Lectionary Calendar
Saturday, July 12th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Deuteronomy 6:7

and thou schalt telle tho to thi sones, and thou schalt thenke on tho, sittynge in thin hows, and goynge in the weie, slepynge, and rysinge.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blessing;   Children;   Commandments;   Diligence;   Frontlets;   Instruction;   Law;   Legends (Inscriptions);   Obedience;   Parents;   Phylactery;   School;   Word of God;   Thompson Chain Reference - Bible, the;   Children;   Duty;   Family;   Fathers;   Home;   Instruction;   Parental;   Silence-Speech;   Social Duties;   Teaching;   Word;   Word of God;   The Topic Concordance - Teaching;   Torrey's Topical Textbook - Law of Moses, the;   Missionaries, All Christians Should Be as;   Scriptures, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Law;   Schoolmaster;   Bridgeway Bible Dictionary - Ancestors;   Child;   Deuteronomy;   Education;   Ethics;   Family;   Moses;   Parents;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Amos, Theology of;   Education in Bible Times;   Israel;   King, Christ as;   Love;   Spirituality;   Teach, Teacher;   Work;   Charles Buck Theological Dictionary - Catechising;   Easton Bible Dictionary - Door-Posts;   Frontlets;   Phylacteries;   Fausset Bible Dictionary - Children;   Earrings;   Education;   Frontlets;   Mystery;   Pharisees;   Temple;   Holman Bible Dictionary - Divine Retribution;   Education in Bible Times;   Frontlets;   Life;   Mezuzah;   Shema;   Hastings' Dictionary of the Bible - Deuteronomy;   Ethics;   House;   Phylacteries, Frontlets;   Synagogue;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Border ;   Boyhood ;   Demon, Demoniacal Possession, Demoniacs;   Education (2);   Phylacteries ;   Synagogue;   Synagogue (2);   1910 New Catholic Dictionary - frontlet;   phylacteries;   tephillim;   People's Dictionary of the Bible - Phylactery;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Frontlets;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Other Laws;   International Standard Bible Encyclopedia - Catechist;   Door;   Education;   Husband;   Mystery;   Relationships, Family;   Synagogue;   Teach;   Worship;   The Jewish Encyclopedia - Aḥa (aḥai) I.;   Christianity in Its Relation to Judaism;   Commandment;   Commandments, the 613;   Decalogue, the, in Jewish Theology;   Demonology;   Education;   Family and Family Life;   Liturgy;   Ma'arib;   Mezuzah;   Midrash;   Pedagogics;   Pharisees;   Phylacteries;   Prayer;   Shema';  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
and you shall teach them diligently to your children, and shall talk of them when you sit in your house, and when you walk by the way, and when you lie down, and when you rise up.
King James Version
And thou shalt teach them diligently unto thy children, and shalt talk of them when thou sittest in thine house, and when thou walkest by the way, and when thou liest down, and when thou risest up.
Lexham English Bible
And you shall recite them to your children, and you shall talk about them at the time of your living in your house and at the time of your going on the road and at the time of your lying down and at the time of your rising up.
English Standard Version
You shall teach them diligently to your children, and shall talk of them when you sit in your house, and when you walk by the way, and when you lie down, and when you rise.
New Century Version
Teach them to your children, and talk about them when you sit at home and walk along the road, when you lie down and when you get up.
New English Translation
and you must teach them to your children and speak of them as you sit in your house, as you walk along the road, as you lie down, and as you get up.
Amplified Bible
"You shall teach them diligently to your children [impressing God's precepts on their minds and penetrating their hearts with His truths] and shall speak of them when you sit in your house and when you walk on the road and when you lie down and when you get up.
New American Standard Bible
"And you shall repeat them diligently to your sons and speak of them when you sit in your house, when you walk on the road, when you lie down, and when you get up.
Geneva Bible (1587)
And thou shalt rehearse them continually vnto thy children, and shalt talke of them when thou tariest in thine house, and as thou walkest by the way, and when thou liest downe, and when thou risest vp:
Legacy Standard Bible
You shall teach them diligently to your sons and shall speak of them when you sit in your house and when you walk by the way and when you lie down and when you rise up.
Contemporary English Version
and tell them to your children over and over again. Talk about them all the time, whether you're at home or walking along the road or going to bed at night, or getting up in the morning.
Complete Jewish Bible
and you are to teach them carefully to your children. You are to talk about them when you sit at home, when you are traveling on the road, when you lie down and when you get up.
Darby Translation
and thou shalt impress them on thy sons, and shalt talk of them when thou sittest in thy house, and when thou goest on the way, and when thou liest down, and when thou risest up.
Easy-to-Read Version
Be sure to teach them to your children. Talk about these commands when you sit in your house and when you walk on the road. Talk about them when you lie down and when you get up.
George Lamsa Translation
And you shall repeat them diligently to your children, and shall talk of them when you sit in your house and when you walk by the way and when you lie down and when you rise up.
Good News Translation
Teach them to your children. Repeat them when you are at home and when you are away, when you are resting and when you are working.
Christian Standard Bible®
Repeat them to your children. Talk about them when you sit in your house and when you walk along the road, when you lie down and when you get up.
Literal Translation
And you shall teach them to your sons, and shall speak of them as you sit in your house, and as you walk in the way, and as you are lying down, and as you are rising up.
Miles Coverdale Bible (1535)
& shalt whet them vpon yi children, and shalt talke of them, wha thou syttest in thyne house, & whan thou walkest by the waie: whan thou lyest downe, & wha thou rysest vp.
American Standard Version
and thou shalt teach them diligently unto thy children, and shalt talk of them when thou sittest in thy house, and when thou walkest by the way, and when thou liest down, and when thou risest up.
Bible in Basic English
Teaching them to your children with all care, talking of them when you are at rest in your house or walking by the way, when you go to sleep and when you get up.
Bishop's Bible (1568)
And thou shalt shewe them vnto thy children, and shalt talke of them when thou art at home in thine house, and as thou walkest by the way, & when thou lyest downe, and when thou risest vp.
JPS Old Testament (1917)
and thou shalt teach them diligently unto thy children, and shalt talk of them when thou sittest in thy house, and when thou walkest by the way, and when thou liest down, and when thou risest up.
King James Version (1611)
And thou shalt teach them diligently vnto thy children, and shalt talke of them when thou sittest in thine house, and when thou walkest by the way, and when thou liest downe, and when thou risest vp.
Brenton's Septuagint (LXX)
And thou shalt teach them to thy children, and thou shalt speak of them sitting in the house, and walking by the way, and lying down, and rising up.
English Revised Version
and thou shalt teach them diligently unto thy children, and shalt talk of them when thou sittest in thine house, and when thou walkest by the way, and when thou liest down, and when thou risest up.
Berean Standard Bible
And you shall teach them diligently to your children and speak of them when you sit in your house and when you walk along the road, when you lie down and when you get up.
Young's Literal Translation
and thou hast repeated them to thy sons, and spoken of them in thy sitting in thine house, and in thy walking in the way, and in thy lying down, and in thy rising up,
Update Bible Version
and you shall teach them diligently to your sons, and shall talk of them when you sit in your house, and when you walk by the way, and when you lie down, and when you rise up.
Webster's Bible Translation
And thou shalt teach them diligently to thy children, and shalt talk of them when thou sittest in thy house, and when thou walkest by the way, and when thou liest down, and when thou risest up.
World English Bible
and you shall teach them diligently to your children, and shall talk of them when you sit in your house, and when you walk by the way, and when you lie down, and when you rise up.
New King James Version
You shall teach them diligently to your children, and shall talk of them when you sit in your house, when you walk by the way, when you lie down, and when you rise up.
New Living Translation
Repeat them again and again to your children. Talk about them when you are at home and when you are on the road, when you are going to bed and when you are getting up.
New Life Bible
Do your best to teach them to your children. Talk about them when you sit in your house and when you walk on the road and when you lie down and when you get up.
New Revised Standard
Recite them to your children and talk about them when you are at home and when you are away, when you lie down and when you rise.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and thou shalt impress them upon thy sons, and shalt speak of them, - when thou sittest in thy house and when thou walkest by the way, and when thou liest down and when thou risest up;
Douay-Rheims Bible
And thou shalt tell them to thy children, and thou shalt meditate upon them sitting in thy house, and walking on thy journey, sleeping and rising.
Revised Standard Version
and you shall teach them diligently to your children, and shall talk of them when you sit in your house, and when you walk by the way, and when you lie down, and when you rise.
New American Standard Bible (1995)
"You shall teach them diligently to your sons and shall talk of them when you sit in your house and when you walk by the way and when you lie down and when you rise up.

Contextual Overview

4 Thou Israel, here, thi Lord God is o God. 5 Thou schalt loue thi Lord God of al thin herte, and of al thi soule, and of al thi strengthe. 6 And these wordis whiche Y comaunde to thee to dai, schulen be in thin herte; 7 and thou schalt telle tho to thi sones, and thou schalt thenke on tho, sittynge in thin hows, and goynge in the weie, slepynge, and rysinge. 8 And thou schalt bynde tho as a signe in thin hond; and tho schulen be, and schulen be moued bifor thin iyen; and thou schalt write tho in the lyntel, 9 and in the doris of thin hows. 10 And whanne thi Lord God hath brouyt thee in to the lond, for which he swoor to thi fadris, to Abraham, Isaac, and Jacob, and hath youe to thee grete citees, and beeste, whiche thou bildidist not, 11 housis fulle of alle richessis, whiche thou madist not, and cisternes, which thou diggedist not, `places of vynes, and `places of olyues, whiche thou plauntidist not, 12 and thou hast ete, and art fillid, 13 be war diligentli, lest thou foryete the Lord, that ladde thee out of the lond of Egipt, fro the hows of seruage. Thou schalt drede thi Lord God, and thou schalt serue hym aloone, `bi seruyce due to God onely, and thou schalt swere bi his name.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

And thou shalt: Deuteronomy 6:2, Deuteronomy 4:9, Deuteronomy 4:10, Deuteronomy 11:19, Genesis 18:19, Exodus 12:26, Exodus 12:27, Exodus 13:14, Exodus 13:15, Psalms 78:4-6, Ephesians 6:4

teach: Heb. whet, or sharpen

shalt talk: Ruth 2:4, Ruth 2:12, Ruth 4:11, Psalms 37:30, Psalms 40:9, Psalms 40:10, Psalms 119:46, Psalms 129:8, Proverbs 6:22, Proverbs 10:21, Proverbs 15:2, Proverbs 15:7, Malachi 3:16, Matthew 12:35, Luke 6:45, Ephesians 4:29, Colossians 4:6, 1 Peter 3:15

Reciprocal: Genesis 50:1 - fell Exodus 13:16 - frontlets Leviticus 11:3 - cheweth Deuteronomy 6:20 - when thy son Deuteronomy 29:29 - and to our Deuteronomy 31:12 - men Deuteronomy 31:13 - General Deuteronomy 31:19 - and teach it Deuteronomy 32:46 - General Job 8:10 - Shall not Psalms 77:12 - talk Psalms 78:5 - For he Psalms 101:2 - walk Psalms 119:172 - tongue Psalms 145:4 - generation Proverbs 22:6 - a child Isaiah 38:19 - the father Joel 1:3 - General Luke 24:14 - General Acts 8:28 - and sitting

Cross-References

Genesis 6:1
And whanne men bigunnen to be multiplied on erthe, and hadden gendrid douytris,
Genesis 6:2
the sones of God seiyen the douytris of men that thei weren faire, and token wyues to hem of alle whiche thei hadden chose.
Genesis 6:3
And God seide, My spirit schal not dwelle in man with outen ende, for he is fleisch; and the daies of hym schulen be an hundrid and twenti yeer.
Genesis 6:4
Sotheli giauntis weren on erthe in tho daies, forsothe aftir that the sones of God entriden to the douytris of men, and tho douytris gendriden; these weren myyti of the world and famouse men.
Genesis 6:20
of briddis bi her kynde, and of werk beestis in her kynde, and of ech crepynge beeste of erthe, by her kynde; tweyne and tweyne of alle schulen entre with thee, that thei moun lyue.
Genesis 6:22
Therfor Noe dide alle thingis whiche God comaundide to hym.
Psalms 37:20
for synneris schulen perische. Forsothe anoon as the enemyes of the Lord ben onourid, and enhaunsid; thei failynge schulen faile as smoke.
Proverbs 10:27
The drede of the Lord encreesith daies; and the yeeris of wickid men schulen be maad schort.
Proverbs 16:4
The Lord wrouyte alle thingis for hym silf; and he made redi a wickid man to the yuel dai.
Hosea 4:3
For this thing the erthe schal mourne, and ech that dwellith in that lond, schal be sijk, in the beeste of the feeld, and in the brid of the eir; but also the fischis of the see schulen be gaderid togidere.

Gill's Notes on the Bible

And thou shall teach them diligently unto thy children,.... Care and diligence are to be used, and pains taken, to instruct children, as soon as they are capable, in the knowledge of God, and of his commandments; that they are to love him, fear him, serve, and worship him; this is to bring them up in the nurture and admonition of the Lord, Ephesians 6:4, it may be rendered "thou shalt whet or sharpen them" s, the words or commandments; it is expressive of diligence and industry in teaching, by frequent repetition of things, by inculcating them continually into their minds, endeavouring to imprint them there, that they may be sharp, ready, and expert in them:

and shalt talk of them when thou sittest in thine house; at the time of meals, or at leisure hours, or even when employed in any business in the house which will admit of it; every opportunity should be taken to instil the knowledge of divine things into their tender minds:

and when thou walkest by the way; in a journey, and any of his children with him; or for diversion, in the garden, field, or vineyard; occasion may be taken on sight of any of the works of creation to lead into a discourse concerning God, his nature, perfections, and works, and the obligations his creatures lie under to love, fear, and serve him: and when thou liest down, and when thou risest up; at the time of going to bed, and rising from it; which, as they are seasons of prayer to God, may be improved in instruction of children.

s ושננתם "et acues ea", Vatablus, Piscator.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Deuteronomy 6:7. Thou shalt teach them diligently — שננתם shinnantam, from שנן shanan, to repeat, iterate, or do a thing again and again; hence to whet or sharpen any instrument, which is done by reiterated friction or grinding. We see here the spirit of this Divine injunction. God's testimonies must be taught to our children, and the utmost diligence must be used to make them understand them. This is a most difficult task; and it requires much patience, much prudence, much judgment, and much piety in the parents, to enable them to do this good, this most important work, in the best and most effectual manner. See at the end of this chapter.

And shalt talk of them when thou sittest in thine house — Thou shalt have religion at home, as well as in the temple and tabernacle.

And when thou walkest by the way — Thou shalt be religious abroad as well as at home, and not be ashamed to own God wheresoever thou art.

When thou liest down, and when thou risest up. — Thou shalt begin and end the day with God, and thus religion will be the great business of thy life. O how good are these sayings, but how little regarded!


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile