Lectionary Calendar
Thursday, July 24th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Exodus 10:20

And the Lord made hard the herte of Farao, and he lefte not the sones of Israel.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Animals;   Disobedience to God;   Hypocrisy;   Instability;   Intercession;   Plague;   Scofield Reference Index - Miracles;  

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Micaiah;   Holman Bible Dictionary - Exodus, Book of;   Locust;   Hastings' Dictionary of the Bible - Exodus;   Leviticus;   Moses;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Hardening;   People's Dictionary of the Bible - Plagues of egypt;   Smith Bible Dictionary - Plagues, the Ten,;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Exodus, the Book of;   Harden;   Plagues of Egypt;   The Jewish Encyclopedia - Sidra;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
But the LORD hardened Par`oh's heart, and he didn't let the children of Yisra'el go.
King James Version
But the Lord hardened Pharaoh's heart, so that he would not let the children of Israel go.
Lexham English Bible
And Yahweh hardened Pharaoh's heart, and he did not release the Israelites.
New Century Version
But the Lord caused the king to be stubborn again, and he did not let the Israelites go.
New English Translation
But the Lord hardened Pharaoh's heart, and he did not release the Israelites.
Amplified Bible
But the LORD hardened Pharaoh's heart [so that it was even more resolved and obstinate], and he did not let the Israelites go.
New American Standard Bible
But the LORD hardened Pharaoh's heart, and he did not let the sons of Israel go.
Geneva Bible (1587)
But the Lord hardened Pharaohs heart, & hee did not let the children of Israel goe.
Legacy Standard Bible
But Yahweh hardened Pharaoh's heart with strength, and he did not let the sons of Israel go.
Contemporary English Version
but the Lord made the king so stubborn that he still refused to let the Israelites go.
Complete Jewish Bible
But Adonai made Pharaoh hardhearted, and he didn't let the people of Isra'el go.
Darby Translation
And Jehovah made Pharaoh's heart stubborn, and he did not let the children of Israel go.
Easy-to-Read Version
But the Lord caused Pharaoh to be stubborn again, and Pharaoh did not let the Israelites go.
English Standard Version
But the Lord hardened Pharaoh's heart, and he did not let the people of Israel go.
George Lamsa Translation
But the LORD hardened Pharaohs heart so that he would not let the children of Israel go.
Good News Translation
But the Lord made the king stubborn, and he did not let the Israelites go.
Christian Standard Bible®
But the Lord hardened Pharaoh’s heart, and he did not let the Israelites go.
Literal Translation
And Jehovah made strong the heart of Pharaoh, and he did not send away the sons of Israel.
Miles Coverdale Bible (1535)
But the LORDE hardened Pharaos hert, that he let not the childre of Israel go.
American Standard Version
But Jehovah hardened Pharaoh's heart, and he did not let the children of Israel go.
Bible in Basic English
But the Lord made Pharaoh's heart hard, and he did not let the children of Israel go.
Bishop's Bible (1568)
And the Lorde hardened Pharaos heart, so that he woulde not let the children of Israel go.
JPS Old Testament (1917)
But the LORD hardened Pharaoh's heart, and he did not let the children of Israel go.
King James Version (1611)
But the Lord hardened Pharaohs heart, so that hee would not let the children of Israel goe.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Lord hardened the heart of Pharao, and he did not send away the children of Israel.
English Revised Version
But the LORD hardened Pharaoh's heart, and he did not let the children of Israel go.
Berean Standard Bible
But the LORD hardened Pharaoh's heart, and he would not let the Israelites go.
Young's Literal Translation
and Jehovah strengtheneth the heart of Pharaoh, and he hath not sent the sons of Israel away.
Update Bible Version
But Yahweh hardened Pharaoh's heart, and he did not let the sons of Israel go.
Webster's Bible Translation
But the LORD hardened Pharaoh's heart, so that he would not let the children of Israel go.
World English Bible
But Yahweh hardened Pharaoh's heart, and he didn't let the children of Israel go.
New King James Version
But the LORD hardened Pharaoh's heart, and he did not let the children of Israel go.
New Living Translation
But the Lord hardened Pharaoh's heart again, so he refused to let the people go.
New Life Bible
But the Lord made Pharaoh's heart hard. He did not let the people of Israel go.
New Revised Standard
But the Lord hardened Pharaoh's heart, and he would not let the Israelites go.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But Yahweh suffered the heart of Pharaoh to wax bold, - and he did not let the sons of Israel go.
Douay-Rheims Bible
And the Lord hardened Pharao’s heart, neither did he let the children of Israel go.
Revised Standard Version
But the LORD hardened Pharaoh's heart, and he did not let the children of Israel go.
THE MESSAGE
But God made Pharaoh stubborn as ever. He still didn't release the Israelites.
New American Standard Bible (1995)
But the LORD hardened Pharaoh's heart, and he did not let the sons of Israel go.

Contextual Overview

12 Forsothe the Lord seide to Moises, Holde forth thi hond on the lond of Egipt, to a locust, that it stie on the lond, and deuoure al the eerbe which is residue to the hail. 13 And Moises helde forthe the yerde on the lond of Egipt, and the Lord brouyte in a brennynge wynd al that dai and niyt; and whanne the morewtid was maad, the brennynge wynd reiside locustis, whiche stieden on al the lond of Egipt, 14 and saten in alle the coostis of Egipcians; `and the locustis weren vnnoumbrable, and suche weren not bifore that tyme, nether schulen come aftirward. 15 And tho hiliden al the face of the erthe, and wastiden alle thingis; therfor the eerbe of the erthe was deuourid, and what euere of applis was in trees, whiche the hail hadde left, `it was deuourid; and outirli no green thing was left in trees and in eerbis of erthe, in al Egipt. 16 Wherfor Farao hastide, and clepide Moises and Aaron, and seide to hem, Y haue synned ayens youre Lord God, and ayens yow; 17 but now foryyue ye the synne to me; also in this tyme preie ye youre Lord God, that he take awey fro me this deeth. 18 And Moises yede out of the siyt of Farao, and preiede the Lord; 19 which made a moost strong wynd to blowe fro the west, and took, and castide the locust in to the reed see; `noon dwellide, sotheli nether oon, in alle the coostis of Egipt. 20 And the Lord made hard the herte of Farao, and he lefte not the sones of Israel.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Exodus 4:21, Exodus 7:13, Exodus 7:14, Exodus 9:12, Exodus 11:10, Deuteronomy 2:30, Isaiah 6:9, Isaiah 6:10, John 12:39, John 12:40, Romans 9:18, 2 Thessalonians 2:11, 2 Thessalonians 2:12

Reciprocal: Exodus 10:27 - General 1 Kings 22:23 - the Lord

Cross-References

Genesis 10:1
These ben the generaciouns of the sones of Noe, Sem, Cham, and Jafeth. And sones weren borun to hem aftir the greet flood.
Genesis 10:6
Sotheli the sones of Cham weren Thus, and Mesraym, and Futh, and Chanaan.
Genesis 10:9
and he was a strong huntere of men bifore the Lord; of hym a prouerbe yede out, as Nemroth, a strong huntere bifore the Lord.

Gill's Notes on the Bible

But the Lord hardened Pharaoh's heart,.... For as yet he had not brought all his judgments on him he designed to bring:

so that he would not let the children of Israel go: though he had promised to do it, and that he would never offend more in this way.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile