulen make ballidnesse, 2 on a deed man, for thou art an hooli puple to thi Lord God, and he chees thee that thou be to hym in to a special puple, of alle folkis that ben on erthe. 3 Ete ye not tho thingis that ben vncleene. 4 This is a beeste which ye schulen ete; an oxe, and a scheep, and a goet, an hert, 5 a capret, a `wielde oxe, tregelafun, `that is, a beeste in parti lijk `a buk of geet, and in parti liik an hert, a figarde, an ostrich, a camelioun, `that is, a beeste lijk in the heed to a camel, and hath white spottis in the bodi as a parde, and `is lijk an hors in the necke, and in the feet is lijc a `wilde oxe, and a parde. 6 Ye schulen ete ech beeste that departith the clee `in to twei partis, and chewith code. 7 Sotheli ye schulen not ete these beestis, of these that chewen code, and departen not the clee; a camel, an hare, and a cirogrille, `that is, a beeste ful of prickis, and is more than an irchoun; for tho chewen code, and departen not the clee, tho schulen be vncleene to you; 8 also a swyn, for it departith the clee, and chewith not code, schal be vncleene; ye schulen not ete the fleischis of tho, and ye schulen not touche the deed bodies. 9 Ye schulen ete these thingis, of alle that dwellen in watris; ete ye tho thingis that han fynnes and scalis; 10 ete ye not tho thingis that ben with out fynnes and scalis, for tho ben vncleene.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Deuteronomy 14:21, Deuteronomy 7:6, Deuteronomy 26:18, Deuteronomy 26:19, Deuteronomy 28:9, Exodus 19:5, Exodus 19:6, Leviticus 11:45, Leviticus 19:2, Leviticus 20:26, Isaiah 6:13, Isaiah 62:12, Ezekiel 21:2, Daniel 8:24, Daniel 12:7, Titus 2:14, 1 Peter 2:9

Reciprocal: Genesis 17:8 - their Exodus 6:7 - will take Leviticus 11:44 - ye shall Leviticus 20:24 - which Judges 20:7 - ye are all 1 Samuel 12:22 - it hath 1 Kings 8:53 - separate Ezra 9:2 - the holy seed Isaiah 41:8 - thou Isaiah 43:4 - precious Jeremiah 2:3 - holiness Ezekiel 20:5 - In the Malachi 2:11 - profaned Malachi 3:17 - jewels Acts 13:17 - God 1 Thessalonians 4:13 - ye sorrow

Cross-References

Genesis 10:19
And the termes of Chanaan weren maad to men comynge fro Sidon to Gerara, til to Gasa, til thou entre in to Sodom and Gomore, and Adama, and Seboyne, til to Lesa.
Genesis 13:10
And so Loth reiside hise iyen, and seiy aboute al the cuntrei of Jordan, which was al moistid, bifor that the Lord distriede Sodom and Gomorre, as paradis of the Lord, and as Egipt, as men comen in to Segor.
Genesis 14:9
that is, ayens Chodorlaomor, kyng of Elamytis, and Thadal, kyng of folkis, and Amrafel, kyng of Sennaar, and Ariok, kyng of Ponte; foure kyngis ayens fyue.
Genesis 14:10
Forsothe the valey of the wode hadde many pittis of pitche; and so the kyng of Sodom and the kyng of Gomorre turneden the backis, and felden doun there; and thei that leften fledden to the hil.
Genesis 14:20
and blessid be hiy God, bi whom defendynge, enemyes ben bitakun in thin hondis. And Abram yaf tithis of alle thingis to hym.
Deuteronomy 29:23
brennynge `that lond with brymston and heete of the sunne, so that it be no more sowun, nether bringe forth ony grene thing, in to ensaumple of destriyng of Sodom and of Gommorre, of Adama and of Seboym, whiche the Lord destriede in his ire and stronge veniaunce.
Deuteronomy 34:3
and the breede of the feeld of Jerico, of the citee of Palmes `til to Segor.
1 Samuel 13:18
sothely an other cumpeny entride bi the weie of Bethoron; forsothe the thridde cumpenye turnede it silf to the weie of the terme in the lond of Sabaa; and that terme neiyeth to the valey of Seboym ayens the deseert.
Nehemiah 11:34
Adid, Soboym,
Isaiah 15:5
Myn herte schal crie to Moab, the barris therof `til to Segor, a cow calf of thre yeer. For whi a wepere schal stie bi the stiyng of Luith, and in the weie of Oronaym thei schulen reise cry of sorewe.

Gill's Notes on the Bible

For thou art an holy people unto the Lord thy God,.... Set apart by him from all other people, and devoted to his worship and service, and many of them were sanctified and made holy in a special and spiritual sense; and therefore should not conform to the customs of Gentiles, whether in their extravagant mourning for the dead, or in their religious services; see Deuteronomy 7:6,

and the Lord hath chosen thee to be a peculiar people, above all the nations that [are] upon the earth; to be his peculiar treasure, to be his peculiar servants and worshippers, to enjoy peculiar blessings and privileges, and behave in a peculiar manner different from all other people; and have no connection with them, especially in things sacred; and, in order to keep them a distinct peculiar people from all others, a peculiar diet was appointed them, that so being prohibited to eat such things as others did, they might be kept out of their company and conversation, and so from being drawn into their idolatrous practices; the rules concerning which follow; see Deuteronomy 7:6.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile