Lectionary Calendar
Friday, April 10th, 2026
Friday in Easter Week
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Deuteronomy 2:37

Oure Lord God bitook alle to vs; outakun the lond of the sones of Amon, to which lond we neiyiden not, and outakun alle thingis that liggen to the stronde of Jeboth, and outakun the citees of the munteyns, and alle places fro whiche oure Lord God forbeed vs.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ammonites;   Sihon;   Thompson Chain Reference - Jabbok;   Torrey's Topical Textbook - Rivers;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ar;   Bridgeway Bible Dictionary - Ammon;   Moab;   Easton Bible Dictionary - Sihon;   Fausset Bible Dictionary - Ammon;   Amorite (the);   Jabbok;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ammon, Ammonites;   Hill, Hill-Country;   Jabbok;   Morrish Bible Dictionary - Jabbok ;   People's Dictionary of the Bible - Ammon ammonites children of ammon;   Jabbok;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Forbid;   Hand;   River;   The Jewish Encyclopedia - Ammon, Ammonites;   Jabbok;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
only to the land of the children of `Ammon you didn't come near; all the side of the river Yabbok, and the cities of the hill-country, and wherever the LORD our God forbade us.
King James Version
Only unto the land of the children of Ammon thou camest not, nor unto any place of the river Jabbok, nor unto the cities in the mountains, nor unto whatsoever the Lord our God forbad us.
Lexham English Bible
Only the land of the Ammonites you did not approach, all along the whole upper region of the Jabbok River and the towns of the hill country, according to all that Yahweh our God had instructed.
English Standard Version
Only to the land of the sons of Ammon you did not draw near, that is, to all the banks of the river Jabbok and the cities of the hill country, whatever the Lord our God had forbidden us.
New Century Version
But you did not go near the land of the Ammonites, on the shores of the Jabbok River, or the towns in the mountains, as the Lord our God had commanded.
New English Translation
However, you did not approach the land of the Ammonites, the Wadi Jabbok, the cities of the hill country, or any place else forbidden by the Lord our God.
Amplified Bible
"Only you did not go near the land of the sons of Ammon, all along the river Jabbok and the cities of the hill country, and wherever the LORD our God had forbidden us.
New American Standard Bible
"Only you did not go near the land of the sons of Ammon, all along the river Jabbok and the cities of the hill country, and wherever the LORD our God had commanded us to avoid.
Geneva Bible (1587)
Onely vnto the land of the children of Ammon thou camest not, nor vnto any place of the riuer Iabbok, nor vnto the cities in the mountaines, nor vnto whatsoeuer the Lorde our God forbade vs.
Legacy Standard Bible
Only you did not go near to the land of the sons of Ammon, all along the river Jabbok and the cities of the hill country, and wherever Yahweh our God had commanded us.
Contemporary English Version
However, we stayed away from all the Ammonite towns, both in the hill country and near the Jabbok River, just as the Lord had commanded.
Complete Jewish Bible
The only land you didn't approach was that of the descendants of ‘Amon — the region around the Yabok River, the cities in the hills and wherever else Adonai our God forbade us to go.
Darby Translation
Only thou didst not approach the land of the children of Ammon, the whole border of the river Jabbok, nor the cities of the mountain, nor to whatsoever Jehovah our God had forbidden us.
Easy-to-Read Version
But you did not go near the land that belongs to the people of Ammon. You did not go near the shores of the Jabbok River or the cities of the hill country. You did not go near any place that the Lord our God would not let us have.
George Lamsa Translation
Only to the land of the children of Ammon we did not draw near, nor to all that is by the river Jabbok, nor to the cities that are in the mountains, nor to whatever the LORD our God forbade us.
Good News Translation
But we did not go near the territory of the Ammonites or to the banks of the Jabbok River or to the towns of the hill country or to any other place where the Lord our God had commanded us not to go.
Christian Standard Bible®
But you did not go near the Ammonites’ land, all along the bank of the Jabbok River, the cities of the hill country, or any place that the Lord our God had forbidden.
Literal Translation
Only, you did not come near to the land of the sons of Ammon, any part of the Jabbok River, and the cities of the hill country, and all which Jehovah our God had forbidden us.
Miles Coverdale Bible (1535)
But vnto the londe of the children of Ammon thou camest not, ner to all that was on the ryuer Iabok, ner to ye cities vpo ye mountaines, ner vnto what so euer the LORDE oure God forbad vs.
American Standard Version
only to the land of the children of Ammon thou camest not near; all the side of the river Jabbok, and the cities of the hill-country, and wheresoever Jehovah our God forbade us.
Bible in Basic English
But you did not go near the land of the children of Ammon, that is, all the side of the river Jabbok or the towns of the hill-country, wherever the Lord our God had said we were not to go.
Bishop's Bible (1568)
Only vnto the lande of the children of Ammon thou camest not, nor vnto euery place of the riuer Iabock, nor vnto the cities in the mountaynes, nor vnto whatsoeuer the Lorde our God forbad vs.
JPS Old Testament (1917)
Only to the land of the children of Ammon thou camest not near; all the side of the river Jabbok, and the cities of the hill-country, and wheresoever the LORD our God forbade us.
King James Version (1611)
Onely vnto the land of the children of Ammon thou camest not, nor vnto any place of the riuer Iabbok, nor vnto the cities in the mountaines, nor vnto whatsoeuer the Lord our God forbade vs.
Brenton's Septuagint (LXX)
Only we did not draw near to the children of Amman, even all the parts bordering on the brook Jaboc, and the cities in the mountain country, as the Lord our God charged us.
English Revised Version
only to the land of the children of Ammon thou camest not near; all the side of the river Jabbok, and the cities of the hill country, and wheresoever the LORD our God forbade us.
Berean Standard Bible
But you did not go near the land of the Ammonites, or the land along the banks of the Jabbok River, or the cities of the hill country, or any place that the LORD our God had forbidden.
Young's Literal Translation
`Only, unto the land of the sons of Ammon thou hast not drawn near, any part of the brook Jabbok, and cities of the hill-country, and anything which Jehovah our God hath [not] commanded.
Update Bible Version
only to the land of the sons of Ammon you did not come near; all the side of the river Jabbok, and the cities of the hill-country, and wherever Yahweh our God forbade us.
Webster's Bible Translation
Only to the land of the children of Ammon thou camest not, [nor] to any place of the river Jabbok, nor to the cities on the mountains, nor to whatever the LORD our God forbad us.
World English Bible
only to the land of the children of Ammon you didn't come near; all the side of the river Jabbok, and the cities of the hill-country, and wherever Yahweh our God forbade us.
New King James Version
Only you did not go near the land of the people of Ammon--anywhere along the River Jabbok, or to the cities of the mountains, or wherever the LORD our God had forbidden us.
New Living Translation
However, we avoided the land of the Ammonites all along the Jabbok River and the towns in the hill country—all the places the Lord our God had commanded us to leave alone.
New Life Bible
Only you did not go near the land of the sons of Ammon, all along the river Jabbok and the cities of the hill country. You did not go where the Lord our God told us not to go.
New Revised Standard
You did not encroach, however, on the land of the Ammonites, avoiding the whole upper region of the Wadi Jabbok as well as the towns of the hill country, just as the Lord our God had charged.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Only unto the land of the sons of Ammon, didst thou not come near, - all the side of the Jabbok ravine, nor the cities of the hill country, nor any which Yahweh our God had forbidden to us.
Douay-Rheims Bible
Except the land of the children of Ammon, to which we approached not: and all that border upon the torrent Jeboc, and the cities in the mountains, and all the places which the Lord our God forbade us.
Revised Standard Version
Only to the land of the sons of Ammon you did not draw near, that is, to all the banks of the river Jabbok and the cities of the hill country, and wherever the LORD our God forbade us.
THE MESSAGE
The only land you didn't take, obeying God 's command, was the land of the People of Ammon, the land along the Jabbok and around the cities in the hills.
New American Standard Bible (1995)
"Only you did not go near to the land of the sons of Ammon, all along the river Jabbok and the cities of the hill country, and wherever the LORD our God had commanded us.

Contextual Overview

24 Rise ye, and `passe ye the stronde of Arnon; lo! Y haue bitake in `thin hond Seon, king of Esebon, of Amorreis; and his lond bigynne thou `to welde, and smyte thou batel ayens him. 25 To dai Y schal bigynne to sende thi drede and strengthe in to puplis that dwellen vndir al heuene, that whanne thi name is herd, thei drede, and tremble bi the maner of wymmen trauelynge of child, and `be holdun with sorewe. 26 Therfor Y sente messangeris fro the wildirnesse of Cademoch to Seon, kyng of Esebon; and Y seide with pesible wordis, 27 We schulen passe thorou thi lond, we schulen go in the comyn weie; we schulen not bowe nether to the riyt side, nether to the left side. 28 Sille thow metis `to vs for prijs, that we ete; yif thow watir for money, and so we schulen drynke. Oneli it is that thou graunte passage to vs, 29 as the sones of Esau diden, that dwellen in Seir, and as Moabitis diden, that dwellen in Ar, til we comen to Jordan, and passen to the lond which oure Lord God schal yyue to vs. 30 And Seon, kyng of Esebon, nolde yyue passage `to vs; for thi Lord God made hard his spirit, and made sad in yuel `the herte of hym, that he schulde be bitakun in to thin hondis, as thou seest now. 31 And the Lord seide to me, Lo, Y bigan to bitake to thee Seon, and his lond; bigynne thou to welde it. 32 And Seon yede out ayens vs with al his puple to batel in Jasa. 33 And oure Lord God bitook hym to vs, and we han smyte hym with hise sones, and al his puple.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

unto the land: Deuteronomy 2:5, Deuteronomy 2:9, Deuteronomy 2:19, Deuteronomy 3:16, Judges 11:15

Jabbok: Genesis 32:22, Numbers 21:24, Joshua 12:2

Reciprocal: Judges 11:13 - Jabbok 2 Kings 5:1 - by him Hebrews 1:8 - for

Gill's Notes on the Bible

Only unto the land of the children of Ammon thou camest not,.... Which was then in their possession; otherwise what Sihon had took away from them, that the children of Israel came into and enjoyed, as before observed, Deuteronomy 2:19

nor unto any place of the river Jabbok; any town or city situated on this river, which was the border of the children of Ammon, Deuteronomy 3:16,

Deuteronomy 3:16- :,

nor unto the cities in the mountains; much less did they penetrate into the innermost parts of their country, the mountainous part thereof, and the cities there:

nor unto whatsoever the Lord our God forbad us: whether in Edom, Moab, or Ammon, particularly the latter, of which he is more especially and peculiarly speaking.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Deuteronomy 2:37. Only unto the land of the children of Ammon thou camest not — God gave them their commission; and those only were to be cut off, the cup of whose iniquity was full. Though the Moabites and Ammonites were thus spared, they requited good with evil, for they fought against the Israelites, and cast them out of their possessions, Judges 11:4-5; 2 Chronicles 20:1, c., and committed the most shocking cruelties see Amos 1:13. Hence God enacted a law, that none of these people should enter into the congregation of the Lord even to their tenth generation: see Deuteronomy 23:3-6.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile