Lectionary Calendar
Wednesday, July 9th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Exodus 14:24

And the wakyng of the morewtid cam thanne, and lo! the Lord bihelde on the castels of Egipcians, bi a piler of fier, and of cloude, and killide the oost of hem; and he destriede the wheelis of charis,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Anthropomorphisms;   Cloud;   Egypt;   Egyptians;   Fire;   Israel;   Miracles;   Night;   Prayer;   Readings, Select;   Time;   Thompson Chain Reference - Delay, Causes of;   Haste-Delay;   Too Late;   Watches;   Torrey's Topical Textbook - Afflictions of the Wicked, the;   Anger of God, the;   Desert, Journey of Israel through the;   Egypt;   Night;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Cloud;   Hours;   Watchmen;   Bridgeway Bible Dictionary - Day;   Red sea;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Cloud, Cloud of the Lord;   Easton Bible Dictionary - Day;   Red Sea, Passage of;   Watches;   Fausset Bible Dictionary - Watches of the Night;   Holman Bible Dictionary - Baptism of Fire;   Camp, Encampment;   Eschatology;   Exodus, Book of;   Horseman;   Pillar of Cloud and Fire;   Time, Meaning of;   Watch;   Hastings' Dictionary of the Bible - Exodus;   Red Sea;   Morrish Bible Dictionary - Miracles;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Migdol;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Journeyings of israel from egypt to canaan;   Ouches;   Watches of the night;   Smith Bible Dictionary - Day;   Red Sea;   Watches of Night;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Day;   Red Sea;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Exodus, the;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Exodus, the Book of;   Morning Watch;   Moses;   Pillar;   Red Sea;   The Jewish Encyclopedia - Alexandri;   Baraita of the Thirty-Two Rules;   Calendar;   Cloud, Pillar of;   Job, Testament of;   Midrashim, Smaller;   Miracle;   Moses;   Pillar;   Pillar of Fire;   Wisdom of Solomon, Book of the;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for March 20;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
It happened in the morning watch, that the LORD looked out on the host of the Mitzrim through the pillar of fire and of cloud, and confused the Mitzrian army.
King James Version
And it came to pass, that in the morning watch the Lord looked unto the host of the Egyptians through the pillar of fire and of the cloud, and troubled the host of the Egyptians,
Lexham English Bible
And during the morning watch, Yahweh looked down to the Egyptian camp from in the column of fire and cloud, and he threw the Egyptian camp into a panic.
New Century Version
When morning came, the Lord looked down from the pillar of cloud and fire at the Egyptian army and made them panic.
New English Translation
In the morning watch the Lord looked down on the Egyptian army through the pillar of fire and cloud, and he threw the Egyptian army into a panic.
Amplified Bible
So it happened at the early morning watch [before dawn], that the LORD looked down on the army of the Egyptians through the pillar of fire and cloud and put them in a state of confusion.
New American Standard Bible
But at the morning watch, the LORD looked down on the army of the Egyptians through the pillar of fire and cloud, and brought the army of the Egyptians into confusion.
Geneva Bible (1587)
Nowe in the morning watche, when the Lord looked vnto the hoste of the Egyptians, out of the firie and cloudie pillar, he strooke the host of the Egyptians with feare.
Legacy Standard Bible
Then at the morning watch, Yahweh looked down on the camp of the Egyptians through the pillar of fire and cloud and brought the camp of the Egyptians into confusion.
Contemporary English Version
But before daylight the Lord looked down at the Egyptian army from the fiery cloud and made them panic.
Complete Jewish Bible
Just before dawn, Adonai looked out on the Egyptian army through the column of fire and cloud and threw them into a panic.
Darby Translation
And it came to pass in the morning watch, that Jehovah looked upon the camp of the Egyptians, in the pillar of fire and of the cloud, and embarrassed the camp of the Egyptians.
Easy-to-Read Version
Early that morning the Lord looked down from the tall cloud and column of fire at the Egyptian army. Then he made them panic.
English Standard Version
And in the morning watch the Lord in the pillar of fire and of cloud looked down on the Egyptian forces and threw the Egyptian forces into a panic,
George Lamsa Translation
And it came to pass that in the morning watch the LORD appeared to the Egyptians army in a pillar of fire and of cloud, and threw the Egyptian army into confusion,
Good News Translation
Just before dawn the Lord looked down from the pillar of fire and cloud at the Egyptian army and threw them into a panic.
Christian Standard Bible®
During the morning watch, the Lord looked down at the Egyptian forces from the pillar of fire and cloud, and threw the Egyptian forces into confusion.
Literal Translation
And it happened in the morning watch: Jehovah looked on the camp of the Egyptians in the pillar of fire and cloud. And He confused the camp of the Egyptians.
Miles Coverdale Bible (1535)
Now whan the mornynge watch came, the LORDE loked vpo the armies of the Egipcians out the piler of fire and ye cloude, & troubled their armies,
American Standard Version
And it came to pass in the morning watch, that Jehovah looked forth upon the host of the Egyptians through the pillar of fire and of cloud, and discomfited the host of the Egyptians.
Bible in Basic English
And in the morning watch, the Lord, looking out on the armies of the Egyptians from the pillar of fire and cloud, sent trouble on the army of the Egyptians;
Bishop's Bible (1568)
And in the mornyng watche, the Lord loked vnto the hoast of the Egyptians out of the pyller of the fire and of the cloude, and troubled the hoast of the Egyptians.
JPS Old Testament (1917)
And it came to pass in the morning watch, that the LORD looked forth upon the host of the Egyptians through the pillar of fire and of cloud, and discomfited the host of the Egyptians.
King James Version (1611)
And it came to passe, that in the morning watch the Lord looked vnto the hoste of the Egyptians, through the pillar of fire, and of the cloude, and troubled the hoste of the Egyptians,
Brenton's Septuagint (LXX)
And it came to pass in the morning watch that the Lord looked forth on the camp of the Egyptians through the pillar of fire and cloud, and troubled the camp of the Egyptians,
English Revised Version
And it came to pass in the morning watch, that the LORD looked forth upon the host of the Egyptians through the pillar of fire and of cloud, and discomfited the host of the Egyptians.
Berean Standard Bible
At morning watch, however, the LORD looked down on the army of the Egyptians from the pillar of fire and cloud, and He threw their camp into confusion.
Young's Literal Translation
and it cometh to pass, in the morning watch, that Jehovah looketh unto the camp of the Egyptians through the pillar of fire and of the cloud, and troubleth the camp of the Egyptians,
Update Bible Version
And it came to pass in the morning watch, that Yahweh looked forth on the host of the Egyptians through the pillar of fire and of cloud, and discomfited the host of the Egyptians.
Webster's Bible Translation
And it came to pass, that, in the morning-watch, the LORD looked to the host of the Egyptians through the pillar of fire, and of the cloud, and troubled the host of the Egyptians,
World English Bible
It happened in the morning watch, that Yahweh looked out on the host of the Egyptians through the pillar of fire and of cloud, and confused the Egyptian army.
New King James Version
Now it came to pass, in the morning watch, that the LORD looked down upon the army of the Egyptians through the pillar of fire and cloud, and He troubled the army of the Egyptians.
New Living Translation
But just before dawn the Lord looked down on the Egyptian army from the pillar of fire and cloud, and he threw their forces into total confusion.
New Life Bible
In the morning hours, the Lord looked down on the Egyptian army through the fire and cloud. And He made the Egyptian army afraid.
New Revised Standard
At the morning watch the Lord in the pillar of fire and cloud looked down upon the Egyptian army, and threw the Egyptian army into panic.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And it came to pass in the morning watch, that Yahweh looked down into the camp of the Egyptians, through the pillar of fire and cloud, and confused the camp of the Egyptians;
Douay-Rheims Bible
And now the morning watch was come, and behold the Lord looking upon the Egyptian army through the pillar of fire and of the cloud, slew their host.
Revised Standard Version
And in the morning watch the LORD in the pillar of fire and of cloud looked down upon the host of the Egyptians, and discomfited the host of the Egyptians,
New American Standard Bible (1995)
At the morning watch, the LORD looked down on the army of the Egyptians through the pillar of fire and cloud and brought the army of the Egyptians into confusion.

Contextual Overview

21 And whanne Moises hadde stretchid forth the hond on the see, the Lord took it awei, the while a greet wynde and brennynge blew in al the niyt, and turnede in to dryenesse; and the watir was departid. 22 And the sones of Israel entriden by the myddis of the drye see; for the watir was as a wal at the riyt side and left side of hem. 23 And Egipcians pursueden, and entriden aftir hem, al the ridyng of Farao, hise charis, and knyytis, bi the myddis of the see. 24 And the wakyng of the morewtid cam thanne, and lo! the Lord bihelde on the castels of Egipcians, bi a piler of fier, and of cloude, and killide the oost of hem; and he destriede the wheelis of charis, 25 and tho weren borun in to the depthe. Therfor Egipcians seiden, Fle we Israel; for the Lord fiytith for hem ayenus vs. 26 And the Lord seide to Moises, Holde forth thin hond on the see, that the watris turne ayen to Egipcians, on the charis, and knyytis of hem. 27 And whanne Moises hadde hold forth the hoond ayens the see, it turnede ayen first in the morewtid to the formere place; and whanne Egipcians fledden, the watris camen ayen, and the Lord wlappide hem in the myddis of the floodis. 28 And the watris turneden ayen, and hiliden the charis, and knyytis of al the oost of Farao, which sueden, and entriden in to the see; sotheli not oon of hem was alyue. 29 Forsothe the sones of Israel yeden thorouy the myddis of the drye see, and the watris weren to hem as for a wal, on the riyt side and left side. 30 And in that dai the Lord delyuerede Israel fro the hond of Egipcians, and thei sien Egipcians deed on the brynke of the see,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

that in the: 1 Samuel 11:11

looked unto: Job 40:12, Psalms 18:13, Psalms 18:14, Psalms 77:16-19, Psalms 104:32

through: Exodus 14:19, Exodus 14:20

and troubled: Exodus 14:25, Job 22:13, Job 23:15, Job 23:16, Job 34:20, Job 34:29, Psalms 48:5

Reciprocal: Exodus 40:34 - a cloud Numbers 9:15 - the cloud Deuteronomy 1:33 - in fire Judges 7:19 - in the beginning 1 Kings 8:9 - when Psalms 46:5 - and that Psalms 78:14 - General Psalms 81:7 - secret Psalms 90:7 - are we Psalms 105:39 - spread Isaiah 4:5 - a cloud Ezekiel 30:3 - a cloudy Amos 5:8 - maketh Zechariah 9:14 - seen Mark 6:48 - the fourth Acts 7:35 - by

Cross-References

Genesis 14:7
And thei turneden ayen, and camen til to the welle Mesphath; thilke is Cades. And thei `han smyte al the cuntre of men of Amalec, and Amorrei, that dwellide in Asason Thamar.
Genesis 14:8
And the kyng of Sodom, and the king of Gomorre, and the kyng of Adama, and the kyng of Seboym, also and the kyng of Bale, which is Segor, yeden out, and dressiden scheltrun ayens hem in the valei of wode,
Genesis 14:13
And, lo! oon that ascapide, telde to Abram Ebrew, that dwellide in the valei of Mambre of Amorrei, brother of Escol, and brother of Aner; for these maden couenaunt of pees with Abram.
Genesis 14:14
And whanne Abram hadde herd this thing, that is, Loth his brothir takun, he noumbride his borun seruauntis maad redy thre hundrid and eiytene, and pursuede hem `til to Dan.
Genesis 14:15
And whanne his felowis weren departid, he felde on hem in the niyt, and he smoot hem, and pursuede hem `til to Hoba, and Fenyce, which is at the left side of Damask.
Proverbs 3:27
Nil thou forbede to do wel him that mai; if thou maist, and do thou wel.
Matthew 7:12
Therfor alle thingis, what euere thingis ye wolen that men do to you, do ye to hem, for this is the lawe and the prophetis.
1 Timothy 5:18
For scripture seith, Thou schalt not bridil the mouth of the oxe threischinge, and, A werk man is worthi his hire.

Gill's Notes on the Bible

And it came to pass, that in the morning watch,.... The Romans divided the night into four watches, so the Hebrews; though some say into three only. The first began at six o'clock, and lasted till nine, the second was from thence to twelve, the third from thence to three in the morning, and the last from three to six, which is here called the morning watch; so that this was some time between three and six o'clock in the morning:

the Lord looked unto the host of the Egyptians, through the pillar of fire and of the cloud; the Angel of the Lord, and who was Jehovah himself, who was in it, he looked to the army of the Egyptians; not to know whereabout they were, he being the omniscient God; nor in a friendly manner, but as an enemy, with indignation and wrath. The Targum of Jonathan is,

"he looked through the pillar of fire, to cast upon them coals of fire, and through the pillar of cloud, to cast upon them hailstones.''

The Jerusalem Targum is,

"pitch, fire, and hailstones;''

and Josephus q speaks of storms and tempests, of thunder and lightning, and of thunderbolts out of the clouds; and Artapanus r of fire or lightning flashing out against them, by which many perished. Perhaps the psalmist may have reference to this in Psalms 106:10

and troubled the host of the Egyptians; the thunder and lightning no doubt frightened the horses, so that they broke their ranks, and horsemen and chariots might run foul on one another, and the hailstones scatter and destroy many; however, the whole must be terrible and distressing to them, especially it being in the night season.

q Ut supra. (Antiqu. l. 2. c. 16. sect. 2.) r Apud Euseb. ut supra. (Praepar. Evangel. l. 9. c. 27. p. 436.)

Barnes' Notes on the Bible

In the morning watch - At sunrise, a little before 6 a.m.in April.

Troubled - By a sudden panic.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Exodus 14:24. The morning watch — A watch was the fourth part of the time from sun-setting to sun-rising; so called from soldiers keeping guard by night, who being changed four times during the night, the periods came to be called watches. - Dodd.

As here and in 1 Samuel 11:11 is mentioned the morning watch; so in Lamentations 2:19, the beginning of the watches; and in Jude 1:7; Exodus 7:19, the middle watch is spoken of; in Luke 12:38, the second and third watch; and in Matthew 14:25, the fourth watch of the night; which in Mark 13:35 are named evening, midnight, cock-crowing, and day-dawning. - Ainsworth.

As the Israelites went out of Egypt at the vernal equinox, the morning watch, or, according to the Hebrew, באשמרת הבקר beashmoreth habboker, the watch of day-break, would answer to our four o'clock in the morning. - Calmet.

The Lord looked unto — This probably means that the cloud suddenly assumed a fiery appearance where it had been dark before; or they were appalled by violent thunders and lightning, which we are assured by the psalmist did actually take place, together with great inundations of rain, c.: The clouds POURED OUT WATER the skies sent out a SOUND: thine ARROWS also went abroad. The VOICE of thy THUNDER was in the heaven; the LIGHTNINGS LIGHTENED the world; the earth TREMBLED and SHOOK. Thy way is in the sea, and thy path in the great waters. Thou leddest thy people like a flock, by the hand of Moses and Aaron; Psalms 77:17-20. Such tempests as these would necessarily terrify the Egyptian horses, and produce general confusion. By their dashing hither and thither the wheels must be destroyed, and the chariots broken; and foot and horse must be mingled together in one universal ruin; see Exodus 14:25. During the time that this state of horror and confusion was at its summit the Israelites had safely passed over; and then Moses, at the command of God, (Exodus 14:26), having stretched out his rod over the waters, the sea returned to its strength; (Exodus 14:27); i.e., the waters by their natural gravity resumed their level, and the whole Egyptian host were completely overwhelmed, Exodus 14:28. But as to the Israelites, the waters had been a wall unto them on the right hand and on the left, Exodus 14:29. This the waters could not have been, unless they had been supernaturally supported; as their own gravity would necessarily have occasioned them to have kept their level, or, if raised beyond it, to have regained it if left to their natural law, to which they are ever subject, unless in cases of miraculous interference. Thus the enemies of the Lord perished; and that people who decreed that the male children of the Hebrews should be drowned, were themselves destroyed in the pit which they had destined for others. God's ways are all equal; and he renders to every man according to his works.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile