Lectionary Calendar
Wednesday, July 30th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Deuteronomy 2:32

And Seon yede out ayens vs with al his puple to batel in Jasa.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Amorites;   Israel;   Jahaz;   Sihon;   Torrey's Topical Textbook - Desert, Journey of Israel through the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ar;   Sihon;   Bridgeway Bible Dictionary - Moab;   Easton Bible Dictionary - Jahaz;   Sihon;   Fausset Bible Dictionary - Amorite (the);   Heshbon;   Jahaz;   Pentateuch;   Holman Bible Dictionary - Jahaz;   Hastings' Dictionary of the Bible - Moab, Moabites;   Sihon;   Morrish Bible Dictionary - Jahaz, Jahaza, Jahazah, Jahzah ;   Sihon ;   People's Dictionary of the Bible - Jahaz;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Amorites;   Jahaz;   The Jewish Encyclopedia - Moab;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Then Sichon came out against us, he and all his people, to battle at Yahatz.
King James Version
Then Sihon came out against us, he and all his people, to fight at Jahaz.
Lexham English Bible
Then Sihon and all his people came out to meet us for battle at Jahaz.
English Standard Version
Then Sihon came out against us, he and all his people, to battle at Jahaz.
New Century Version
Then Sihon and all his army came out and fought us at Jahaz,
New English Translation
When Sihon and all his troops emerged to encounter us in battle at Jahaz,
Amplified Bible
"Then at Jahaz, Sihon and all his people came out to meet us in battle.
New American Standard Bible
"Then Sihon came out with all his people to meet us in battle at Jahaz.
Geneva Bible (1587)
Then came out Sihon to meete vs, him selfe with all his people to fight at Iahaz.
Legacy Standard Bible
"Then Sihon with all his people came out to meet us in battle at Jahaz.
Contemporary English Version
We met Sihon and his army in battle at Jahaz,
Complete Jewish Bible
Then Sichon came out against us, he and all his people, to fight at Yahatz;
Darby Translation
And Sihon came out against us for battle, he and all his people, to Jahaz.
Easy-to-Read Version
"Then King Sihon and all his people came out to fight against us at Jahaz.
George Lamsa Translation
Then Sihon came out against us, he and all his people, to fight at Jahaz.
Good News Translation
Sihon came out with all his men to fight us near the town of Jahaz,
Christian Standard Bible®
So Sihon and his whole army came out against us for battle at Jahaz.
Literal Translation
And Sihon came out to meet us, he and all his people, to battle at Jahaz.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Siho came out wt all his people to fight agaynst vs at Iahza.
American Standard Version
Then Sihon came out against us, he and all his people, unto battle at Jahaz.
Bible in Basic English
Then Sihon came out against us with all his people, to make an attack on us at Jahaz.
Bishop's Bible (1568)
Then both Sehon and all his people came out agaynst vs to fight at Iaza.
JPS Old Testament (1917)
Then Sihon came out against us, he and all his people, unto battle at Jahaz.
King James Version (1611)
Then Sihon came out against vs, he & all his people to fight at Iahaz.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Seon the king of Esebon came forth to meet us, he and all his people to war at Jassa.
English Revised Version
Then Sihon came out against us, he and all his people, unto battle at Jahaz.
Berean Standard Bible
So Sihon and his whole army came out for battle against us at Jahaz.
Young's Literal Translation
`And Sihon cometh out to meet us, he and all his people, to battle to Jahaz;
Update Bible Version
Then Sihon came out against us, he and all his people, to battle at Jahaz.
Webster's Bible Translation
Then Sihon came out against us, he and all his people, to fight at Jahaz.
World English Bible
Then Sihon came out against us, he and all his people, to battle at Jahaz.
New King James Version
Then Sihon and all his people came out against us to fight at Jahaz.
New Living Translation
"Then King Sihon declared war on us and mobilized his forces at Jahaz.
New Life Bible
"Then Sihon and all his people came out to meet us in battle at Jahaz.
New Revised Standard
So when Sihon came out against us, he and all his people for battle at Jahaz,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So then Sihon came out to meet us he, and all his people, to give battle at Jahaz.
Douay-Rheims Bible
And Sehon came out to meet us with all his people to fight at Jasa.
Revised Standard Version
Then Sihon came out against us, he and all his people, to battle at Jahaz.
THE MESSAGE
So Sihon and his entire army confronted us in battle at Jahaz. God handed him, his sons, and his entire army over to us and we utterly crushed them. While we were at it we captured all his towns and totally destroyed them, a holy destruction—men, women, and children. No survivors. We took the livestock and the plunder from the towns we had captured and carried them off for ourselves. From Aroer on the edge of the Brook Arnon and the town in the gorge, as far as Gilead, not a single town proved too much for us; God , our God, gave every last one of them to us.
New American Standard Bible (1995)
"Then Sihon with all his people came out to meet us in battle at Jahaz.

Contextual Overview

24 Rise ye, and `passe ye the stronde of Arnon; lo! Y haue bitake in `thin hond Seon, king of Esebon, of Amorreis; and his lond bigynne thou `to welde, and smyte thou batel ayens him. 25 To dai Y schal bigynne to sende thi drede and strengthe in to puplis that dwellen vndir al heuene, that whanne thi name is herd, thei drede, and tremble bi the maner of wymmen trauelynge of child, and `be holdun with sorewe. 26 Therfor Y sente messangeris fro the wildirnesse of Cademoch to Seon, kyng of Esebon; and Y seide with pesible wordis, 27 We schulen passe thorou thi lond, we schulen go in the comyn weie; we schulen not bowe nether to the riyt side, nether to the left side. 28 Sille thow metis `to vs for prijs, that we ete; yif thow watir for money, and so we schulen drynke. Oneli it is that thou graunte passage to vs, 29 as the sones of Esau diden, that dwellen in Seir, and as Moabitis diden, that dwellen in Ar, til we comen to Jordan, and passen to the lond which oure Lord God schal yyue to vs. 30 And Seon, kyng of Esebon, nolde yyue passage `to vs; for thi Lord God made hard his spirit, and made sad in yuel `the herte of hym, that he schulde be bitakun in to thin hondis, as thou seest now. 31 And the Lord seide to me, Lo, Y bigan to bitake to thee Seon, and his lond; bigynne thou to welde it. 32 And Seon yede out ayens vs with al his puple to batel in Jasa. 33 And oure Lord God bitook hym to vs, and we han smyte hym with hise sones, and al his puple.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Numbers 21:23-30, Judges 11:20-23, Nehemiah 9:22, Psalms 120:7, Psalms 135:11, Psalms 136:19

Reciprocal: Exodus 14:6 - people Numbers 21:1 - then Deuteronomy 2:12 - as Israel did Joshua 24:8 - General Isaiah 15:4 - Jahaz

Gill's Notes on the Bible

Then Sihon came out against us,.... Perceiving they were upon their march towards his land or into it, he gathered all his people and went out of Heshbon their capital city, where he resided:

he and all his people, to fight at Jahaz; a city which he had taken from the king of Moab, and which in later times, after the captivity of the ten tribes, came into their hands again, Isaiah 15:4,

Isaiah 15:4- :.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile