Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Exodus 12:10

nether ony thing therof schal abide til the morewtid; if ony thing is residue, ye schulen brenne in the fier.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blood;   Israel;   Month;   Passover;   Symbols and Similitudes;   Scofield Reference Index - Israel;   Sacrifice;   Torrey's Topical Textbook - Egypt;   Paschal Lamb, Typical Nature of;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Abib;   Exodus;   Passover;   Bridgeway Bible Dictionary - Plague;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Bread, Bread of Presence;   Celebrate, Celebration;   Lamb, Lamb of God;   Remember, Remembrance;   Charles Buck Theological Dictionary - Passover;   Easton Bible Dictionary - Frontlets;   Sacrifice;   Fausset Bible Dictionary - Bread;   Passover;   Holman Bible Dictionary - Exodus, Book of;   Salvation;   Hastings' Dictionary of the Bible - Exodus;   Moses;   Passover and Feast of Unleavened Bread;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Last Supper;   Passover (I.);   Samaria, Samaritans;   Morrish Bible Dictionary - Passover, the;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Passover;   People's Dictionary of the Bible - Plagues of egypt;   Smith Bible Dictionary - Law of Moses;   Pass'over,;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Plagues of Egypt;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Exodus, the;   On to Sinai;   Hebrew Calendar;   Sabbath and Feasts;   Priesthood, the;   Moses, the Man of God;   Conquest of Canaan;   Law of Moses, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Exodus, the Book of;   Fire;   Lord's Supper (Eucharist);   Passover;   Sacrifice;   Talmud;   The Jewish Encyclopedia - Commandments, the 613;   Festivals;   Fire;   Hafá¹­arah;   Law, Reading from the;   Parashiyyot, the Four;   Passover Sacrifice;   Priestly Code;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
You shall let nothing of it remain until the morning; but that which remains of it until the morning you shall burn with fire.
King James Version
And ye shall let nothing of it remain until the morning; and that which remaineth of it until the morning ye shall burn with fire.
Lexham English Bible
And you must not leave any of it until morning; anything left from it until morning you must burn in the fire.
New Century Version
You must not leave any of it until morning, but if any of it is left over until morning, you must burn it with fire.
New English Translation
You must leave nothing until morning, but you must burn with fire whatever remains of it until morning.
Amplified Bible
'You shall let none of the meat remain until the morning, and anything that remains left over until morning, you shall burn completely in the fire.
New American Standard Bible
'And you shall not leave any of it over until morning, but whatever is left of it until morning, you shall completely burn with fire.
Geneva Bible (1587)
And ye shal reserue nothing of it vnto the morning: but that, which remaineth of it vnto the morowe, shall ye burne with fire.
Legacy Standard Bible
And you shall not leave any of it over until morning, but whatever is left of it until morning, you shall burn with fire.
Contemporary English Version
Eat what you want that night, and the next morning burn whatever is left.
Complete Jewish Bible
Let nothing of it remain till morning; if any of it does remain, burn it up completely.
Darby Translation
And ye shall let none of it remain until the morning; and what remaineth of it until the morning ye shall burn with fire.
Easy-to-Read Version
You must eat all the meat that night. If any of the meat is left until morning, you must burn it in the fire.
English Standard Version
And you shall let none of it remain until the morning; anything that remains until the morning you shall burn.
George Lamsa Translation
And you shall leave none of it remaining until morning; and that which remains of it until the morning you shall burn with fire.
Good News Translation
You must not leave any of it until morning; if any is left over, it must be burned.
Christian Standard Bible®
You must not leave any of it until morning; any part of it left until morning you must burn.
Literal Translation
And you shall not leave any of it until morning. And you shall burn with fire that left from it until morning.
Miles Coverdale Bible (1535)
And ye shal leaue nothynge of it ouer vntyll the mornynge: but yf eny thinge be left ouer vntyll the mornynge, ye shal burne it with fyre.
American Standard Version
And ye shall let nothing of it remain until the morning; but that which remaineth of it until the morning ye shall burn with fire.
Bible in Basic English
Do not keep any of it till the morning; anything which is not used is to be burned with fire.
Bishop's Bible (1568)
And ye shall let nothyng of it remayne vnto the morning: That which remayneth of it vntyll the morowe, shall ye burne with fire.
JPS Old Testament (1917)
And ye shall let nothing of it remain until the morning; but that which remaineth of it until the morning ye shall burn with fire.
King James Version (1611)
And ye shall let nothing of it remaine vntill the morning: and that which remaineth of it vntill the morning, ye shall burne with fire.
Brenton's Septuagint (LXX)
Nothing shall be left of it till the morning, and a bone of it ye shall not break; but that which is left of it till the morning ye shall burn with fire.
English Revised Version
And ye shall let nothing of it remain until the morning; but that which remaineth of it until the morning ye shall burn with fire.
Berean Standard Bible
Do not leave any of it until morning; before the morning you must burn up any part that is left over.
Young's Literal Translation
and ye do not leave of it till morning, and that which is remaining of it till morning with fire ye do burn.
Update Bible Version
And you shall let nothing of it remain until the morning; but that which remains of it until the morning you shall burn with fire.
Webster's Bible Translation
And ye shall let nothing of it remain till the morning: and that which remaineth of it till the morning ye shall burn with fire.
World English Bible
You shall let nothing of it remain until the morning; but that which remains of it until the morning you shall burn with fire.
New King James Version
You shall let none of it remain until morning, and what remains of it until morning you shall burn with fire.
New Living Translation
Do not leave any of it until the next morning. Burn whatever is not eaten before morning.
New Life Bible
Do not save any of it until morning. Burn with fire whatever is left of it before morning.
New Revised Standard
You shall let none of it remain until the morning; anything that remains until the morning you shall burn.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And ye shall let nothing thereof remain until morning, - but that which is left remaining until morning, in the fire shall ye consume.
Douay-Rheims Bible
Neither shall there remain any thing of it until morning. If there be any thing left, you shall burn it with fire.
Revised Standard Version
And you shall let none of it remain until the morning, anything that remains until the morning you shall burn.
New American Standard Bible (1995)
'And you shall not leave any of it over until morning, but whatever is left of it until morning, you shall burn with fire.

Contextual Overview

1 Also the Lord seide to Moises and Aaron in the lond of Egipt, 2 This monethe, the bigynnyng of monethis to you, schal be the firste in the monethis of the yeer. 3 Speke ye to al the cumpanye of the sones of Israel, and seie ye to hem, In the tenthe dai of this monethe ech man take a lomb by hise meynees and housis; 4 but if the noumbre is lesse, that it may not suffice to ete the lomb, he schal take his neiybore, which is ioyned to his hows, bi the noumbre of soulis, that moun suffice to the etyng of the lomb. 5 Forsothe the lomb schal be a male of o yeer, without wem; bi which custom ye schulen take also a kide; 6 and ye schulen kepe hym til to the fouretenthe dai of this monethe; and al the multitude of the sones of Israel schal offre hym at euentid. 7 And thei schulen take of his blood, and schulen put on euer either post, and in lyntels, `ether hiyer threschfoldis, of the housis, in whiche thei schulen ete hym; 8 and in that niyt thei schulen ete fleischis, roostid with fier, and therf looues, with letusis of the feeld. 9 Ye schulen not ete therof ony raw thing, nether sodun in watir, but roostid oneli by fier; ye schulen deuoure the heed with feet and entrailis therof; 10 nether ony thing therof schal abide til the morewtid; if ony thing is residue, ye schulen brenne in the fier.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Exodus 23:18, Exodus 29:34, Exodus 34:25, Leviticus 7:15-17, Leviticus 22:30, Deuteronomy 16:4, Deuteronomy 16:5

Reciprocal: Exodus 16:19 - General Leviticus 7:17 - burnt Leviticus 8:32 - General Numbers 9:12 - shall leave Deuteronomy 33:24 - let him be

Cross-References

Genesis 12:1
Forsothe the Lord seide to Abram, Go thou out of thi lond, and of thi kynrede, and of the hous of thi fadir, and come thou in to the lond which Y schal schewe to thee;
Genesis 12:2
and Y schal make thee in to a greet folk, and Y schal blisse thee, and Y schal magnyfie thi name, and thou schalt be blessid;
Genesis 12:3
Y schal blesse hem that blessen thee, and Y schal curse hem that cursen thee; and alle kynredis of erthe schulen be blessid in thee.
Genesis 12:4
And so Abram yede out, as the Lord comaundide hym, and Loth yede with hym. Abram was of `thre scoor yeer and fiftene whanne he yede out of Aran.
Genesis 12:8
And fro thennus he passide forth to the hil Bethel, that was ayens the eest, and settide there his tabernacle, hauynge Bethel fro the west, and Hay fro the eest. And he bildide also there an auter to the Lord, and inwardli clepide his name.
Genesis 12:18
And Farao clepide Abram, and seide to hym, What is it that thou hast do to me? whi schewidist thou not to me, that sche was thi wijf?
Genesis 42:5
Sotheli thei entriden in to the lond of Egipt, with othere men that yeden to bie; forsothe hungur was in the lond of Canaan.
Genesis 43:1
In the meene tyme hungur oppresside greetli al the lond;
Genesis 47:13
For breed failide in al the world, and hungur oppresside the lond, moost of Egipt and of Canaan;
Ruth 1:1
In the daies of o iuge, whanne iugis weren souereynes, hungur was maad in the lond; and a man of Bethleem of Juda yede to be a pylgrym in the cuntrei of Moab, with his wijf and twey fre sones.

Gill's Notes on the Bible

And ye shall let nothing of it remain until the morning,.... It was to be all ate up; a whole Christ is to be received and fed upon by faith; Christ in both his natures, divine and human, united in his person, in all his offices of prophet, priest, and King, and with all the benefits and blessings of his grace, and which come by his blood, righteousness, and sacrifice:

and that which remaineth of it until the morning, ye shall burn with fire: what of the flesh which remaineth not ate, and what of it that could not be eaten, as the bones, which were not broken, and the nerves and sinews, which might not be eaten; and so runs the Jewish canon d,

"the bones, and the sinews, and what remains, they shall burn on the sixteenth day; and if the sixteenth happens on the sabbath, they shall burn on the seventeenth.''

The reason of this law was, that what was left might not be converted to common or superstitious uses, as also that the Israelites might not be burdened with it in their journey, nor the Egyptians have an opportunity of treating it with contempt.

d Misn. ut supra, (Persch. c. 7.) sect. 10.

Barnes' Notes on the Bible

This was afterward a general law of sacrifices; at once preventing all possibility of profanity, and of superstitious abuse. The injunction is on both accounts justly applied by our Church to the eucharist.

Burn with fire - Not being consumed by man, it was thus offered, like other sacrifices Exodus 12:8, to God.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Exodus 12:10. Ye shall let nothing of it remain until the morning — Merely to prevent putrefaction; for it was not meet that a thing offered to God should be subjected to corruption, which in such hot countries it must speedily undergo. Thus the body of our blessed Lord saw no corruption, Psalms 16:10; Acts 2:27, because, like the paschal lamb, it was a sacrifice offered to God.

It appears that from the Jewish passover the heathens borrowed their sacrifice termed PROPTER VIAM. It was their custom previously to their undertaking a journey, to offer a sacrifice to their gods, and to eat the whole if possible, but if any part was left they burned it with fire; and this was called propter viam, because it was made to procure a prosperous journey. It was in reference to this that Cato is said to have rallied a person called Q. Albidius, who, having eaten up all his goods, set fire to his house, his only remaining property. "He has offered his sacrifice propter viam," says Cato, "because he has burned what he could not eat." This account is given by Macrobius, Saturn., lib. ii., 2, edit. Bipont., vol. 1., p. 333; and is a remarkable instance how closely some of the religious observances of the people of God have been copied by the heathen nations.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile