Lectionary Calendar
Sunday, May 18th, 2025
the Fifth Sunday after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Deuteronomy 29:5

He ledde you bi fourti yeer thoruy deseert; youre clothis weren not brokun, nether the schoon of youre feet weren waastid bi eldnesse;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blessing;   Clothing;   Covenant;   Government;   Israel;   Miracles;   Shoe;   Thompson Chain Reference - Blessings;   Blessings-Afflictions;   Temporal;   Wildernesses;   Torrey's Topical Textbook - Desert, Journey of Israel through the;   Shoes;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Manna;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Life;   Fausset Bible Dictionary - Deuteronomy, the Book of;   Stephen;   Wilderness of the Wanderings;   Holman Bible Dictionary - Deuteronomy, the Book of;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Gomorrha;   People's Dictionary of the Bible - Manna;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Deuteronomy;   Foot;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I led you forty years in the wilderness; your clothes and the sandals on your feet did not wear out;
Hebrew Names Version
I have led you forty years in the wilderness: your clothes have not grown old on you, and your shoe has not grown old on your foot.
King James Version
And I have led you forty years in the wilderness: your clothes are not waxen old upon you, and thy shoe is not waxen old upon thy foot.
Lexham English Bible
And I have led you forty years in the desert; your clothes have not worn out on you, and your sandal has not worn out on your foot.
English Standard Version
I have led you forty years in the wilderness. Your clothes have not worn out on you, and your sandals have not worn off your feet.
New Century Version
I led you through the desert for forty years, and during that time neither your clothes nor sandals wore out.
New English Translation
I have led you through the desert for forty years. Your clothing has not worn out nor have your sandals deteriorated.
Amplified Bible
"I have led you in the wilderness forty years; your clothes have not worn out on you, and your sandals have not worn out on your feet.
New American Standard Bible
"And I have led you in the wilderness for forty years; your clothes have not worn out on you, and your sandal has not worn out on your foot.
Geneva Bible (1587)
And I haue led you fourty yere in the wildernesse: your clothes are not waxed olde vpon you, neyther is thy shooe waxed olde vpon thy foote.
Legacy Standard Bible
And I have led you forty years in the wilderness; your clothes have not worn out on you, and your sandal has not worn out on your foot.
Complete Jewish Bible
You didn't eat bread, and you didn't drink wine or other intoxicating liquor; this was so that you would know that ‘I am Adonai your God.'
Darby Translation
And I have led you forty years in the wilderness; your clothes are not grown old upon you, and thy sandal is not grown old upon thy foot;
Easy-to-Read Version
He led you through the desert for 40 years, and in all that time, your clothes and sandals did not wear out.
George Lamsa Translation
And I have led you forty years in the wilderness; your clothes are not worn out upon you and your shoes are not worn out upon your feet.
Good News Translation
For forty years the Lord led you through the desert, and your clothes and sandals never wore out.
Literal Translation
And I have led you forty years in the wilderness; your garments have not worn out from off you, and your sandal has not worn away off your foot.
Miles Coverdale Bible (1535)
He hath caused you to walke fortye yeares in the wyldernesse. Youre clothes are not waxed olde vpon you, nether is thy shue waxed olde on thy fote.
American Standard Version
And I have led you forty years in the wilderness: your clothes are not waxed old upon you, and thy shoe is not waxed old upon thy foot.
Bible in Basic English
For forty years I have been your guide through the waste land: your clothing has not become old on your backs, or your shoes on your feet.
Bishop's Bible (1568)
And I haue led you fourtie yeres in the wildernesse: and your clothes are not waxed olde vpon you, and thy shoe is not waxed olde vpon thy foote.
JPS Old Testament (1917)
Ye have not eaten bread, neither have ye drunk wine or strong drink; that ye might know that I am the LORD your God.
King James Version (1611)
And I haue led you fourtie yeres in the wildernes: your clothes are not waxen old vpon you, and thy shooe is not waxen old vpon thy foot.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he led you forty years in the wilderness; your garments did not grow old, and your sandals were not worn away off your feet.
English Revised Version
And I have led you forty years in the wilderness: your clothes are not waxen old upon you, and thy shoe is not waxen old upon thy foot.
Berean Standard Bible
During the forty years I led you in the wilderness, neither your clothes nor the sandals on your feet wore out.
Young's Literal Translation
and I cause you to go forty years in a wilderness; your garments have not been consumed from off you, and thy shoe hath not worn away from off thy foot;
Update Bible Version
And I have led you forty years in the wilderness: your clothes are not waxed old on you, and your shoes have not waxed old on your feet.
Webster's Bible Translation
And I have led you forty years in the wilderness: your clothes have not become old upon you, and thy shoe hath not become old upon thy foot.
World English Bible
I have led you forty years in the wilderness: your clothes have not grown old on you, and your shoe has not grown old on your foot.
New King James Version
And I have led you forty years in the wilderness. Your clothes have not worn out on you, and your sandals have not worn out on your feet.
New Living Translation
For forty years I led you through the wilderness, yet your clothes and sandals did not wear out.
New Life Bible
I have led you forty years in the desert. Your clothes did not wear out. And your shoes did not wear out on your feet.
New Revised Standard
I have led you forty years in the wilderness. The clothes on your back have not worn out, and the sandals on your feet have not worn out;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
I led you, therefore forty years in the desert, - your mantles fell not with age, from off you, even thy sandal, fell not with age from off thy foot:
Douay-Rheims Bible
He hath brought you forty years through the desert: your garments are not worn out, neither are the shoes of your feet consumed with age.
Revised Standard Version
I have led you forty years in the wilderness; your clothes have not worn out upon you, and your sandals have not worn off your feet;
THE MESSAGE
I took you through the wilderness for forty years and through all that time the clothes on your backs didn't wear out, the sandals on your feet didn't wear out, and you lived well without bread and wine and beer, proving to you that I am in fact God , your God.
New American Standard Bible (1995)
"I have led you forty years in the wilderness; your clothes have not worn out on you, and your sandal has not worn out on your foot.

Contextual Overview

1 These ben the wordis of boond of pees, which the Lord comaundide to Moyses, that he schulde smyte with the sones of Israel in the lond of Moab, outakun that bond of pees, which he couenauntide with hem in Oreb. 2 And Moises clepid al Israel, and seide to hem, Ye sien alle thingis whiche the Lord dide bifor you in the lond of Egipt, to Farao and alle hise seruauntis, and to al his lond; 3 the greet temptaciouns whiche thin iyen sien, `tho signes, and grete wondris. 4 And the Lord yaf not to you an herte vndurstondynge, and iyen seynge, and eeris that moun here, til in to present dai. 5 He ledde you bi fourti yeer thoruy deseert; youre clothis weren not brokun, nether the schoon of youre feet weren waastid bi eldnesse; 6 ye eetun not breed, ye drunken not wyn and sidur, that ye schulden wite that he is youre Lord God. 7 And ye camen to this place; and Seon, the kyng of Esebon yede out, and Og, the kyng of Basan, and camen to us to batel. And we han smyte hem, 8 and we token awey the lond `of hem, and we yauen `the lond to possessioun, to Ruben, and to Gad, and to the half lynage of Manasses. 9 Therfor kepe ye the wordis of this couenaunt, and fille ye tho, that ye vndirstonde all thingis whiche ye schulen do.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I have led: Deuteronomy 1:3, Deuteronomy 8:2

your clothes: Deuteronomy 8:4, Nehemiah 9:21, Matthew 6:31, Matthew 6:32

and thy shoe: Joshua 9:5, Joshua 9:13, Matthew 10:10

Reciprocal: Exodus 7:7 - General Deuteronomy 2:7 - these forty

Cross-References

Genesis 24:24
Which answerde, Y am the douyter of Batuel, sone of Nachor, whom Melcha childide to him.
Genesis 24:29
Sotheli Rebecca hadde a brothir, Laban bi name, whiche yede out hastili to the man, where he was with out forth.
Genesis 31:53
God of Abraham, and God of Nachor, God of the fadir of hem, deme bitwixe vs. Therfor Jacob swoor by the drede of his fadir Ysaac;

Gill's Notes on the Bible

And I have led you forty years in the wilderness,.... From the time of their coming out of Egypt unto that day, which though not quite complete, is given as a round number. Eupolemus d, an Heathen writer, confirms this date of the ministry of Moses among the Israelites; he says, Moses performed the office of a prophet forty years:

your clothes are not waxen old upon you: were not worn out; all those forty years they had been in the wilderness, they had never wanted clothes fitting for them, according to their age and stature, and which decayed not; :-;

and thy shoe is not waxen old upon thy foot; which were necessary to wear in travelling, and especially in a rugged wilderness; and yet, thought they had been always in use during so long a time, were not worn out, which was really miraculous; :-.

d Apud Euseb. Praepar. Evangel. l. 9. c. 30. p. 447.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Deuteronomy 29:5. Your clothes are not waxen oldDeuteronomy 8:4.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile