Lectionary Calendar
Tuesday, April 7th, 2026
Tuesday in Easter Week
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Esther 9:21

that thei schulden resseyue the fourtenthe and the fiftenthe dai of the monethe Adar `for feestis, and euer whanne the yeer turneth ayen, `thei schulden halowe with solempne onour;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Month;   Purim;   Torrey's Topical Textbook - Feast of Purim, or Lots, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Purim;   Bridgeway Bible Dictionary - Feasts;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Day;   Feasts and Festivals of Israel;   Easton Bible Dictionary - Adar;   Holman Bible Dictionary - Esther;   Festivals;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ananias;   Azarias;   Emmer;   Hanani;   Hiereel;   Jehiel;   Maaseiah;   Manes;   Purim;   Sameus;   Shemaiah;   Uzziah;   Zabdeus;   Zebadiah;   Morrish Bible Dictionary - Feasts;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Lots;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Purim;   Kitto Biblical Cyclopedia - Adar;   The Jewish Encyclopedia - Esther, Apocryphal Book of;   Shushan (Susa) Purim;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for June 25;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He ordered them to celebrate the fourteenth and fifteenth days of the month of Adar every year
Hebrew Names Version
to enjoin those who they should keep the fourteenth day of the month Adar, and the fifteenth day of the same, yearly,
King James Version
To stablish this among them, that they should keep the fourteenth day of the month Adar, and the fifteenth day of the same, yearly,
English Standard Version
obliging them to keep the fourteenth day of the month Adar and also the fifteenth day of the same, year by year,
New Century Version
He told them to celebrate every year on the fourteenth and fifteenth days of the month of Adar,
New English Translation
to have them observe the fourteenth and the fifteenth day of the month of Adar each year
Amplified Bible
obliging them to celebrate the fourteenth day of the month of Adar, and the fifteenth day of the same month, annually,
New American Standard Bible
obliging them to celebrate the fourteenth day of the month Adar, and the fifteenth day of the same month, annually,
World English Bible
to enjoin those who they should keep the fourteenth day of the month Adar, and the fifteenth day of the same, yearly,
Geneva Bible (1587)
Inioyning them that they shoulde keepe the fourteenth day of the moneth Adar, and the fifteenth day of the same, euery yeere.
Legacy Standard Bible
to establish among them to celebrate the fourteenth day of the month Adar, and the fifteenth day of the same month, annually,
Berean Standard Bible
to establish among them an annual celebration on the fourteenth and fifteenth days of the month of Adar
Contemporary English Version
and told them: Each year you must celebrate on both the fourteenth and the fifteenth of Adar,
Complete Jewish Bible
instructing them to observe the fourteenth day of the month of Adar and the fifteenth day, every year,
Darby Translation
to establish [this] among them, that they should keep the fourteenth day of the month Adar, and the fifteenth day of the same, yearly,
Easy-to-Read Version
He did this to tell the Jews to celebrate Purim every year on the 14th and 15th days of the month of Adar.
George Lamsa Translation
To agree among themselves that they should keep the fourteenth day of the month Adar and the fifteenth day of the same, yearly,
Good News Translation
telling them to observe the fourteenth and fifteenth days of Adar as holidays every year.
Lexham English Bible
to impose on them to keep the fourteenth day of the month of Adar, and the fifteenth day, every year,
Literal Translation
to cause to rise among them to make a feast the fourteenth day of the month Adar, and the fifteenth day of the same, yearly;
Miles Coverdale Bible (1535)
that they shulde yearly receaue and holde the fourtenth and fiftenth daie of the moneth Adar,
American Standard Version
to enjoin them that they should keep the fourteenth day of the month Adar, and the fifteenth day of the same, yearly,
Bible in Basic English
Ordering them to keep the fourteenth day of the month Adar and the fifteenth day of the same month, every year,
Bishop's Bible (1568)
That they should make a lawe among the selues, & holde the fourteenth & fifteenth day of the moneth Adar, yerely.
JPS Old Testament (1917)
to enjoin them that they should keep the fourteenth day of the month Adar, and the fifteenth day of the same, yearly,
King James Version (1611)
To stablish this among them, that they should keepe the fourteenth day of the moneth Adar, and the fifteenth day of the same, yeerely:
Brenton's Septuagint (LXX)
to establish these as joyful days, and to keep the fourteenth and fifteenth of Adar;
English Revised Version
to enjoin them that they should keep the fourteenth day of the month Adar, and the fifteenth day of the same, yearly,
Update Bible Version
to enjoin them that they should keep the fourteenth day of the month Adar, and the fifteenth day of the same, yearly,
Webster's Bible Translation
To establish [this] among them, that they should keep the fourteenth day of the month Adar, and the fifteenth day of the same, yearly,
New King James Version
to establish among them that they should celebrate yearly the fourteenth and fifteenth days of the month of Adar,
New Living Translation
calling on them to celebrate an annual festival on these two days.
New Life Bible
He told them to remember the fourteenth and fifteenth days of the month of Adar each year.
New Revised Standard
enjoining them that they should keep the fourteenth day of the month Adar and also the fifteenth day of the same month, year by year,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
to establish for them, that they should continue to observe the fourteenth day of the month Adar, and the fifteenth day thereof, - always year by year;
Douay-Rheims Bible
That they should receive the fourteenth and fifteenth day of the month Adar for holy days, and always at the return of the year should celebrate them with solemn honour:
Revised Standard Version
enjoining them that they should keep the fourteenth day of the month Adar and also the fifteenth day of the same, year by year,
Young's Literal Translation
to establish on them, to be keeping the fourteenth day of the month of Adar, and the fifteenth day of it, in every year and year,
THE MESSAGE
lass="passage-text">
New American Standard Bible (1995)
obliging them to celebrate the fourteenth day of the month Adar, and the fifteenth day of the same month, annually,

Contextual Overview

20 Therfor Mardochee wroot alle these thingis, and sente these thingis comprehendid bi lettris to the Jewis, that dwelliden in alle prouynces of the kyng, as wel to Jewis set nyy as fer, 21 that thei schulden resseyue the fourtenthe and the fiftenthe dai of the monethe Adar `for feestis, and euer whanne the yeer turneth ayen, `thei schulden halowe with solempne onour; 22 for in tho daies the Jewis vengiden hem silf of her enemyes, and morenyng and sorewe weren turned in to gladnesse and ioie; and these daies schulden be daies of feestis, and of gladnesse, and `that thei schulden sende ech to other partis of metis, and `yyue litle yiftis to pore men. 23 Forsothe the Jewis resseyueden in to solempne custom alle thingis, whiche thei bigunnen to do in that tyme, and whiche thingis Mardochee hadde comaundid bi lettris to be doon. 24 Sotheli Aaman, the sone of Amadathi, of the kynrede of Agag, the enemy and aduersarie of Jewis, thouyte yuel ayens hem, to sle hem and to do awei, and he sente phur, which is interpretid in oure langage `in to lot. 25 And afterward Hester entride to the kyng, and bisouyte, that `hise enforsyngis schulden be maad voide bi the lettris of the kyng, and that the yuel, which he hadde thouyt ayenus the Jewis, schulde turne ayen in to his heed. `Forsothe thei hangiden on the cros `bothe hym and hise sones. 26 And fro that tyme these daies weren clepid `Phurym, that is, of lottis, for `phur, that is, lot, was sent in to a vessel; and the Jewis resseyueden on hem silf, and on her seed, and on alle men that wolden be couplid to her religioun, alle thingis that weren doon, and ben conteyned in the volym of the pistle, `that is, of this book, 27 and whiche thingis thei suffriden, and whiche thingis weren chaungid aftirward, that it be not leueful to ony man to passe with out solempnyte these `daies, which the scripture witnessith, and certeyn tymes axen, while the yeeris comen contynuely oon aftir an other. 28 These ben the daies, whiche neuer ony foryetyng schal do awei, and bi alle generaciouns alle prouynces, that ben in al the world, schulen halewe; nether `ony citee is, in which the daies of Phurym, that is, of lottis, schulen not be kept of Jewis, and of the generacioun of hem, which is bounden to these cerymonyes. 29 And Hester, the queen, the douyter of Abiahel, and Mardochee, the Jew, writiden also the secounde pistle, that this solempne dai schulde be halewid aftirward with al bisynesse.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: 2 Chronicles 30:5 - established Ezra 6:15 - Adar Esther 3:7 - Adar Esther 9:17 - of the same

Cross-References

Genesis 6:9
These ben the generaciouns of Noe. Noe was a iust man and perfit in hise generaciouns; Noe yede with God,
Genesis 9:3
And al thing which is moued and lyueth schal be to you in to mete; Y have youe to you alle thingis as greene wortis,
Genesis 9:4
outakun that ye schulen not ete fleisch with blood,
Genesis 9:15
and Y schal haue mynde of my boond of pees which Y made with you, and with ech soule lyuynge, that nurschith fleisch; and the watris of the greet flood schulen no more be to do awey al fleish.
Genesis 9:16
And my bowe schal be in the cloudis, and Y schal se it, and Y schal haue mynde of euerlastynge boond of pees, which is maad bitwixe God and man, and ech soul lyuynge of al fleisch which is on erthe.
Proverbs 20:1
Wiyn is a letcherouse thing and drunkenesse is ful of noise; who euere delitith in these, schal not be wijs.
Ecclesiastes 7:20
Forsothe no iust man is in erthe, that doith good, and synneth not.
Romans 13:13
As in dai wandre we onestli, not in superflu feestis and drunkenessis, not in beddis and vnchastitees, not in strijf and in enuye;
1 Corinthians 10:12
Therfor he that gessith hym, `that he stondith, se he, that he falle not.
Galatians 5:21
manslauytris, dronkennessis, vnmesurable etyngis, and thingis lijk to these, whiche Y seie to you, as Y haue told to you `to fore, for thei that doon suche thingis, schulen not haue the kyngdom of God.

Gill's Notes on the Bible

To stablish this among them,.... That it might be a settled thing, and annually observed in all future generations, what they had now done:

that they should keep the fourteenth day of the month Adar, and the fifteenth day of the same, yearly; as the former had been observed by the Jews in the provinces, and both by those in Shushan, Esther 9:17

as festivals in commemoration of their great deliverance; hence the fourteenth of Adar is called the day of Mordecai, being established by him;

"And they ordained all with a common decree in no case to let that day pass without solemnity, but to celebrate the thirtieth day of the twelfth month, which in the Syrian tongue is called Adar, the day before Mardocheus' day.'' (2 Maccabees 15:36)


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile