Lectionary Calendar
Thursday, April 16th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Deuteronomy 8:5

the fourtith yeer is; that thou thenke in thin herte, for as a man techith his sone,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Blessing;   Fear of God;   Obedience;   Temptation;   Thompson Chain Reference - Afflictions;   Blessings-Afflictions;   Chastisement;   Consideration, Themes for;   Mind, Carnal-Spiritual;   Themes for Consideration;   Thoughtfulness;   Trials;   The Topic Concordance - Chastisement;   Torrey's Topical Textbook - Adoption;   Afflictions;   Afflictions Made Beneficial;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Chastisement;   Deuteronomy;   Father;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Discipline;   Fatherhood of God;   God;   Hospitality;   Providence of God;   Fausset Bible Dictionary - Manna;   Holman Bible Dictionary - Chasten, Chastisement;   Loan;   Hastings' Dictionary of the Bible - Children (Sons) of God;   Deuteronomy;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Father, Fatherhood;   Ideas (Leading);   Morrish Bible Dictionary - Chastening;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Chastening;   Children of God;   Deuteronomy;   Father;   Heart;   Relationships, Family;   The Jewish Encyclopedia - Father;   God;   God, Children of;   Jose B. Judah;   Judaism;   New-Year for Trees;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for December 5;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
You shall consider in your heart that as a man chastens his son, so the LORD your God chastens you.
King James Version
Thou shalt also consider in thine heart, that, as a man chasteneth his son, so the Lord thy God chasteneth thee.
Lexham English Bible
And you should know with your heart that as a man disciplines his son, so Yahweh your God is disciplining you.
English Standard Version
Know then in your heart that, as a man disciplines his son, the Lord your God disciplines you.
New Century Version
Know in your heart that the Lord your God corrects you as a parent corrects a child.
New English Translation
Be keenly aware that just as a parent disciplines his child, the Lord your God disciplines you.
Amplified Bible
"Therefore, know in your heart (be fully cognizant) that the LORD your God disciplines and instructs you just as a man disciplines and instructs his son.
New American Standard Bible
"So you are to know in your heart that the LORD your God was disciplining you just as a man disciplines his son.
Geneva Bible (1587)
Knowe therefore in thine heart, that as a man nourtereth his sonne, so the Lord thy God nourtereth thee.
Legacy Standard Bible
Thus you shall know in your heart that Yahweh your God was disciplining you just as a man disciplines his son.
Contemporary English Version
So keep in mind that the Lord has been correcting you, just as parents correct their children.
Complete Jewish Bible
Think deeply about it: Adonai was disciplining you, just as a man disciplines his child.
Darby Translation
And know in thy heart that, as a man chasteneth his son, so Jehovah thy God chasteneth thee;
Easy-to-Read Version
You must remember that the Lord your God teaches and corrects you as a father teaches and corrects his son.
George Lamsa Translation
You must know in your heart that, as a man disciplines his son, so the LORD your God disciplines you.
Good News Translation
Remember that the Lord your God corrects and punishes you just as parents discipline their children.
Christian Standard Bible®
Keep in mind that the Lord your God has been disciplining you just as a man disciplines his son.
Literal Translation
And you have known with your heart that as a man disciplines his son, Jehovah your God disciplines you.
Miles Coverdale Bible (1535)
Vnderstonde therfore in thine hert, that as a man nurtoureth his sonne, euen so hath the LORDE thy God nurtured the.
American Standard Version
And thou shalt consider in thy heart, that, as a man chasteneth his son, so Jehovah thy God chasteneth thee.
Bible in Basic English
Keep in mind this thought, that as a son is trained by his father, so you have been trained by the Lord your God.
Bishop's Bible (1568)
This also shalt thou consider in thine heart: that as a man chastiseth his sonne, euen so the Lord thy God chasteneth thee.
JPS Old Testament (1917)
And thou shalt consider in thy heart, that, as a man chasteneth his son, so the LORD thy God chasteneth thee.
King James Version (1611)
Thou shalt also consider in thine heart, that as a man chasteneth his son, so the Lord thy God chasteneth thee.
Brenton's Septuagint (LXX)
And thou shalt know in thine heart, that as if any man should chasten his son, so the Lord thy God will chasten thee.
English Revised Version
And thou shalt consider in thine heart, that, as a man chasteneth his son, so the LORD thy God chasteneth thee.
Berean Standard Bible
So know in your heart that just as a man disciplines his son, so the LORD your God disciplines you.
Young's Literal Translation
and thou hast known, with thy heart, that as a man chastiseth his son Jehovah thy God is chastising thee,
Update Bible Version
And you shall consider in your heart, that, as a man chastens his son, so Yahweh your God chastens you.
Webster's Bible Translation
Thou shalt also consider in thy heart, that as a man chasteneth his son, [so] the LORD thy God chasteneth thee.
World English Bible
You shall consider in your heart that as a man chastens his son, so Yahweh your God chastens you.
New King James Version
You should know in your heart that as a man chastens his son, so the LORD your God chastens you.
New Living Translation
Think about it: Just as a parent disciplines a child, the Lord your God disciplines you for your own good.
New Life Bible
So know in your heart that the Lord your God was punishing you just as a man punishes his son.
New Revised Standard
Know then in your heart that as a parent disciplines a child so the Lord your God disciplines you.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thou must consider, then with thy heart, - that as a man chasteneth his son, Yahweh thy God, hath been chastening thee.
Douay-Rheims Bible
That thou mayst consider in thy heart, that as a man traineth up his son, so the Lord thy God hath trained thee up.
Revised Standard Version
Know then in your heart that, as a man disciplines his son, the LORD your God disciplines you.
New American Standard Bible (1995)
"Thus you are to know in your heart that the LORD your God was disciplining you just as a man disciplines his son.

Contextual Overview

1 Be thou war diligentli, that thou do ech comaundement which Y comaunde to thee to dai, that ye moun lyue, and be multiplied, and that ye entre, and welde the lond, for which the Lord swoor to youre fadris. 2 And thou schalt haue mynde of al the weie, bi which thi Lord God ledde thee by fourti yeer, bi deseert, that he schulde turmente, and schulde tempte thee; and that tho thingis that weren tretid in `thi soule schulden be knowun, whether thou woldist kepe hise comaundementis, ethir nay. 3 And he turmentide thee with nedynesse, and he yaf to thee meete, manna which thou knewist not, and thi fadris `knewen not, that he schulde schewe to thee, that a man lyueth not in breed aloone, but in ech word that cometh `out of the Lordis mouth, `that is, bi manna, that cam down `at the heest of the Lord. 4 Thi cloth, bi which thou were hilid, failide not for eldnesse, and thi foot was not brokun undernethe, lo! 5 the fourtith yeer is; that thou thenke in thin herte, for as a man techith his sone, 6 so thi Lord God tauyte thee, that thou kepe the comaundementis of thi Lord God, and go in hise weies, and drede hym. 7 For thi Lord God schal lede thee in to a good lond, in to the lond of ryueris, and of `stondynge watris, and of wellis, in whos feeldis and mounteyns the depthis of floodis breken out; 8 in to the lond of wheete, of barli, and of vyneris, in which lond fige trees, and pumgranadis, and `olyue trees comen forth; in to the lond of oile, and of hony; 9 where thow schalt ete thi breed with out nedynesse, and schalt vse the aboundaunce of alle thingis; of which lond the stonys ben yrun, and metals of tyn ben diggid of the hillis therof;

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

consider: Deuteronomy 4:9, Deuteronomy 4:23, Isaiah 1:3, Ezekiel 12:3, Ezekiel 18:28

as a man: 2 Samuel 7:14, Job 5:17, Job 5:18, Psalms 89:32, Psalms 94:12, Proverbs 3:12, 1 Corinthians 11:32, Hebrews 12:5-11, Revelation 3:19

Reciprocal: Deuteronomy 21:18 - when they Job 33:19 - chastened Hebrews 12:6 - whom

Cross-References

Genesis 7:11
In the sixe hundrid yeer of the lijf of Noe, in the secunde moneth, in the seuententhe dai of the moneth, alle the wellis of the greet see weren brokun, and the wyndowis of heuene weren opened,

Gill's Notes on the Bible

Thou shalt also consider in thine heart,.... Frequently think of, and meditate upon, revolve in their thoughts, well weigh in their minds, and take into thorough and deliberate consideration in their hearts; it being a matter of great moment and importance to them for their peace and comfort and the glory of God, namely, what follows:

that as a man chasteneth his son, so the Lord thy God chasteneth thee; that they stood in the same relation to God as a son to a father, and therefore happy and honourable; that all their afflictions came from God, were appointed, sent, directed, and overruled by him for his own glory and their good; that these were the chastenings and corrections of a father, and were not done in wrath, but in love, and therefore should be patiently endured; and it became them to consider well from what hand they came, and in what manner, and for what ends and purposes, how they ought to behave under them, and what they should do, as follows.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile