Lectionary Calendar
Friday, May 16th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Deuteronomy 29:21

and waaste hym in to perdicioun fro alle the lynagis of Israel, bi the cursis that ben conteyned in the book of this lawe and of boond of pees.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Backsliders;   Drunkenness;   Impenitence;   Infidelity;   The Topic Concordance - Covenant;   Curses;   Forsaking;   Heart;   Idolatry;   Separation;   Service;   Turning;   Worship;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Life;   Statute;   Fausset Bible Dictionary - Pentateuch;   Holman Bible Dictionary - Deuteronomy, the Book of;   Sin;   Hastings' Dictionary of the Bible - Love, Lover, Lovely, Beloved;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Israel, Israelite;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Gomorrha;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Sick;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
and single him out for harm from all the tribes of Israel, according to all the curses of the covenant written in this book of the law.
Hebrew Names Version
The LORD will set him apart to evil out of all the tribes of Yisra'el, according to all the curses of the covenant that is written in this book of the law.
King James Version
And the Lord shall separate him unto evil out of all the tribes of Israel, according to all the curses of the covenant that are written in this book of the law:
Lexham English Bible
And Yahweh will single him out for calamity out of all the tribes of Israel, according to all the curses of the covenant written in the scroll of this law.
English Standard Version
And the Lord will single him out from all the tribes of Israel for calamity, in accordance with all the curses of the covenant written in this Book of the Law.
New Century Version
He will separate them from all the tribes of Israel for punishment. All the curses of the Agreement that are written in this Book of the Teachings will happen to them.
New English Translation
The Lord will single him out for judgment from all the tribes of Israel according to all the curses of the covenant written in this scroll of the law.
Amplified Bible
"Then the LORD will single him out for disaster from all the tribes of Israel [making an example of him], according to all the curses of the covenant that are written in this Book of the Law.
New American Standard Bible
"Then the LORD will single him out for disaster from all the tribes of Israel, in accordance with all the curses of the covenant which is written in this Book of the Law.
Geneva Bible (1587)
And the Lord shall separate him vnto euil out of all the tribes of Israel, according vnto all the curses of the couenant, that is written in the booke of this Lawe.
Legacy Standard Bible
Then Yahweh will separate him out for adversity from all the tribes of Israel, according to all the curses of the covenant which are written in this book of the law.
Complete Jewish Bible
"When the next generation, your children who will grow up after you, and the foreigner who arrives from a distant land, see the plagues of that land and the diseases with which Adonai has made it sick,
Darby Translation
and Jehovah will separate him for mischief out of all the tribes of Israel, according to all the curses of the covenant that is written in this book of the law.
George Lamsa Translation
And the LORD shall single him out to misfortune from all the tribes of Israel, according to all the curses of the covenant that are written in this book of the law.
Good News Translation
The Lord will make an example of him before all the tribes of Israel and will bring disaster on him in accordance with all the curses listed in the covenant that is written in this book of the Lord 's teachings.
Literal Translation
And Jehovah shall set him apart to evil, out of all the tribes of Israel, according to all the curses of the covenant that are written in this book of the Law;
Miles Coverdale Bible (1535)
and shall separate him vnto euell out of all the trybes of Israel, acordinge vnto all the curses of the couenaunt, that is wrytten in the boke of this lawe.
American Standard Version
And Jehovah will set him apart unto evil out of all the tribes of Israel, according to all the curses of the covenant that is written in this book of the law.
Bible in Basic English
He will be marked out by the Lord, from all the tribes of Israel, for an evil fate, in keeping with all the curses of the agreement recorded in this book of the law.
Bishop's Bible (1568)
And the Lorde shall seperate hym vnto euyll, out of all the tribes of Israel, accordyng vnto all the curses of the couenaunt that are written in the booke of this lawe.
JPS Old Testament (1917)
And the generation to come, your children that shall rise up after you, and the foreigner that shall come from a far land, shall say, when they see the plagues of that land, and the sicknesses wherewith the LORD hath made it sick;
King James Version (1611)
And the Lord shall separate him vnto euill, out of all the tribes of Israel, according to all the curses of the Couenant, that are written in this booke of the Law:
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Lord shall separate that man for evil of all the children of Israel, according to all the curses of the covenant that are written in the book of this law.
English Revised Version
And the LORD shall separate him unto evil out of all the tribes of Israel, according to all the curses of the covenant that is written in this book of the law.
Berean Standard Bible
and single him out for disaster from all the tribes of Israel, according to all the curses of the covenant written in this Book of the Law.
Young's Literal Translation
and Jehovah hath separated him for evil, out of all the tribes of Israel, according to all the oaths of the covenant which is written in this book of the law.
Update Bible Version
And Yahweh will set him apart to evil out of all the tribes of Israel, according to all the curses of the covenant that is written in this book of the law.
Webster's Bible Translation
And the LORD shall separate him to evil out of all the tribes of Israel according to all the curses of the covenant that are written in this book of the law:
World English Bible
Yahweh will set him apart to evil out of all the tribes of Israel, according to all the curses of the covenant that is written in this book of the law.
New King James Version
And the LORD would separate him from all the tribes of Israel for adversity, according to all the curses of the covenant that are written in this Book of the Law,
New Living Translation
The Lord will separate them from all the tribes of Israel, to pour out on them all the curses of the covenant recorded in this Book of Instruction.
New Life Bible
The Lord will set him apart for trouble from all the families of Israel, with all the curses of the agreement which are written in this book of the Law.
New Revised Standard
The Lord will single them out from all the tribes of Israel for calamity, in accordance with all the curses of the covenant written in this book of the law.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and Yahweh single him out for calamity, out of all the tribes of Israel, - according to all the oaths of the covenant that is written in this scroll of the law.
Douay-Rheims Bible
And utterly destroy him out of all the tribes of Israel, according to the curses that are contained in the book of this law and covenant:
Revised Standard Version
And the LORD would single him out from all the tribes of Israel for calamity, in accordance with all the curses of the covenant written in this book of the law.
New American Standard Bible (1995)
"Then the LORD will single him out for adversity from all the tribes of Israel, according to all the curses of the covenant which are written in this book of the law.

Contextual Overview

10 Alle ye stonden to day bifor youre Lord God, youre princes, and lynagis, and the grettere men in birthe, and techeris, al the puple of Israel, 11 fre children, and youre wyues, and comelyngis that dwellen with thee in castels, outakun the heweris of stonus, and outakun hem that beren watris; 12 that thou go in the boond of pees of thi Lord God, and in the ooth which thi Lord God smytith with thee, 13 that he reise thee in to a puple to hym silf, and that he be thi Lord God, as he spak to thee, and as he swoor to thi fadris, to Abraham, Ysaac, and Jacob. 14 And not to you aloone Y smyte this loond of pees, and conferme these othis, 15 but to alle men, present and absent. 16 For ye witen hou we dwelliden in the lond of Egipt, and how we passiden bi the myddis of naciouns; whiche ye passiden, 17 and siyen abhomynaciouns and filthis, that is, idols `of hem, tre and stoon, siluer and gold, whiche thei worschipiden. 18 Lest perauenture among you be man ether womman, meyne ether lynage, whos herte is turned away to dai fro youre Lord God, that he go, and serue the goddis of tho folkis; and a roote buriounnynge galle and bitternesse be among you; 19 and whanne he hath herd the wordis of this ooth, he blesse hym silf in his herte, and seie, Pees schal be to me, and Y schal go in the schrewidnesse of myn herte; and lest the drunkun take the thirsti,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

separate: Joshua 7:1-26, Ezekiel 13:9, Malachi 3:18, Matthew 24:51, Matthew 25:32, Matthew 25:41, Matthew 25:46

are written: Heb. is written

Reciprocal: Deuteronomy 28:45 - Moreover Deuteronomy 29:1 - the words Deuteronomy 29:27 - all the curses Joshua 8:34 - blessings Isaiah 28:21 - his strange Isaiah 43:28 - and have Jeremiah 11:8 - therefore Jeremiah 29:18 - to be a curse Jeremiah 31:32 - which Jeremiah 42:18 - ye shall be

Cross-References

Genesis 4:1
Forsothe Adam knewe Eue his wijf, which conseyuede, and childide Cayn, and seide, Y haue gete a man bi God.
Genesis 29:18
And Jacob louede Rachel, and seide, Y schal serue thee seuene yeer for Rachel thi lesse douytir.
Genesis 29:20
Therfor Jacob seruyde seuene yeer for Rachel; and the daies semyden fewe to hym for the greetnesse of loue.
Genesis 31:41
so Y seruede thee bi twenti yeer in thin hows, fourtene yeer for thi douytris, and sixe yeer for thi flockis; and thou chaungidist my mede ten sithis.
Genesis 38:16
And Judas entride to hir, and seide, Suffre me that Y ligge with thee; for he wiste not that sche was the wijf of his sone. And whanne sche answeride, What schalt thou yyue to me, that thou ligge bi me?
Judges 15:1
`Forsothe aftir sum del of tyme, whanne the daies of wheete heruest neiyiden, Sampson cam, and wolde visite his wijf, and he brouyte to hir a `kide of geet; and when he wolde entre in to hir bed bi custom, `the fadir of hir forbeed hym, and seide,
Matthew 1:18
But the generacioun of Crist was thus. Whanne Marie, the modir of Jhesu, was spousid to Joseph, bifore thei camen togidere, she was foundun hauynge of the Hooli Goost in the wombe.

Gill's Notes on the Bible

And the Lord shall separate him unto evil out of all the tribes of Israel,.... Unto the evil of punishment, devote and consign him to it, and make him a visible and distinguished mark of his displeasure and vengeance. So some men are righteously separated from others, and preordained unto condemnation, being wicked and ungodly men; for such God has made or appointed for the day of evil; see

Proverbs 16:4;

according to all the curses of the covenant that are written in this book of the law; the evil of punishment he shall be separated unto shall be according to them, or include them all; the sense is, that the wrath of God, and the whole curse of the law due to him for his sin, shall come upon him; see Deuteronomy 28:16, &c.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile