Lectionary Calendar
Wednesday, July 23rd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Exodus 16:5

Sotheli in the sixte dai make thei redi that that thei schulen bere yn, and be it double ouer that thei weren wont to gadere bi ech dai.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Aaron;   Israel;   Manna;   Miracles;   Sabbath;   Sin;   Torrey's Topical Textbook - Diet of the Jews, the;   Manna;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Manna;   Miracle;   Bridgeway Bible Dictionary - Manna;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Bread, Bread of Presence;   Sabbath;   Easton Bible Dictionary - Exodus;   Fausset Bible Dictionary - Pharisees;   Sabbath;   Holman Bible Dictionary - Exodus, Book of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Preparation ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Manna;   Quails;   People's Dictionary of the Bible - Journeyings of israel from egypt to canaan;   Ouches;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Quail;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - On to Sinai;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Exodus, the Book of;   The Jewish Encyclopedia - Beẓah;   Sidra;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
It shall come to pass on the sixth day, that they shall prepare that which they bring in, and it shall be twice as much as they gather daily."
King James Version
And it shall come to pass, that on the sixth day they shall prepare that which they bring in; and it shall be twice as much as they gather daily.
Lexham English Bible
And then on the sixth day, they will prepare what they bring, and it will be twice over what they will gather every other day."
New Century Version
On the sixth day of each week, they are to gather twice as much as they gather on other days. Then they are to prepare it."
New English Translation
On the sixth day they will prepare what they bring in, and it will be twice as much as they gather every other day."
Amplified Bible
"And it shall be that on the sixth day, they shall prepare to bring in twice as much as they gather daily [so that they will not need to gather on the seventh day]."
New American Standard Bible
"On the sixth day, when they prepare what they bring in, it will be twice as much as they gather daily."
Geneva Bible (1587)
But the sixt daye they shall prepare that, which they shal bring home, and it shalbe twise as much as they gather dayly.
Legacy Standard Bible
Now it will be on the sixth day, they shall prepare what they bring in, and it will be twice as much as they gather daily."
Contemporary English Version
But on the sixth day of each week they must gather and cook twice as much."
Complete Jewish Bible
On the sixth day, when they prepare what they have brought in, it will turn out to be twice as much as they gather on the other days."
Darby Translation
And it shall come to pass on the sixth day, that they shall prepare what they have brought in; and it shall be twice as much as they shall gather daily.
Easy-to-Read Version
Every day the people will gather only enough food for one day. But on Friday, when the people prepare their food, they will see that they have enough food for two days."
English Standard Version
On the sixth day, when they prepare what they bring in, it will be twice as much as they gather daily."
George Lamsa Translation
And it shall come to pass that on the sixth day they shall prepare that which they bring in; and it shall be twice as much as they gather daily.
Good News Translation
On the sixth day they are to bring in twice as much as usual and prepare it."
Christian Standard Bible®
On the sixth day, when they prepare what they bring in, it will be twice as much as they gather on other days.”
Literal Translation
And it shall be on the sixth day they shall prepare what they bring in. And it shall be double what they gather day by day.
Miles Coverdale Bible (1535)
But vpon the sixte daye they shal prepare the selues, that they maye brynge in twyse as moch as they gather daylie.
American Standard Version
And it shall come to pass on the sixth day, that they shall prepare that which they bring in, and it shall be twice as much as they gather daily.
Bible in Basic English
And on the sixth day they are to make ready what they get in, and it will be twice as much as they get on the other days.
Bishop's Bible (1568)
The sixt day they shall prepare for themselues that which they will bring in, and let it be twyse as muche as they gather in dayly.
JPS Old Testament (1917)
And it shall come to pass on the sixth day that they shall prepare that which they bring in, and it shall be twice as much as they gather daily.'
King James Version (1611)
And it shall come to passe, that on the sixt day, they shall prepare that which they bring in, and it shall be twice as much as they gather dayly.
Brenton's Septuagint (LXX)
And it shall come to pass on the sixth day that they shall prepare whatsoever they have brought in, and it shall be double of what they shall have gathered for the day, daily.
English Revised Version
And it shall come to pass on the sixth day, that they shall prepare that which they bring in, and it shall be twice as much as they gather daily.
Berean Standard Bible
Then on the sixth day, when they prepare what they bring in, it will be twice as much as they gather on the other days."
Young's Literal Translation
and it hath been on the sixth day, that they have prepared that which they bring in, and it hath been double above that which they gather day [by] day.'
Update Bible Version
And it shall come to pass on the sixth day, that they shall prepare that which they bring in, and it shall be twice as much as they gather daily.
Webster's Bible Translation
And it shall come to pass, that on the sixth day they shall prepare [that] which they bring in; and it shall be twice as much as they gather daily.
World English Bible
It shall come to pass on the sixth day, that they shall prepare that which they bring in, and it shall be twice as much as they gather daily."
New King James Version
And it shall be on the sixth day that they shall prepare what they bring in, and it shall be twice as much as they gather daily."
New Living Translation
On the sixth day they will gather food, and when they prepare it, there will be twice as much as usual."
New Life Bible
On the sixth day they are to bring in twice as much as they gather each day."
New Revised Standard
On the sixth day, when they prepare what they bring in, it will be twice as much as they gather on other days."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And it shall come to pass on the sixth day, that they shall settle what they shall bring in, - and it shall be twice as much as they gather day by day.
Douay-Rheims Bible
But the sixth day let them provide for to bring in: and let it be double to that they were wont to gather every day.
Revised Standard Version
On the sixth day, when they prepare what they bring in, it will be twice as much as they gather daily."
New American Standard Bible (1995)
"On the sixth day, when they prepare what they bring in, it will be twice as much as they gather daily."

Contextual Overview

1 And thei yeden forth fro Helym, and al the multitude of the sones of Israel cam in to deseert of Syn, which is bitwixe Helym and Synai, in the fiftenethe dai of the secunde monethe aftir that thei yeden out of the lond of Egipt. 2 And al the congregacioun of the sones of Israel grutchide ayens Moises, and ayens Aaron, in the wildirnesse. 3 And the sones of Israel seiden to hem, We wolden that we hadden be deed bi the `hoond of the Lord in the lond of Egipt, whanne we saten on the `pottis of fleisch, and eeten looues in plentee; whi leden ye vs in to this deseert, that ye schulden sle al the multitude with hungur? 4 Forsothe the Lord seide to Moises, Lo! Y schal reyne to you looues fro heuene; the puple go out, that it gadere tho thingis that sufficen bi ech day; that Y asaie the puple, whethir it goith in my lawe, ether nai. 5 Sotheli in the sixte dai make thei redi that that thei schulen bere yn, and be it double ouer that thei weren wont to gadere bi ech dai. 6 And Moises and Aaron seiden to alle the sones of Israel, At euentid ye schulen wite that the Lord ledde you out of the lond of Egipt; 7 and in the morewetid ye schulen se the glorie of the Lord; for Y herde youre grutchyng ayens the Lord; sotheli what ben we, for ye grutchen ayens us? 8 And Moises seide, The Lord schal yyue to you at euentid fleischis to ete, and looues in the morewetid in plentee, for he herde youre grutchyngis, bi which ye grutchiden ayens hym; for whi, what ben we? youre grutchyng is not ayens vs but ayens the Lord. 9 And Moises seide to Aaron, Seie thou to al the congregacioun of the sones of Israel, Neiye ye bifore the Lord, for he herde youre grutchyng. 10 And whanne Aaron spak to al the cumpeny of the sones of Israel, thei bihelden to the wildirnesse, and lo! the glorie of the Lord apperide in a cloude.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

prepare: Exodus 16:23, Exodus 35:2, Exodus 35:3, Leviticus 25:21, Leviticus 25:22

Reciprocal: Exodus 12:16 - no manner Exodus 16:22 - General

Cross-References

Genesis 16:12
this schal be a wielde man; his hond schal be ayens alle men, and the hondis of alle men schulen be ayens him; and he schal sette tabernaclis euene ayens alle his britheren.
Genesis 16:15
And Agar childide a sone to Abram, which clepide his name Ismael.
Genesis 31:53
God of Abraham, and God of Nachor, God of the fadir of hem, deme bitwixe vs. Therfor Jacob swoor by the drede of his fadir Ysaac;
Exodus 5:21
and seiden to `Moises and Aaron, The Lord se, and deme, for ye han maad oure odour to stynke bifore Farao and hise seruauntis; and ye han youe to hym a swerd, that he schulde sle vs.
2 Chronicles 24:22
And kyng Joas hadde not mynde on the merci which Joiada, the fadir of Zacharie, hadde doon with hym; but he killide the sone of Joiada. And whanne Zacharie diede, he seide, The Lord se, and seke.
Psalms 7:8
And for this go thou ayen an hiy; the Lord demeth puplis. Lord, deme thou me bi my riytfulnesse; and bi myn innocence on me.
Psalms 35:23
Rise vp, and yyue tent to my doom; my God and my Lord, biholde in to my cause.
Psalms 43:1
`The two and fourtithe salm. God, deme thou me, and departe thou my cause fro a folc not hooli; delyuere thou me fro a wickid man, and gileful.

Gill's Notes on the Bible

And it shall come to pass, that on the sixth day,.... Of the week, and from the raining of the bread, which was on the first day of the week:

they shall prepare that which they bring in; the Targum of Jonathan adds, to eat on the sabbath day; what they did not consume on the sixth day was to be prepared and reserved for the seventh day; that is, it was to be baked or boiled as they thought fit to have it, or eat it as it was, which they pleased, see Exodus 16:23 only one part of it was to be kept till the next day:

and it shall be twice as much as they gather daily: on that day should be rained double what fell on other days, and so twice as much should be gathered up; the reason for which is not here mentioned, but afterwards given; though Moses no doubt was now made acquainted with it, or otherwise he could not have informed the princes and people of it, as he afterwards did, Exodus 16:23.

Barnes' Notes on the Bible

It shall be twice as much - They should collect and prepare a double quantity.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile