Lectionary Calendar
Sunday, July 13th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Deuteronomy 6:8

And thou schalt bynde tho as a signe in thin hond; and tho schulen be, and schulen be moued bifor thin iyen; and thou schalt write tho in the lyntel,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blessing;   Children;   Commandments;   Frontlets;   Instruction;   Law;   Legends (Inscriptions);   Obedience;   Phylactery;   Word of God;   Thompson Chain Reference - Bible, the;   Word;   Word of God;   The Topic Concordance - Teaching;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Schoolmaster;   Bridgeway Bible Dictionary - Child;   Deuteronomy;   Education;   Family;   Moses;   Parents;   Phylacteries;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Amos, Theology of;   Education in Bible Times;   Israel;   King, Christ as;   Spirituality;   Work;   Easton Bible Dictionary - Door-Posts;   Frontlets;   Phylacteries;   Fausset Bible Dictionary - Earrings;   Frontlets;   Pharisees;   Holman Bible Dictionary - Divine Retribution;   Frontlets;   Life;   Mezuzah;   Shema;   Hastings' Dictionary of the Bible - Deuteronomy;   Eye;   House;   Magic, Divination, and Sorcery;   Marks;   Ornaments;   Phylacteries, Frontlets;   Righteousness;   Synagogue;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Border ;   Boyhood ;   Demon, Demoniacal Possession, Demoniacs;   Phylacteries ;   Synagogue;   Synagogue (2);   Morrish Bible Dictionary - Frontlet;   Phylactery;   1910 New Catholic Dictionary - frontlet;   phylacteries;   tephillim;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Frontlets;   People's Dictionary of the Bible - Phylactery;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Sign;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Frontlets;   Phylacteries;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Other Laws;   International Standard Bible Encyclopedia - Amulet;   Bind;   Catechist;   Door;   Frontlets;   Phylactery;   Synagogue;   Teach;   Worship;   Kitto Biblical Cyclopedia - Amulet;   The Jewish Encyclopedia - Bibliomancy;   Ceremonies and the Ceremonial Law;   Commandments, the 613;   Decalogue, the, in Jewish Theology;   Demonology;   Education;   Karaites and Karaism;   Liturgy;   Ma'arib;   Mezuzah;   Pharisees;   Phylacteries;   Prayer;   Shema';   Symbol;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
You shall bind them for a sign on your hand, and they shall be for symbols between your eyes.
King James Version
And thou shalt bind them for a sign upon thine hand, and they shall be as frontlets between thine eyes.
Lexham English Bible
And you shall bind them as a sign on your hand, and they shall be as an emblem between your eyes.
English Standard Version
You shall bind them as a sign on your hand, and they shall be as frontlets between your eyes.
New Century Version
Write them down and tie them to your hands as a sign. Tie them on your forehead to remind you,
New English Translation
You should tie them as a reminder on your forearm and fasten them as symbols on your forehead.
Amplified Bible
"And you shall bind them as a sign on your hand (forearm), and they shall be used as bands (frontals, frontlets) on your forehead.
New American Standard Bible
"You shall also tie them as a sign to your hand, and they shall be as frontlets on your forehead.
Geneva Bible (1587)
And thou shalt binde them for a signe vpon thine hand, and they shalbe as frontlets betweene thine eyes.
Legacy Standard Bible
You shall bind them as a sign on your hand, and they shall be as phylacteries between your eyes.
Contemporary English Version
Write down copies and tie them to your wrists and foreheads to help you obey them.
Complete Jewish Bible
Tie them on your hand as a sign, put them at the front of a headband around your forehead,
Darby Translation
And thou shalt bind them for a sign on thy hand, and they shall be for frontlets between thine eyes.
Easy-to-Read Version
Tie them on your hands and wear them on your foreheads to help you remember my teachings.
George Lamsa Translation
And you shall bind them for a sign upon your hand, and they shall be as a token between your eyes.
Good News Translation
Tie them on your arms and wear them on your foreheads as a reminder.
Christian Standard Bible®
Bind them as a sign on your hand and let them be a symbol on your forehead.
Literal Translation
And you shall bind them for a sign on your hand; and they shall be for frontlets between your eyes.
Miles Coverdale Bible (1535)
And thou shalt bynde them for a signe vpon thine hande, and they shall be a token of remebraunce before thine eyes,
American Standard Version
And thou shalt bind them for a sign upon thy hand, and they shall be for frontlets between thine eyes.
Bible in Basic English
Let them be fixed as a sign on your hand, and marked on your brow;
Bishop's Bible (1568)
And thou shalt binde them for a signe vpon thine hande, and they shalbe as frontlettes betweene thine eyes,
JPS Old Testament (1917)
And thou shalt bind them for a sign upon thy hand, and they shall be for frontlets between thine eyes.
King James Version (1611)
And thou shalt binde them for a signe vpon thine hand, and they shalbe as frontlets betweene thine eyes.
Brenton's Septuagint (LXX)
And thou shalt fasten them for a sign upon thy hand, and it shall be immoveable before thine eyes.
English Revised Version
And thou shalt bind them for a sign upon thine hand, and they shall be for frontlets between thine eyes.
Berean Standard Bible
Tie them as reminders on your hands and bind them on your foreheads.
Young's Literal Translation
and hast bound them for a sign upon thy hand, and they have been for frontlets between thine eyes,
Update Bible Version
And you shall bind them for a sign on your hand, and they shall be for frontlets between your eyes.
Webster's Bible Translation
And thou shalt bind them for a sign upon thy hand, and they shall be as frontlets between thy eyes.
World English Bible
You shall bind them for a sign on your hand, and they shall be for symbols between your eyes.
New King James Version
You shall bind them as a sign on your hand, and they shall be as frontlets between your eyes.
New Living Translation
Tie them to your hands and wear them on your forehead as reminders.
New Life Bible
Tie them as something special to see on your hand and on your forehead.
New Revised Standard
Bind them as a sign on your hand, fix them as an emblem on your forehead,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and thou shalt bind them for a sign upon thy hand, - and they shall serve for bands between thine eyes;
Douay-Rheims Bible
And thou shalt bind them as a sign on thy hand, and they shall be and shall move between thy eyes.
Revised Standard Version
And you shall bind them as a sign upon your hand, and they shall be as frontlets between your eyes.
New American Standard Bible (1995)
"You shall bind them as a sign on your hand and they shall be as frontals on your forehead.

Contextual Overview

4 Thou Israel, here, thi Lord God is o God. 5 Thou schalt loue thi Lord God of al thin herte, and of al thi soule, and of al thi strengthe. 6 And these wordis whiche Y comaunde to thee to dai, schulen be in thin herte; 7 and thou schalt telle tho to thi sones, and thou schalt thenke on tho, sittynge in thin hows, and goynge in the weie, slepynge, and rysinge. 8 And thou schalt bynde tho as a signe in thin hond; and tho schulen be, and schulen be moued bifor thin iyen; and thou schalt write tho in the lyntel, 9 and in the doris of thin hows. 10 And whanne thi Lord God hath brouyt thee in to the lond, for which he swoor to thi fadris, to Abraham, Isaac, and Jacob, and hath youe to thee grete citees, and beeste, whiche thou bildidist not, 11 housis fulle of alle richessis, whiche thou madist not, and cisternes, which thou diggedist not, `places of vynes, and `places of olyues, whiche thou plauntidist not, 12 and thou hast ete, and art fillid, 13 be war diligentli, lest thou foryete the Lord, that ladde thee out of the lond of Egipt, fro the hows of seruage. Thou schalt drede thi Lord God, and thou schalt serue hym aloone, `bi seruyce due to God onely, and thou schalt swere bi his name.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Deuteronomy 11:18, Exodus 13:9, Exodus 13:16, Numbers 15:38, Numbers 15:39, Proverbs 3:3, Proverbs 6:21, Proverbs 7:3, Matthew 23:5, Hebrews 2:1

Reciprocal: Genesis 50:1 - fell Deuteronomy 27:3 - a land Revelation 13:16 - or

Cross-References

Genesis 6:12
And whanne God seiy, that the erthe was corrupt, for ech fleisch ether man hadde corrupt his weie on erthe,
Genesis 6:17
Lo! Y schal brynge `watris of diluuye ether greet flood on erthe, and Y schal sle ech fleisch in which is the spirit of lijf vndir heuene, and alle thingis that ben in erthe, schulen be wastid.
Genesis 19:19
for thi seruaunt hath founde grace bifore thee, and thou hast magnyfied thi grace and mercy, which thou hast do with me, that thou schuldist saue my lijf; Y may not be saued in the hil, lest perauenture yuel take me, and Y die;
Psalms 84:11
For God loueth merci and treuthe; the Lord schal yyue grace and glorie.
Psalms 145:20
The Lord kepith alle men louynge him; and he schal leese alle synners.
Proverbs 3:4
And thou schalt fynde grace, and good teching bifore God and men.
Proverbs 8:35
He that fyndith me, schal fynde lijf; and schal drawe helthe of the Lord.
Proverbs 12:2
He that is good, schal drawe to hym silf grace of the Lord; but he that tristith in hise thouytis, doith wickidli.
Jeremiah 31:2
The Lord seith these thingis, The puple that was left of swerd, foond grace in desert; Israel schal go to his reste.
Luke 1:30
And the aungel seide to hir, Ne drede thou not, Marie, for thou hast foundun grace anentis God.

Gill's Notes on the Bible

And thou shalt bind them for a sign upon thine hand,.... As a man ties anything to his hand for a token, that he may remember somewhat he is desirous of; though the Jews understand this literally, of binding a scroll of parchment, with this section and others written in it, upon their left hand, as the Targum of Jonathan here interprets the hand:

and they shall be as frontlets between thine eyes; and which the same Targum interprets of the Tephilim, or phylacteries, which the Jews wear upon their foreheads, and on their arms, and so Jarchi; of which

:-.

Barnes' Notes on the Bible

By adopting and regulating customary usages (e. g. Egyptian) Moses provides at once a check on superstition and a means of keeping the Divine Law in memory. On the “frontlets,” the “phylacteries” of the New Test. Matthew 23:5, see Exodus 13:16. On Deuteronomy 6:9; Deuteronomy 11:20 is based the Jewish usage of the mezuzah. This word denotes properly a door-post, as it is rendered here and in Exodus 12:7, Exodus 12:22; Exodus 21:6 etc. Among the Jews however, it is the name given to the square piece of parchment, inscribed with Deuteronomy 6:4-9; Deuteronomy 11:13-21, which is rolled up in a small cylinder of wood or metal, and affixed to the right-hand post of every door in a Jewish house. The pious Jew touches the mezuzah on each occasion of passing, or kisses his finger, and speaks Psalms 121:8 in the Hebrew language.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Deuteronomy 6:8. Thou shalt bind them for a sign upon thins hand — Is not this an allusion to an ancient and general custom observed in almost every part of the world? When a person wishes to remember a thing of importance, and is afraid to trust to the common operations of memory, he ties a knot on some part of his clothes, or a cord on his hand or finger, or places something out of its usual order, and in view, that his memory may be whetted to recollection, and his eye affect his heart. God, who knows how slow of heart we are to understand, graciously orders us to make use of every help, and through the means of things sensible, to rise to things spiritual.

And they shall be as frontlets — טטפת totaphoth seems to have the same meaning as phylacteries has in the New Testament; and for the meaning and description of these appendages to a Jew's dress and to his religion, see the notes on "Exodus 13:9", and See "Matthew 23:5", where a phylactery is particularly described.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile