Lectionary Calendar
Saturday, April 11th, 2026
Saturday in Easter Week
Saturday in Easter Week
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Exodus 1:18
To whiche clepid to hym the kyng seide, What is this thing which ye wolden do, that ye wolden kepe the children?
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
The king of Mitzrayim called for the midwives, and said to them, "Why have you done this thing, and have saved the men-children alive?"
The king of Mitzrayim called for the midwives, and said to them, "Why have you done this thing, and have saved the men-children alive?"
King James Version
And the king of Egypt called for the midwives, and said unto them, Why have ye done this thing, and have saved the men children alive?
And the king of Egypt called for the midwives, and said unto them, Why have ye done this thing, and have saved the men children alive?
Lexham English Bible
And the king of Egypt summoned the midwives, and he said to them, "Why have you done this thing and let the boys live?"
And the king of Egypt summoned the midwives, and he said to them, "Why have you done this thing and let the boys live?"
New Century Version
Then the king of Egypt sent for the nurses and said, "Why did you do this? Why did you let the boys live?"
Then the king of Egypt sent for the nurses and said, "Why did you do this? Why did you let the boys live?"
New English Translation
Then the king of Egypt summoned the midwives and said to them, "Why have you done this and let the boys live?"
Then the king of Egypt summoned the midwives and said to them, "Why have you done this and let the boys live?"
Amplified Bible
So the king of Egypt called for the midwives and said to them, "Why have you done this thing, and allowed the boy babies to live?"
So the king of Egypt called for the midwives and said to them, "Why have you done this thing, and allowed the boy babies to live?"
New American Standard Bible
So the king of Egypt called for the midwives and said to them, "Why have you done this thing, and let the boys live?"
So the king of Egypt called for the midwives and said to them, "Why have you done this thing, and let the boys live?"
Geneva Bible (1587)
Then the King of Egypt called for the midwiues, and sayde vnto them, Why haue yee done thus, and haue preserued aliue the men children?
Then the King of Egypt called for the midwiues, and sayde vnto them, Why haue yee done thus, and haue preserued aliue the men children?
Legacy Standard Bible
So the king of Egypt called for the midwives and said to them, "Why have you done this thing, and let the boys live?"
So the king of Egypt called for the midwives and said to them, "Why have you done this thing, and let the boys live?"
Contemporary English Version
The king called them in again and asked, "Why are you letting those baby boys live?"
The king called them in again and asked, "Why are you letting those baby boys live?"
Complete Jewish Bible
(ii) The king of Egypt summoned the midwives and demanded of them, "Why have you done this and let the boys live?"
(ii) The king of Egypt summoned the midwives and demanded of them, "Why have you done this and let the boys live?"
Darby Translation
And the king of Egypt called the midwives and said to them, Why have ye done this, and saved the male children alive?
And the king of Egypt called the midwives and said to them, Why have ye done this, and saved the male children alive?
Easy-to-Read Version
The king of Egypt called for the nurses and asked them, "Why did you do this? Why did you let the baby boys live?"
The king of Egypt called for the nurses and asked them, "Why did you do this? Why did you let the baby boys live?"
English Standard Version
So the king of Egypt called the midwives and said to them, "Why have you done this, and let the male children live?"
So the king of Egypt called the midwives and said to them, "Why have you done this, and let the male children live?"
George Lamsa Translation
So the king of Egypt called for the midwives and said to them, Why have you done this thing, and let the boys live?
So the king of Egypt called for the midwives and said to them, Why have you done this thing, and let the boys live?
Good News Translation
So the king sent for the midwives and asked them, "Why are you doing this? Why are you letting the boys live?"
So the king sent for the midwives and asked them, "Why are you doing this? Why are you letting the boys live?"
Christian Standard Bible®
So the king of Egypt summoned the midwives and asked them, “Why have you done this and let the boys live?”
So the king of Egypt summoned the midwives and asked them, “Why have you done this and let the boys live?”
Literal Translation
And the king of Egypt called to the midwives and said to them, Why do you do this thing and keep alive the male children?
And the king of Egypt called to the midwives and said to them, Why do you do this thing and keep alive the male children?
Miles Coverdale Bible (1535)
Then the kynge of Egipte called the mydwyues, and sayde vnto them: Wherfore do ye this, that ye let the children lyue?
Then the kynge of Egipte called the mydwyues, and sayde vnto them: Wherfore do ye this, that ye let the children lyue?
American Standard Version
And the king of Egypt called for the midwives, and said unto them, Why have ye done this thing, and have saved the men-children alive?
And the king of Egypt called for the midwives, and said unto them, Why have ye done this thing, and have saved the men-children alive?
Bible in Basic English
And the king of Egypt sent for the women, and said to them, Why have you done this, and let the male children go on living?
And the king of Egypt sent for the women, and said to them, Why have you done this, and let the male children go on living?
Bishop's Bible (1568)
And the kyng of Egypt called for the mydwyfes, and sayde vnto them: why haue ye dealt on this maner, and haue saued the men chyldren?
And the kyng of Egypt called for the mydwyfes, and sayde vnto them: why haue ye dealt on this maner, and haue saued the men chyldren?
JPS Old Testament (1917)
And the king of Egypt called for the midwives, and said unto them: 'Why have ye done this thing, and have saved the men-children alive?'
And the king of Egypt called for the midwives, and said unto them: 'Why have ye done this thing, and have saved the men-children alive?'
King James Version (1611)
And the King of Egypt called for the midwiues, & said vnto them, Why haue ye done this thing, and haue saued the men children aliue?
And the King of Egypt called for the midwiues, & said vnto them, Why haue ye done this thing, and haue saued the men children aliue?
Brenton's Septuagint (LXX)
And the king of Egypt called the midwives, and said to them, Why is it that ye have done this thing, and saved the male children alive?
And the king of Egypt called the midwives, and said to them, Why is it that ye have done this thing, and saved the male children alive?
English Revised Version
And the king of Egypt called for the midwives, and said unto them, Why have ye done this thing, and have saved the men children alive?
And the king of Egypt called for the midwives, and said unto them, Why have ye done this thing, and have saved the men children alive?
Berean Standard Bible
So the king of Egypt summoned the midwives and asked them, "Why have you done this? Why have you let the boys live?"
So the king of Egypt summoned the midwives and asked them, "Why have you done this? Why have you let the boys live?"
Young's Literal Translation
and the king of Egypt calleth for the midwives, and saith to them, `Wherefore have ye done this thing, and keep the lads alive?'
and the king of Egypt calleth for the midwives, and saith to them, `Wherefore have ye done this thing, and keep the lads alive?'
Update Bible Version
And the king of Egypt called for the midwives, and said to them, Why have you done this thing, and have saved the men-children alive?
And the king of Egypt called for the midwives, and said to them, Why have you done this thing, and have saved the men-children alive?
Webster's Bible Translation
And the king of Egypt called for the midwives, and said to them, Why have ye done this thing, and have saved the male-children alive?
And the king of Egypt called for the midwives, and said to them, Why have ye done this thing, and have saved the male-children alive?
World English Bible
The king of Egypt called for the midwives, and said to them, "Why have you done this thing, and have saved the men-children alive?"
The king of Egypt called for the midwives, and said to them, "Why have you done this thing, and have saved the men-children alive?"
New King James Version
So the king of Egypt called for the midwives and said to them, "Why have you done this thing, and saved the male children alive?"
So the king of Egypt called for the midwives and said to them, "Why have you done this thing, and saved the male children alive?"
New Living Translation
So the king of Egypt called for the midwives. "Why have you done this?" he demanded. "Why have you allowed the boys to live?"
So the king of Egypt called for the midwives. "Why have you done this?" he demanded. "Why have you allowed the boys to live?"
New Life Bible
So the king of Egypt called the nurses and said to them, "Why have you done this, and let the boys live?"
So the king of Egypt called the nurses and said to them, "Why have you done this, and let the boys live?"
New Revised Standard
So the king of Egypt summoned the midwives and said to them, "Why have you done this, and allowed the boys to live?"
So the king of Egypt summoned the midwives and said to them, "Why have you done this, and allowed the boys to live?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then called the king of Egypt for the midwives, and said to them - Wherefore have ye done this thing, that ye should let the male children live?
Then called the king of Egypt for the midwives, and said to them - Wherefore have ye done this thing, that ye should let the male children live?
Douay-Rheims Bible
And the king called for them and said: What is it that you meant to do, that you would save the men children?
And the king called for them and said: What is it that you meant to do, that you would save the men children?
Revised Standard Version
So the king of Egypt called the midwives, and said to them, "Why have you done this, and let the male children live?"
So the king of Egypt called the midwives, and said to them, "Why have you done this, and let the male children live?"
New American Standard Bible (1995)
So the king of Egypt called for the midwives and said to them, "Why have you done this thing, and let the boys live?"
So the king of Egypt called for the midwives and said to them, "Why have you done this thing, and let the boys live?"
Contextual Overview
15 Forsothe the kyng of Egipt seide to the mydwyues of Ebrews, of whiche oon was clepid Sefora, the tother Fua; 16 and he commaundide to hem, Whanne ye schulen do the office of medewyues to Ebrew wymmen, and the tyme of childberyng schal come, if it is a knaue child, sle ye him; if it is a womman, kepe ye. 17 Forsothe the medewyues dredden God, and diden not bi the comaundement of the kyng of Egipt, but kepten knaue children. 18 To whiche clepid to hym the kyng seide, What is this thing which ye wolden do, that ye wolden kepe the children? 19 Whiche answeriden, Ebrew wymmen ben not as the wymmen of Egipt, for thei han kunnyng of the craft of medewijf, and childen bifore that we comen to hem. 20 Therfor God dide wel to medewyues; and the puple encreesside, and was coumfortid greetli. 21 And for the mydewyues dredden God, he bildide `housis to hem. 22 Therfor Farao comaundide al his puple, and seide, What euer thing of male kynde is borun to Ebrewis, `caste ye into the flood; what euer thing of wymmen kynde, kepe ye.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Why have: 2 Samuel 13:28, Ecclesiastes 8:4
Cross-References
Psalms 19:6
his goynge out was fro hiyeste heuene. And his goyng ayen was to the hiyeste therof; and noon is that hidith hym silf fro his heet.
his goynge out was fro hiyeste heuene. And his goyng ayen was to the hiyeste therof; and noon is that hidith hym silf fro his heet.
Jeremiah 31:35
The Lord seith these thingis, that yyueth the sunne in the liyt of dai, the ordre of the moone and of sterris in the liyt of the niyt, whiche disturblith the see, and the wawis therof sownen, the Lord of oostis is name to hym.
The Lord seith these thingis, that yyueth the sunne in the liyt of dai, the ordre of the moone and of sterris in the liyt of the niyt, whiche disturblith the see, and the wawis therof sownen, the Lord of oostis is name to hym.
Gill's Notes on the Bible
And the king called for the midwives,.... Perceiving, by the increase of the Israelites, that they did not obey his commands:
and said unto them, why have ye done this thing, and have saved the men children alive? not only did not kill them, but did everything for them that was necessary for their future preservation and health; see
Ezekiel 16:4.