Lectionary Calendar
Thursday, January 1st, 2026
Holy Name of Jesus
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Deuteronomy 17:7

The hond of witnessis schal first sle hym, and the last hond of the tothir puple schal be sent, that thou do awei yuel fro the myddis of thee.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Evidence;   Intolerance, Religious;   Punishment;   Witness;   Thompson Chain Reference - Evil;   Evil Put Away;   The Topic Concordance - Execution;   Torrey's Topical Textbook - Courts of Justice;   Punishments;   Stars, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Stoning;   Witness;   Bridgeway Bible Dictionary - Execution;   Witness;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Discipline;   Forgiveness;   Kill, Killing;   Marriage;   Easton Bible Dictionary - Idolatry;   Murder;   Stephen;   Witness;   Fausset Bible Dictionary - Hand;   Idol;   Murder;   Paul;   Stephen;   Holman Bible Dictionary - Capital Punishment;   Court Systems;   Crimes and Punishments;   Host of Heaven;   Witness, Martyr;   Hastings' Dictionary of the Bible - Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Idolatry;   Stone;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Stoning (2);   Trial-At-Law;   People's Dictionary of the Bible - Oath;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Hand;   Justice;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Murder;   Punishments;   Stephen;   Witness;   The Jewish Encyclopedia - Capital Punishment;   Caution;   Crime;   Deuteronomy;   Homicide;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The witnesses’ hands are to be the first in putting him to death, and after that, the hands of all the people. You must purge the evil from you.
Hebrew Names Version
The hand of the witnesses shall be first on him to put him to death, and afterward the hand of all the people. So you shall put away the evil from the midst of you.
King James Version
The hands of the witnesses shall be first upon him to put him to death, and afterward the hands of all the people. So thou shalt put the evil away from among you.
Lexham English Bible
The hand of the witnesses shall be first against the person to kill the person, and afterward the hands of all the people, and so you shall purge the evil from your midst.
English Standard Version
The hand of the witnesses shall be first against him to put him to death, and afterward the hand of all the people. So you shall purge the evil from your midst.
New Century Version
The witnesses must be the first to throw stones at the person, and then everyone else will follow. You must get rid of the evil among you.
New English Translation
The witnesses must be first to begin the execution, and then all the people are to join in afterward. In this way you will purge evil from among you.
Amplified Bible
"The hand of the witnesses shall be the first against him to put him to death, and afterward the hand of all the people. So you shall remove the evil from among you.
New American Standard Bible
"The hands of the witnesses shall be first against him to put him to death, and afterward the hands of all the people. So you shall eliminate the evil from your midst.
Geneva Bible (1587)
The handes of the witnesses shall be first vpon him, to kill him: and afterward the hands of all the people: so thou shalt take the wicked away from among you.
Legacy Standard Bible
The hand of the witnesses shall be first against him to put him to death, and afterward the hand of all the people. So you shall purge the evil from your midst.
Complete Jewish Bible
The witnesses are to be the first to stone him to death; afterwards, all the people are to stone him. Thus you will put an end to this wickedness among you.
Darby Translation
The hands of the witnesses shall be first upon him to put him to death, and afterwards the hands of all the people; and thou shalt put evil away from thy midst.
Easy-to-Read Version
The witnesses must throw the first stones to kill that person. Then the other people should throw stones to finish killing that person. In this way you will remove this evil from your group.
George Lamsa Translation
And the hand of the witnesses shall be the first against him to put him to death, and afterward the hands of all the people. So you shall destroy the evildoers from among you.
Good News Translation
The witnesses are to throw the first stones, and then the rest of the people are to stone them; in this way you will get rid of this evil.
Literal Translation
The hand of the witnesses shall be first on him, to put him to death; and the hand of all the people last. And you shall put away the evil from among you.
Miles Coverdale Bible (1535)
The handes of the witnesses shal be the first to kyll him, and the ye handes of all the people, that thou mayest put awaye the euell from the.
American Standard Version
The hand of the witnesses shall be first upon him to put him to death, and afterward the hand of all the people. So thou shalt put away the evil from the midst of thee.
Bible in Basic English
The hands of the witnesses will be the first to put him to death, and after them the hands of all the people. So you are to put away the evil from among you.
Bishop's Bible (1568)
The handes of the witnesses shalbe first vpon him, to kyll him, & afterward the handes of all the people: and thou shalt put the wicked away from thee.
JPS Old Testament (1917)
The hand of the witnesses shall be first upon him to put him to death, and afterward the hand of all the people. So thou shalt put away the evil from the midst of thee.
King James Version (1611)
The hands of the witnesses shall be first vpon him, to put him to death, and afterward the hands of all the people: so thou shalt put the euil away from among you.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the hand of the witnesses shall be upon him among the first to put him to death, and the hand of the people at the last; so shalt thou remove the evil one from among yourselves.
English Revised Version
The hand of the witnesses shall be first upon him to put him to death, and afterward the hand of all the people. So thou shalt put away the evil from the midst of thee.
Berean Standard Bible
The hands of the witnesses shall be the first in putting him to death, and after that, the hands of all the people. You must purge the evil from among you.
Young's Literal Translation
the hand of the witnesses is on him, in the first place, to put him to death, and the hand of all the people last; and thou hast put away the evil thing out of thy midst.
Update Bible Version
The hand of the witnesses shall be first on him to put him to death, and afterward the hand of all the people. So you shall put away the evil from the midst of you.
Webster's Bible Translation
The hands of the witnesses shall be first upon him to put him to death, and afterward the hands of all the people. So thou shalt remove the evil from among you.
World English Bible
The hand of the witnesses shall be first on him to put him to death, and afterward the hand of all the people. So you shall put away the evil from the midst of you.
New King James Version
The hands of the witnesses shall be the first against him to put him to death, and afterward the hands of all the people. So you shall put away the evil from among you.
New Living Translation
The witnesses must throw the first stones, and then all the people may join in. In this way, you will purge the evil from among you.
New Life Bible
Those who speak against him should be first to put him to death. And then all the people should join them. You must get rid of all sin from among you.
New Revised Standard
The hands of the witnesses shall be the first raised against the person to execute the death penalty, and afterward the hands of all the people. So you shall purge the evil from your midst.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
The hand of the witnesses, shall be upon him first to put him to death, and the hand of all the people, afterwards, - so shalt thou consume the wicked thing out of thy midst.
Douay-Rheims Bible
The hands of the witnesses shall be first upon him to kill him, and afterwards the hands of the rest of the people: that thou mayst take away the evil out of the midst of thee.
Revised Standard Version
The hand of the witnesses shall be first against him to put him to death, and afterward the hand of all the people. So you shall purge the evil from the midst of you.
New American Standard Bible (1995)
"The hand of the witnesses shall be first against him to put him to death, and afterward the hand of all the people. So you shall purge the evil from your midst.

Contextual Overview

1 Thou schalt not offre to thi Lord God an oxe and a scheep in which is a wem, ether ony thing of vice, for it is abhominacioun to thi Lord God. 2 And whanne a man ether a womman, that doon yuel in the siyte of thi Lord God, ben foundun at thee, with ynne oon of thi yatis whiche thi Lord God schal yyue to thee, and thei breken the couenaunt of God, 3 that thei go and serue alien goddis, and worschipe hem, the sunne, and moone, and al the knyythod of heuene, whiche thingis Y comaundide not; 4 and this is teld to thee, and thou herist, and `enquerist diligentli, and fyndist that it is soth, and abhomynacioun is doon in Israel; 5 thou schalt lede out the man and the womman, that diden a moost cursid thing, to the yatis of thy citee, and thei schulen be oppressid with stoonus. 6 He that schal be slayn, schal perische in the mouth of tweyne, ethir of thre witnessis; no man be slayn, for o man seith witnessyng ayens hym. 7 The hond of witnessis schal first sle hym, and the last hond of the tothir puple schal be sent, that thou do awei yuel fro the myddis of thee.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

of the witnesses: Deuteronomy 13:9, Acts 7:58, Acts 7:59

So thou: Deuteronomy 17:12, Deuteronomy 13:5, Deuteronomy 19:19, Deuteronomy 24:7, Judges 20:13, 1 Corinthians 5:13

Reciprocal: Leviticus 24:14 - all that Numbers 35:30 - General Deuteronomy 19:20 - General Deuteronomy 22:21 - shalt thou 1 Samuel 18:17 - Let not mine Hebrews 10:28 - under

Cross-References

Genesis 15:18
In that dai the Lord made a couenaunt of pees with Abram, and seide, Y schal yyue to thi seed this lond, fro the ryuer of Egipt til to the greet ryuer Eufrates; Cyneis,
Genesis 17:5
and thi name schal no more be clepid Abram, but thou schalt be clepid Abraham, for Y haue maad thee fadir of many folkis;
Genesis 17:6
and Y schal make thee to wexe ful greetli, and Y schal sette thee in folkis, and kyngis schulen go out of thee;
Genesis 17:7
and Y schal make my couenaunt bitwixe me and thee, and bitwixe thi seed after thee, in her generaciouns, bi euerlastynge bond of pees, that Y be thi God, and of thi seed after thee;
Genesis 17:8
and Y schal yyue to thee and to thi seed after thee the lond of thi pilgrymage, al the lond of Chanaan, in to euerlastynge possessioun, and Y schal be the God of hem.
Genesis 17:9
God seide eft to Abraham, And therfor thou schalt kepe my couenaunt, and thi seed after thee, in her generaciouns.
Genesis 17:11
and ye schulen circumside the fleisch of youre mannes yeerd, that it be in to a signe of boond of pees bytwixe me and you.
Genesis 17:16
and Y schal blesse hir, and of hir I schal yyue to thee a sone, whom I schal blesse, and he schal be in to naciouns, and kyngis of puplis schulen be borun of hym.
Genesis 17:17
Abraham felde doun on his face, and leiyede in his hert, and seide, Gessist thou, whethir a sone schal be borun to a man of an hundrid yeer, and Sara of nynti yeer schal bere child?
Genesis 28:13
and the Lord fastned to the laddir, seiynge to hym, Y am the Lord God of Abraham, thi fadir, and God of Isaac; Y schal yyue to thee and to thi seed the lond in which thou slepist.

Gill's Notes on the Bible

The hands of the witnesses shall be first upon him to put him to death,.... Of everyone of them, as Aben Ezra; they were to cast the first stone at him, which would be a further trial and confirmation of their testimony; for if they readily and without reluctance first began the stoning of the idolater, it would not only show their zeal for the honour of the divine Being, but an unconsciousness of guilt in their testimony, and be an encouragement to others to proceed with safety:

and afterwards the hands of all the people; should be employed in taking up stones, and casting at him until he was dead:

so thou shall put the evil away from among you; both the evil man and the evil committed by him, which by this means would be prevented from spreading, seeing by his death others would be deterred from following his example; as well as the evil of punishment, which otherwise would have come upon the nation, had they connived at so gross an iniquity.

Barnes' Notes on the Bible

Compare Deuteronomy 13:1 ff. Here special reference is made to the legal forms to be adopted, Deuteronomy 17:5-7. The sentence was to be carried into effect at “the gates” (compare Genesis 19:1 note) of the town in which the crime was committed; because, as “all the people” were to take a part, an open space would be requisite for the execution. Note the typical and prophetical aspect of the injunction; compare Acts 7:58; Hebrews 13:12.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile