Lectionary Calendar
Sunday, July 13th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Deuteronomy 4:33

that a puple herde the vois of God spekynge fro the myddis of the fier, as thou herdist, and siest;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - God;   Miracles;   Obedience;   Obligation;   Torrey's Topical Textbook - Unity of God;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Knowledge of God;   Word;   Worship;   Charles Buck Theological Dictionary - Polytheism;   Holman Bible Dictionary - Baptism of Fire;   Deuteronomy, the Book of;   Knowledge;   Hastings' Dictionary of the Bible - Deuteronomy;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Living (2);  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - God;   Miracle;   The Jewish Encyclopedia - Hafá¹­arah;   Memra;   Miracle;   Sidra;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Did ever a people hear the voice of God speaking out of the midst of the fire, as you have heard, and live?
King James Version
Did ever people hear the voice of God speaking out of the midst of the fire, as thou hast heard, and live?
Lexham English Bible
Has a people ever heard the voice of God speaking from the midst of the fire, just as you heard it, and lived?
English Standard Version
Did any people ever hear the voice of a god speaking out of the midst of the fire, as you have heard, and still live?
New Century Version
No other people have ever heard God speak from a fire and have still lived. But you have.
New English Translation
Have a people ever heard the voice of God speaking from the middle of fire, as you yourselves have, and lived to tell about it?
Amplified Bible
"Did [any] people ever hear the voice of God speaking out of the midst of the fire, as you heard, and [still] live?
New American Standard Bible
"Has any people heard the voice of God speaking from the midst of the fire, as you have heard it, and survived?
Geneva Bible (1587)
Did euer people heare the voyce of God speaking out of the middes of a fire, as thou hast heard, and liued?
Legacy Standard Bible
Has any people heard the voice of God speaking from the midst of the fire, as you have heard it, and lived?
Complete Jewish Bible
Did any other people ever hear the voice of God speaking out of a fire, as you have heard, and stay alive?
Darby Translation
Did [ever] people hear the voice of God speaking from the midst of the fire, as thou hast heard, and live?
Easy-to-Read Version
You people heard God speaking to you from a fire, and you are still alive. Has that ever happened to anyone else? No!
George Lamsa Translation
Did any other people ever hear the voice of God speaking out of the midst of the fire, as you have heard, and live?
Good News Translation
Have any people ever lived after hearing a god speak to them from a fire, as you have?
Christian Standard Bible®
Has a people heard God’s voice speaking from the fire as you have, and lived?
Literal Translation
Has a people heard the voice of God speaking from the midst of the fire, as you have heard, and lived?
Miles Coverdale Bible (1535)
that a people hath herde ye voyce of God speake out of the fyre (as thou hast herde) & yet liued.
American Standard Version
Did ever a people hear the voice of God speaking out of the midst of the fire, as thou hast heard, and live?
Bible in Basic English
Has any people ever gone on living after hearing the voice of God out of the heart of the fire as you did?
Bishop's Bible (1568)
Dyd euer any people heare the voyce of God speakyng out of the middes of a fire, as thou hast hearde, and yet lyued?
JPS Old Testament (1917)
Did ever a people hear the voice of God speaking out of the midst of the fire, as thou hast heard, and live?
King James Version (1611)
Did euer people heare the voyce of God speaking out of the midst of the fire, as thou hast heard, and liue?
Brenton's Septuagint (LXX)
if a nation have heard the voice of the living God speaking out of the midst of the fire, as thou hast heard and hast lived;
English Revised Version
Did ever people hear the voice of God speaking out of the midst of the fire, as thou hast heard, and live?
Berean Standard Bible
Has a people ever heard the voice of God speaking out of the fire, as you have, and lived?
Young's Literal Translation
Hath a people heard the voice of God speaking out of the midst of the fire, as thou hast heard, thou -- and doth live?
Update Bible Version
Did ever a people hear the voice of a god speaking out of the midst of the fire, as you have heard, and live?
Webster's Bible Translation
Did [ever] people hear the voice of God speaking from the midst of the fire, as thou hast heard, and live?
World English Bible
Did ever a people hear the voice of God speaking out of the midst of the fire, as you have heard, and live?
New King James Version
Did any people ever hear the voice of God speaking out of the midst of the fire, as you have heard, and live?
New Living Translation
Has any nation ever heard the voice of God speaking from fire—as you did—and survived?
New Life Bible
Have any people ever heard the voice of God speaking from the center of the fire, as you have heard it, and still live?
New Revised Standard
Has any people ever heard the voice of a god speaking out of a fire, as you have heard, and lived?
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Did a people ever hear the voice of a god speaking out of the midst of fire, as, thou, didst hear, and yet live?
Douay-Rheims Bible
That a people should hear the voice of God speaking out of the midst of fire, as thou hast heard, and lived:
Revised Standard Version
Did any people ever hear the voice of a god speaking out of the midst of the fire, as you have heard, and still live?
New American Standard Bible (1995)
"Has any people heard the voice of God speaking from the midst of the fire, as you have heard it, and survived?

Contextual Overview

1 And now, thou Israel, here the comaundementis and domes whiche Y teche thee, that thou do tho, and lyue, and that thow entre and welde the lond which the Lord God of youre fadris schal yyue to you. 2 Ye schulen not adde to the word which Y speke to you, nether ye schulen take awei `fro it; kepe ye the comaundementis of youre Lord God, which Y comaunde to you. 3 Youre iyen sien alle thingis whiche the Lord dide ayens Belphegor; how he alto brak alle the worschiperis `of hym fro the myddis of you. 4 Forsothe ye that cleuen to youre Lord God lyuen alle `til in to present day. 5 Ye witen that Y tauyte you the comaundementis and riytfulnessis, as my Lord God comaundide to me; so ye schulen do tho in the lond whiche ye schulen welde, 6 and ye schulen kepe, and schulen fille in werk. For this is youre wisdom and vndurstondyng bifor puplis, that alle men here these comaundementis, and seie, Lo! a wise puple and vnderstondynge! a greet folk! 7 Noon other nacioun is so greet, `not in noumbre ether in bodili quantite, but in dignite, that hath Goddis neiyynge to it silf, as oure God is redi to alle oure bisechyngis. 8 For whi what other folk is so noble, that it hath cerymonyes and iust domes, and al the lawe which Y schal `sette forth to dai bifor youre iyen? 9 Therfor kepe thi silf, and thi soule bisili; foryete thou not the wordis whiche thin iyen sien, and falle tho not doun fro thin herte, in alle the daies of thi lijf. Thou schalt teche tho thi sones and thi sones sones. 10 Telle thou the day in which thou stodist bifor thi Lord God in Oreb, whanne the Lord spak to me, and seide, Gadere thou the puple to me, that it here my wordis, and lerne for to drede me in al tyme in which it lyueth in erthe, and teche hise sones.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Deuteronomy 4:24-26, Deuteronomy 9:10, Exodus 19:18, Exodus 19:19, Exodus 20:18, Exodus 20:19, Exodus 24:11, Exodus 33:20, Judges 6:22

Reciprocal: Genesis 3:8 - And they Exodus 19:4 - seen Deuteronomy 4:12 - only ye heard a voice Deuteronomy 4:36 - General Deuteronomy 5:4 - General Deuteronomy 5:24 - he liveth Deuteronomy 5:26 - who is 1 Kings 19:12 - a fire Nehemiah 9:13 - spakest Psalms 75:1 - wondrous Isaiah 6:8 - I heard Isaiah 40:25 - General Acts 7:36 - after Hebrews 12:19 - and the voice

Gill's Notes on the Bible

Did [ever] people hear the voice of God speaking out of the midst of fire,.... None ever heard the voice of God as they did, much less speaking such words as they heard, and still less out of the midst of fire, which was their case, Deuteronomy 4:12

as thou hast heard, and live? which was stranger still, when they might have expected they should, and doubtless feared they would be, as it was wonderful they were not, consumed by it.

Barnes' Notes on the Bible

Unwilling, as it might seem, to close his discourse with words of terror, Moses makes a last appeal to them in these verses in a different strain.

Deuteronomy 4:34

Temptations - Compare Deuteronomy 7:18-19; Deuteronomy 29:2-3; not, “i. e.” the tribulations and persecutions undergone by the Israelites, out the plagues miraculously inflicted on the Egyptians.

Deuteronomy 4:37

He chose their seed after them - literally, “his seed after him.” Speaking of the love of God to their fathers in general, Moses has more especially in mind that one of them who was called “the Friend of God” James 2:23.

Brought thee out in his sight - literally, “by His face:” “i. e.” by the might of His personal presence. Compare Exodus 33:14; where God promises “My presence (literally ‘My face’) shall go with thee.”

Clarke's Notes on the Bible

Verse Deuteronomy 4:33. Did ever people hear the voice of God — It seems to have been a general belief that if God appeared to men, it was for the purpose of destroying them; and indeed most of the extraordinary manifestations of God were in the way of judgment; but here it was different; God did appear in a sovereign and extraordinary manner; but it was for the deliverance and support of the people.

1. They heard his voice speaking with them in a distinct, articulate manner.

2. They saw the fire, the symbol of his presence, the appearances of which demonstrated it to be supernatural.

3. Notwithstanding God appeared so terrible, yet no person was destroyed, for he came, not to destroy, but to save.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile