Lectionary Calendar
Thursday, July 31st, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Deuteronomy 2:33

And oure Lord God bitook hym to vs, and we han smyte hym with hise sones, and al his puple.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Amorites;   Israel;   Sihon;   War;   Torrey's Topical Textbook - Desert, Journey of Israel through the;   Hivites;   War;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ar;   Sihon;   Bridgeway Bible Dictionary - Moab;   Easton Bible Dictionary - Sihon;   Fausset Bible Dictionary - Amorite (the);   Heshbon;   Pentateuch;   Holman Bible Dictionary - Jahaz;   Hastings' Dictionary of the Bible - Moab, Moabites;   Sihon;   Morrish Bible Dictionary - Sihon ;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Amorites;   The Jewish Encyclopedia - Moab;   Monotheism;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
The LORD our God delivered him up before us; and we struck him, and his sons, and all his people.
King James Version
And the Lord our God delivered him before us; and we smote him, and his sons, and all his people.
Lexham English Bible
And so Yahweh our God gave him over to us, and we struck him down, and his sons and all of his people.
English Standard Version
And the Lord our God gave him over to us, and we defeated him and his sons and all his people.
New Century Version
but the Lord our God gave Sihon to us. We defeated him, his sons, and all his army.
New English Translation
the Lord our God delivered him over to us and we struck him down, along with his sons and everyone else.
Amplified Bible
"So the LORD our God handed him over to us [and gave us the victory], and we defeated him and his sons and all his people.
New American Standard Bible
"And the LORD our God turned him over to us, and we defeated him with his sons and all his people.
Geneva Bible (1587)
But the Lord our God deliuered him into our power, and we smote him, and his sonnes, and all his people.
Legacy Standard Bible
But Yahweh our God gave him over to us, and we struck him down with his sons and all his people.
Contemporary English Version
and the Lord our God helped us defeat them. We killed Sihon, his sons, and everyone else in his army.
Complete Jewish Bible
and Adonai our God handed him over to us, so that we defeated him, his sons and all his people.
Darby Translation
But Jehovah our God gave him up before us; and we smote him, and his sons, and his whole people.
Easy-to-Read Version
But the Lord our God gave him to us. We defeated King Sihon, his sons, and all his people.
George Lamsa Translation
And the LORD our God delivered him to us; and we smote him and his sons and all his people.
Good News Translation
but the Lord our God put him in our power, and we killed him, his sons, and all his men.
Christian Standard Bible®
The Lord our God handed him over to us, and we defeated him, his sons, and his whole army.
Literal Translation
And Jehovah our God delivered him before us, and we struck him and his sons, and all his people.
Miles Coverdale Bible (1535)
But the LORDE oure God delyuered him in to oure handes, so that we smote him with his children and all his people.
American Standard Version
And Jehovah our God delivered him up before us; and we smote him, and his sons, and all his people.
Bible in Basic English
And the Lord our God gave him into our hands; and we overcame him and his sons and all his people.
Bishop's Bible (1568)
And the Lorde set hym before vs, and we smote hym, and his sonnes, and all his people.
JPS Old Testament (1917)
And the LORD our God delivered him up before us; and we smote him, and his sons, and all his people.
King James Version (1611)
And the Lord our God deliuered him before vs, and wee smote him, and his sonnes, and all his people.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Lord our God delivered him before our face, and we smote him, and his sons, and all his people.
English Revised Version
And the LORD our God delivered him up before us; and we smote him, and his sons, and all his people.
Berean Standard Bible
And the LORD our God delivered him over to us, and we defeated him and his sons and his whole army.
Young's Literal Translation
and Jehovah our God giveth him before us, and we smite him, and his sons, and all his people;
Update Bible Version
And Yahweh our God delivered him up before us; and we smote him, and his sons, and all his people.
Webster's Bible Translation
And the LORD our God delivered him before us; and we smote him, and his sons, and all his people.
World English Bible
Yahweh our God delivered him up before us; and we struck him, and his sons, and all his people.
New King James Version
And the LORD our God delivered him over to us; so we defeated him, his sons, and all his people.
New Living Translation
But the Lord our God handed him over to us, and we crushed him, his sons, and all his people.
New Life Bible
The Lord our God gave him to us. We won the fight against him, his sons and all his people.
New Revised Standard
the Lord our God gave him over to us; and we struck him down, along with his offspring and all his people.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Yahweh our God delivered him up before us, - and we smote him and his sons, and all his people
Douay-Rheims Bible
And the Lord our God delivered him to us: and we slew him with his sons and all his people.
Revised Standard Version
And the LORD our God gave him over to us; and we defeated him and his sons and all his people.
New American Standard Bible (1995)
"The LORD our God delivered him over to us, and we defeated him with his sons and all his people.

Contextual Overview

24 Rise ye, and `passe ye the stronde of Arnon; lo! Y haue bitake in `thin hond Seon, king of Esebon, of Amorreis; and his lond bigynne thou `to welde, and smyte thou batel ayens him. 25 To dai Y schal bigynne to sende thi drede and strengthe in to puplis that dwellen vndir al heuene, that whanne thi name is herd, thei drede, and tremble bi the maner of wymmen trauelynge of child, and `be holdun with sorewe. 26 Therfor Y sente messangeris fro the wildirnesse of Cademoch to Seon, kyng of Esebon; and Y seide with pesible wordis, 27 We schulen passe thorou thi lond, we schulen go in the comyn weie; we schulen not bowe nether to the riyt side, nether to the left side. 28 Sille thow metis `to vs for prijs, that we ete; yif thow watir for money, and so we schulen drynke. Oneli it is that thou graunte passage to vs, 29 as the sones of Esau diden, that dwellen in Seir, and as Moabitis diden, that dwellen in Ar, til we comen to Jordan, and passen to the lond which oure Lord God schal yyue to vs. 30 And Seon, kyng of Esebon, nolde yyue passage `to vs; for thi Lord God made hard his spirit, and made sad in yuel `the herte of hym, that he schulde be bitakun in to thin hondis, as thou seest now. 31 And the Lord seide to me, Lo, Y bigan to bitake to thee Seon, and his lond; bigynne thou to welde it. 32 And Seon yede out ayens vs with al his puple to batel in Jasa. 33 And oure Lord God bitook hym to vs, and we han smyte hym with hise sones, and al his puple.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the Lord: Deuteronomy 3:2, Deuteronomy 3:3, Deuteronomy 7:2, Deuteronomy 20:16, Genesis 14:20, Joshua 21:44, Judges 1:4, Judges 7:2

we smote: Deuteronomy 29:7, Deuteronomy 29:8, Numbers 21:24, Joshua 10:30-42

Reciprocal: Deuteronomy 31:4 - General Judges 11:20 - General

Gill's Notes on the Bible

And the Lord our God delivered him before us,.... With their lands:

and we smote him and his sons, and all his people; with the edge of the sword; slew them all: the Cetib or textual reading is "his son", though the Keri or margin is "his sons", which we follow. So Jarchi observes, it is written "his son", because he had a son mighty as himself, he says.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile