Lectionary Calendar
Sunday, August 10th, 2025
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Deuteronomy 9:8

For whi also in Oreb thou terridist hym, and he was wrooth, and wolde do thee awei, whanne Y stiede in to the hil,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Horeb;   Humility;   Scofield Reference Index - Bible Prayers;   Thompson Chain Reference - Horeb, Mount;   Mountains;   Torrey's Topical Textbook - Murmuring;  

Dictionaries:

- Hastings' Dictionary of the Bible - Calf, Golden;   Deuteronomy;   People's Dictionary of the Bible - Horeb;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Proclamation of the Law;   The Jewish Encyclopedia - Sidra;   Soṭah;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Also in Horev you provoked the LORD to wrath, and the LORD was angry with you to destroy you.
King James Version
Also in Horeb ye provoked the Lord to wrath, so that the Lord was angry with you to have destroyed you.
Lexham English Bible
"And remember at Horeb you provoked Yahweh, and Yahweh became angry enough to destroy you.
English Standard Version
Even at Horeb you provoked the Lord to wrath, and the Lord was so angry with you that he was ready to destroy you.
New Century Version
At Mount Sinai you made the Lord angry—angry enough to destroy you.
New English Translation
At Horeb you provoked him and he was angry enough with you to destroy you.
Amplified Bible
"And at Horeb (Sinai) you provoked the LORD to wrath, and the LORD was so angry with you that He would have destroyed you.
New American Standard Bible
"Even at Horeb you provoked the LORD to anger, and the LORD was so angry with you that He would have destroyed you.
Geneva Bible (1587)
Also in Horeb ye prouoked the Lorde to anger so that the Lord was wroth with you, euen to destroy you.
Legacy Standard Bible
Even at Horeb you provoked Yahweh to wrath, and Yahweh was so angry with you that He would have destroyed you.
Contemporary English Version
At Mount Sinai you made the Lord so angry that he was going to destroy you.
Complete Jewish Bible
Also in Horev you made Adonai angry — Adonai was angry enough with you to destroy you!
Darby Translation
And at Horeb ye provoked Jehovah to wrath, and Jehovah was angry with you, to destroy you,
Easy-to-Read Version
You made the Lord angry at Mount Horeb. The Lord was angry enough to destroy you!
George Lamsa Translation
Also in Horeb you provoked the LORD to wrath, so the LORD was angry enough with you to have destroyed you.
Good News Translation
Even at Mount Sinai you made the Lord angry—angry enough to destroy you.
Christian Standard Bible®
You provoked the Lord at Horeb, and he was angry enough with you to destroy you.
Literal Translation
Even in Horeb you made Jehovah angry; and Jehovah breathed angrily against you, to destroy you.
Miles Coverdale Bible (1535)
For in Horeb ye angred the LORDE, so that of wrath he wolde haue destroyed you,
American Standard Version
Also in Horeb ye provoked Jehovah to wrath, and Jehovah was angry with you to destroy you.
Bible in Basic English
Again in Horeb you made the Lord angry, and in his wrath he would have put an end to you.
Bishop's Bible (1568)
Also in Horeb ye prouoked the Lord to anger, so that the Lorde was wroth with you, euen to haue destroyed you.
JPS Old Testament (1917)
Also in Horeb ye made the LORD wroth, and the LORD was angered with you to have destroyed you.
King James Version (1611)
Also in Horeb yee prouoked the Lord to wrath, so that the Lord was angry with you, to haue destroyed you.
Brenton's Septuagint (LXX)
Also in Choreb ye provoked the Lord, and the Lord was angry with you to destroy you;
English Revised Version
Also in Horeb ye provoked the LORD to wrath, and the LORD was angry with you to have destroyed you.
Berean Standard Bible
At Horeb you provoked the LORD, and He was angry enough to destroy you.
Young's Literal Translation
even in Horeb ye have made Jehovah wroth, and Jehovah sheweth Himself angry against you -- to destroy you.
Update Bible Version
Also in Horeb you provoked Yahweh to wrath, and Yahweh was angry with you to destroy you.
Webster's Bible Translation
Also in Horeb ye provoked the LORD to wrath, so that the LORD was angry with you to have destroyed you.
World English Bible
Also in Horeb you provoked Yahweh to wrath, and Yahweh was angry with you to destroy you.
New King James Version
Also in Horeb you provoked the LORD to wrath, so that the LORD was angry enough with you to have destroyed you.
New Living Translation
Even at Mount Sinai you made the Lord so angry he was ready to destroy you.
New Life Bible
Even at Mount Sinai you made the Lord angry. The Lord was so angry with you that He would have destroyed you.
New Revised Standard
Even at Horeb you provoked the Lord to wrath, and the Lord was so angry with you that he was ready to destroy you.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Even in Horeb, ye provoked Yahweh to wrath, - so that Yahweh showed himself angry with you to destroy you.
Douay-Rheims Bible
For in Horeb, also thou didst provoke him, and he was angry, and would have destroyed thee,
Revised Standard Version
Even at Horeb you provoked the LORD to wrath, and the LORD was so angry with you that he was ready to destroy you.
New American Standard Bible (1995)
"Even at Horeb you provoked the LORD to wrath, and the LORD was so angry with you that He would have destroyed you.

Contextual Overview

7 Haue thou mynde, and foryete not, hou in the wildirnesse thou terridist thi Lord God to greet wraththe; fro that dai in which thou yedist out of Egipt `til to this place, thou striuedist euere ayens the Lord. 8 For whi also in Oreb thou terridist hym, and he was wrooth, and wolde do thee awei, whanne Y stiede in to the hil, 9 that Y schulde take two tablis of stoon, the tablis of couenaunt which the Lord made with you, and Y continuede in the hil fourti daies and nyytis, and Y eet not breed, and Y drank not watir. 10 And the Lord yaf to me, twey tablis of stoon, euer either wrytun with Goddis fyngur, and conteynynge alle the wordis whiche he spak to you in the hil, fro the myddis of the fier, whanne the cumpany of puple was gaderid togidere. 11 And whanne fourti daies and so many nyytis hadden passid, the Lord yaf to me twei tablis of stoon, tablis of boond of pees; 12 and he seide to me, Rise thou, and go doun for hennys soone, for thi puple, which thou leddist out of Egipt, han forsake swiftli the weie which thou schewidist to hem, and thei han maad to hem a yotun calf. 13 And eft the Lord seide to me, `Y se that this puple is of hard nol; 14 suffre thou me, that I alto breke hym, and do awey the name `of hym fro vndur heuene; and Y schal ordeyne thee on a folk which is grettere and strongere than this folk. 15 And whanne Y cam doun fro the hil brennynge, and helde with euer either hond twei tablis of boond of pees, and Y seiy, 16 that ye hadde synned to youre Lord God, and hadden maad to you a yotun calf, and hadden forsake swiftli the weie of God which he schewide to you,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Also in Horeb: Or rather, "Even at Horeb," for there is a peculiar emphasis here, even there where they had lately received the law, attended with the most astonishing appearances and circumstances. Exodus 32:16, Psalms 106:19-22

Reciprocal: Numbers 14:11 - provoke Deuteronomy 9:19 - For I 1 Kings 11:9 - angry 1 Kings 14:9 - to provoke Ezra 9:14 - wouldest not thou Psalms 78:17 - General Ezekiel 20:13 - I said

Gill's Notes on the Bible

Also in Horeb ye provoked the Lord to wrath,.... The word "also" shows that they had provoked him before, but this instance is given as a very notorious one; here they made the golden calf and worshipped it, while Moses was on the mount with God, receiving instructions from him for their good. Near to this place a rock had been smitten for them, from whence flowed water for the refreshment of them and their cattle; here the Lord appeared in the glory of his majesty to them, and from hence, for it is the same mount with Sinai, the law was given to them in such an awful and terrible manner; and yet none of these things were sufficient to restrain them from provoking the Lord to wrath by their sins:

so that the Lord was angry with you, to have destroyed you; so very angry with them, and so justly, that he proposed to Moses to destroy them, and make of him a great nation in their stead, Exodus 32:10.

Barnes' Notes on the Bible

Also in Horeb - Rather, “even in Horeb.” The time and circumstances made the apostasy at Horeb particularly inexcusable.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile