Lectionary Calendar
Friday, August 1st, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Deuteronomy 8:4

Thi cloth, bi which thou were hilid, failide not for eldnesse, and thi foot was not brokun undernethe, lo!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blessing;   Clothing;   Israel;   Obedience;   Torrey's Topical Textbook - Desert, Journey of Israel through the;   Feet, the;   Garments;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Hospitality;   Fausset Bible Dictionary - Deuteronomy, the Book of;   Manna;   Miracles;   Wilderness of the Wanderings;   Holman Bible Dictionary - Loan;   Hastings' Dictionary of the Bible - Deuteronomy;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Foot;   Swell;   The Jewish Encyclopedia - New-Year for Trees;   Wilderness, Wanderings in the;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Your clothing didn't grow old on you, neither did your foot swell, these forty years.
King James Version
Thy raiment waxed not old upon thee, neither did thy foot swell, these forty years.
Lexham English Bible
Your clothing did not wear out on you, and your feet did not swell during these forty years.
English Standard Version
Your clothing did not wear out on you and your foot did not swell these forty years.
New Century Version
During these forty years, your clothes did not wear out, and your feet did not swell.
New English Translation
Your clothing did not wear out nor did your feet swell all these forty years.
Amplified Bible
"Your clothing did not wear out on you, nor did your feet swell these forty years.
New American Standard Bible
"Your clothing did not wear out on you, nor did your foot swell these forty years.
Geneva Bible (1587)
Thy raiment waxed not olde vpon thee, neither did thy foote swell those fourtie yeeres.
Legacy Standard Bible
Your clothing did not wear out on you, nor did your foot swell these forty years.
Contemporary English Version
Over the past forty years, your clothing hasn't worn out, and your feet haven't swollen.
Complete Jewish Bible
During these forty years the clothing you were wearing didn't grow old, and your feet didn't swell up.
Darby Translation
Thy clothing grew not old upon thee, neither did thy foot swell, these forty years.
Easy-to-Read Version
These past 40 years, your clothes did not wear out, and your feet did not swell.
George Lamsa Translation
Your clothes did not wear out upon you, neither did your feet go bare during these forty years.
Good News Translation
During these forty years your clothes have not worn out, nor have your feet swollen up.
Christian Standard Bible®
Your clothing did not wear out, and your feet did not swell these forty years.
Literal Translation
Your clothing did not wear out on you, and your foot did not swell, these forty years.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thy clothes are not waxed olde vpon the, and thy fete are not swolle this fortye yeare.
American Standard Version
Thy raiment waxed not old upon thee, neither did thy foot swell, these forty years.
Bible in Basic English
Through all these forty years your clothing did not get old or your feet become tired.
Bishop's Bible (1568)
Thy rayment waxed not olde vpon thee, neither dyd thy foote swell these fourtie yeres.
JPS Old Testament (1917)
Thy raiment waxed not old upon thee, neither did thy foot swell, these forty years.
King James Version (1611)
Thy raiment waxed not old vpon thee, neither did thy foote swell these fourtie yeeres.
Brenton's Septuagint (LXX)
Thy garments grew not old from off thee, thy shoes were not worn from off thee, thy feet were not painfully hardened, lo! these forty years.
English Revised Version
Thy raiment waxed not old upon thee, neither did thy foot swell, these forty years.
Berean Standard Bible
Your clothing did not wear out and your feet did not swell during these forty years.
Young's Literal Translation
`Thy raiment hath not worn out from off thee, and thy foot hath not swelled these forty years,
Update Bible Version
Your raiment didn't wax old on you, neither did your foot swell, these forty years.
Webster's Bible Translation
Thy raiment hath not become old upon thee, neither hath thy foot swelled these forty years.
World English Bible
Your clothing didn't grow old on you, neither did your foot swell, these forty years.
New King James Version
Your garments did not wear out on you, nor did your foot swell these forty years.
New Living Translation
For all these forty years your clothes didn't wear out, and your feet didn't blister or swell.
New Life Bible
Your clothes did not wear out, and your feet did not get sore during these forty years.
New Revised Standard
The clothes on your back did not wear out and your feet did not swell these forty years.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thy mantle, hath not fallen with age from off thee, and, thy foot, hath not become swollen, - these forty years.
Douay-Rheims Bible
Thy raiment, with which thou wast covered, hath not decayed for age, and thy foot is not worn, lo this is the fortieth year,
Revised Standard Version
Your clothing did not wear out upon you, and your foot did not swell, these forty years.
New American Standard Bible (1995)
"Your clothing did not wear out on you, nor did your foot swell these forty years.

Contextual Overview

1 Be thou war diligentli, that thou do ech comaundement which Y comaunde to thee to dai, that ye moun lyue, and be multiplied, and that ye entre, and welde the lond, for which the Lord swoor to youre fadris. 2 And thou schalt haue mynde of al the weie, bi which thi Lord God ledde thee by fourti yeer, bi deseert, that he schulde turmente, and schulde tempte thee; and that tho thingis that weren tretid in `thi soule schulden be knowun, whether thou woldist kepe hise comaundementis, ethir nay. 3 And he turmentide thee with nedynesse, and he yaf to thee meete, manna which thou knewist not, and thi fadris `knewen not, that he schulde schewe to thee, that a man lyueth not in breed aloone, but in ech word that cometh `out of the Lordis mouth, `that is, bi manna, that cam down `at the heest of the Lord. 4 Thi cloth, bi which thou were hilid, failide not for eldnesse, and thi foot was not brokun undernethe, lo! 5 the fourtith yeer is; that thou thenke in thin herte, for as a man techith his sone, 6 so thi Lord God tauyte thee, that thou kepe the comaundementis of thi Lord God, and go in hise weies, and drede hym. 7 For thi Lord God schal lede thee in to a good lond, in to the lond of ryueris, and of `stondynge watris, and of wellis, in whos feeldis and mounteyns the depthis of floodis breken out; 8 in to the lond of wheete, of barli, and of vyneris, in which lond fige trees, and pumgranadis, and `olyue trees comen forth; in to the lond of oile, and of hony; 9 where thow schalt ete thi breed with out nedynesse, and schalt vse the aboundaunce of alle thingis; of which lond the stonys ben yrun, and metals of tyn ben diggid of the hillis therof;

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Many have attempted to give the following meaning to this text - "God so amply provided for them all the necessaries of life, that they never were obliged to wear tattered garments, nor were their feet injured for lack of shoes or sandals." Now, though the Israelites doubtless brought out of Egypt more raiment than what they had upon them; and they might manufacture the fleeces of their flocks in the wilderness; and also might be favoured by Providence with other supplies from the neighbouring nations or travelling hordes of Arabs; yet, when we consider their immense numbers, their situation and long continuance in the wilderness, and the very strong expressions made use of in the text, why should we question the extraordinary and miraculous interposition of God in this respect, as well as in others, not less stupendous in their nature, or constant in their supply? Deuteronomy 29:5, Nehemiah 9:21, Matthew 26:25-30

Reciprocal: Joshua 5:6 - walked Acts 7:36 - and in the wilderness Philippians 4:19 - supply 1 Timothy 6:8 - General Hebrews 3:9 - forty

Cross-References

Genesis 8:17
and lede out with thee alle lyuynge beestis that ben at thee of ech fleisch, as wel in volatilis as in vnresonable beestis, and alle `reptils that crepen on erthe; and entre ye on the erthe, encreesse ye, and be ye multiplied on erthe.
Genesis 8:19
but also alle lyuynge beestis, and werk beestis, and `reptils that crepen on erthe, bi her kynde, yeden out of the schip.
2 Kings 19:37
And whanne he worschipide in the temple Nestrach his god, Adramelech and Sirasar, his sones, killide hym with swerd; and thei fledden in to the lond of Armenyes; and Asaradon, his sone, regnyde for hym.
Isaiah 37:38
And it was don, whanne he worschipide Mesrach, his god, in the temple, Aramalech and Sarasar, hise sones, killiden hym with swerd, and fledden in to the lond of Ararath; and Asaradon, his sone, regnyde for hym.
Jeremiah 51:27
Reise ye a signe in the lond, sowne ye with a clarioun in hillis; halewe ye folkis on it, telle ye to the kyngis of Ararath, of Menny, and of Ascheneth ayens it; noumbre ye Tapser ayens it, and bringe ye an hors, as a bruke hauynge a pricke.

Gill's Notes on the Bible

Thy raiment waxed not old upon thee, c] They wanted not clothes all the forty years they were in the wilderness which some account for by the rising generation being supplied with the clothes of those that died in the wilderness, and with the spoils they took from Amalek, Exodus 17:1 and others, as Aben Ezra observes, remark that they brought much clothes with them out of Egypt, which no doubt they did; see Exodus 12:35 and he adds, as worthy of notice, that the manna they lived upon did not produce sweat, which is prejudicial to clothes; but be it so, that they were sufficiently provided with clothes, it must be miraculous that these clothes they wore should not wax old. This, in a spiritual sense, may denote the righteousness of Christ, which is often compared to raiment, the property of which is, that it never waxes old, wears out, or decays; it is an everlasting righteousness, and will never be abolished, but will answer for the saints in a time to come; see Isaiah 51:6 neither did thy foot swell these forty years; or puff up like paste, as Jarchi explains it, which is often the case in long journeys; the Septuagint version is, "did not become callous"; a callousness or hardness is frequently produced by travelling; in

Deuteronomy 29:5 it is explained of the shoes on their feet not waxing old; so Ben Melech, and the Targums of Onkelos and Jonathan, and the Syriac and Arabic versions here, "thy feet were not naked", were not without shoes; these were no more wore out by travel than their clothes upon their backs, and this was equally as miraculous: the Gibeonites, pretending to come from a far country, and to have travelled much and long, put on old garments and old shoes, to make it probable and plausible, Joshua 9:5. This may be an emblem of the perseverance of the saints in faith and holiness: shoes upon the feet denote a Gospel conversation, which is very beautiful, Song of Solomon 7:1 the feet of saints being shod with the preparation of the Gospel of peace; which, as shoes to the feet, guides and directs the Christian walk, strengthens and makes fit for walking, keeps tight and preserves from slipping and falling, and protects from what is harmful, accompanied by the power and grace of God.

Barnes' Notes on the Bible

They had clothes, it would seem, in abundance (compare Exodus 12:34-35) at the beginning of the 40 years; and during those years they had many sheep and oxen, and so must have had much material for clothing always at command. No doubt also they carried on a traffic in these, as in other commodities, with the Moabites and the nomadic tribes of the desert. Such ordinary supplies must not be shut out of consideration, even if they were on occasions supplemented by extraordinary providences of God, as was undoubtedly the case with their food.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Deuteronomy 8:4. Thy raiment waxed not old, c. — The plain meaning of this much-tortured text appears to me to be this: "God so amply provided for them all the necessaries of life, that they never were obliged to wear tattered garments, nor were their feet injured for lack of shoes or sandals." If they had carvers, engravers, silversmiths, and jewellers among them, as plainly appears from the account we have of the tabernacle and its utensils, is it to be wondered at if they also had habit and sandal makers, c., &c., as we are certain they had weavers, embroiderers, and such like? And the traffic which we may suppose they carried on with the Moabites, or with travelling hordes of Arabians, doubtless supplied them with the materials though, as they had abundance of sheep and neat cattle, they must have had much of the materials within themselves. It is generally supposed that God, by a miracle, preserved their clothes from wearing out: but if this sense be admitted, it will require, not one miracle, but a chain of the most successive and astonishing miracles ever wrought, to account for the thing for as there were not less than 600,000 males born in the wilderness, it would imply, that the clothes of the infant grew up with the increase of his body to manhood, which would require a miracle to be continually wrought on every thread, and on every particle of matter of which that thread was composed. And this is not all; it would imply that the clothes of the parent became miraculously lessened to fit the body of the child, with whose growth they were again to stretch and grow, &c. No such miraculous interference was necessary.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile