Lectionary Calendar
Wednesday, April 8th, 2026
Wednesday in Easter Week
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Esther 8:16

Forsothe a newe liyt semede to rise to the Jewis,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Joy;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Light;   Holman Bible Dictionary - Esther;   People's Dictionary of the Bible - Garments;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Light;   The Jewish Encyclopedia - Circumcision;   Esther, Apocryphal Book of;   Habdalah;   Light;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for June 26;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
and the Jews celebrated with gladness, joy, and honor.
Hebrew Names Version
The Yehudim had light and gladness, and joy and honor.
King James Version
The Jews had light, and gladness, and joy, and honour.
English Standard Version
The Jews had light and gladness and joy and honor.
New Century Version
It was a time of happiness, joy, gladness, and honor for the Jewish people.
New English Translation
For the Jews there was radiant happiness and joyous honor.
Amplified Bible
For [at this time] the Jews had light [a dawn of new hope] and gladness and joy and honor.
New American Standard Bible
For the Jews there was light, joy, jubilation, and honor.
World English Bible
The Jews had light and gladness, and joy and honor.
Geneva Bible (1587)
And vnto the Iewes was come light and ioy and gladnes, and honour.
Legacy Standard Bible
For the Jews there was light and gladness and joy and honor.
Berean Standard Bible
For the Jews it was a time of light and gladness, of joy and honor.
Contemporary English Version
and the Jews were no longer afraid. In fact, they were very happy and felt that they had won a victory.
Complete Jewish Bible
For the Jews, all was light, gladness, joy and honor.
Darby Translation
The Jews had light, and joy, and gladness, and honour.
Easy-to-Read Version
It was an especially happy day for the Jews, a day of great joy and happiness.
George Lamsa Translation
The Jews had light and gladness and honor and joy.
Good News Translation
For the Jews there was joy and relief, happiness and a sense of victory.
Lexham English Bible
For the Jews, there was light and gladness, joy and honor.
Literal Translation
For the Jews it was light and gladness and joy and honor.
Miles Coverdale Bible (1535)
but vnto the Iewes there was come light and gladnesse, & ioye & worshippe.
American Standard Version
The Jews had light and gladness, and joy and honor.
Bible in Basic English
And the Jews had light and joy and honour.
Bishop's Bible (1568)
And vnto the Iewes there was come light and gladnesse, ioy and worship.
JPS Old Testament (1917)
The Jews had light and gladness, and joy and honour.
King James Version (1611)
The Iewes had light and gladnesse, and ioy and honour.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Jews had light and gladness,
English Revised Version
The Jews had light and gladness, and joy and honour.
Update Bible Version
The Jews had light and gladness, and joy and honor.
Webster's Bible Translation
The Jews had light, and gladness, and joy, and honor.
New King James Version
The Jews had light and gladness, joy and honor.
New Living Translation
The Jews were filled with joy and gladness and were honored everywhere.
New Life Bible
For the Jews it was a time of joy and happiness and honor.
New Revised Standard
For the Jews there was light and gladness, joy and honor.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
To the Jews, had come light, and joy, - and gladness and honour.
Douay-Rheims Bible
But to the Jews, a new light seemed to rise, joy, honour, and dancing.
Revised Standard Version
The Jews had light and gladness and joy and honor.
Young's Literal Translation
to the Jews hath been light, and gladness, and joy, and honour,
New American Standard Bible (1995)
For the Jews there was light and gladness and joy and honor.

Contextual Overview

15 Sotheli Mardochee yede out of the paleis and of the kyngis siyt, and schynede in the kyngis clothis, that is, of iacynct and of colour of the eir, and he bar a goldun coroun in his heed, and was clothid with a mentil of selk and of purpur; and al the citee fulli ioiede, and was glad. 16 Forsothe a newe liyt semede to rise to the Jewis, 17 ioie, onour, and daunsyng, at alle puplis, citees, and alle prouynces, whidur euere the comaundementis of the kyng camen, a wondurful ioie, metis, and feestis, and an hooli dai, in so myche, that many of an other folk and sect weren ioyned to the religioun and cerymonyes of hem; for the greet drede of the name of Jewis `hadde asaylid alle hem.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Jews: Esther 4:1-3, Esther 4:16, Psalms 30:5-11

had light: That is, prosperity and hope. The dark cloud which had so long hung over them was dispelled; and again the sunshine of prosperity beamed upon them. Esther 9:17, Psalms 18:28, Psalms 97:11, Proverbs 4:18, Proverbs 4:19, Proverbs 11:10, Isaiah 30:29, Isaiah 30:30, Isaiah 35:10

Reciprocal: Psalms 34:5 - and were Psalms 118:27 - showed Jeremiah 2:23 - thou art a swift Acts 9:31 - were multiplied

Cross-References

Genesis 7:1
Also the Lord seide to Noe, Entre thou and al thin hous in to the schip, for Y seiy thee iust bifore me in this generacioun.
Genesis 7:7
And Noe entride in to the schip, and hise sones, and hise wijf, and the wyues of his sones, entriden with him for the watris of the greet flood.
Genesis 7:13
In the ende of that dai Noe entride, and Sem, Cham, and Japheth, hise sones, his wijf, and the wyues of hise sones, entriden with hem into the schip.
Genesis 8:16
and seide, Go out of the schip, thou, and thi wijf, thi sones, and the wyues of thi sones with thee;
Genesis 8:18
Therfor Noe yede out, and hise sones, and his wijf, and the wyues of hise sones with hym;
Joshua 3:17
Forsothe the puple yede thorouy Jordan; and the preestis, that baren the arke of the boond of pees of the Lord, stoden gird on the drie erthe in the myddis of Jordan, and al the puple passide thorouy the drie trow.
Joshua 4:10
Forsothe the preestis, that baren the arke, stoden in the myddis of Jordan, til alle thingis weren fillid, whiche the Lord comaundide, that Josue schulde speke to the puple, as Moises hadde seide to hym. And the puple hastide, and passide.
Psalms 91:11
For God hath comaundid to hise aungels of thee; that thei kepe thee in alle thi weies.
Psalms 121:8
The Lord kepe thi goyng in and thi goyng out; fro this tyme now and in to the world.
Zechariah 9:11
And thou in blood of thi testament sentist out thi boundun men fro lake, in which is not water.

Gill's Notes on the Bible

And the Jews had light,.... Prosperity, as opposed to the darkness of adversity in which they had been, see Isaiah 8:22, or lightsomeness and cheerfulness of spirit, as explained by the two next words:

and gladness and joy; at the good news of their deliverance, so unexpected by them; thus light is explained by gladness, Psalms 97:11

and honour: among men; from their neighbours, who before were held in contempt, as a people doomed to destruction.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile