Lectionary Calendar
Thursday, April 9th, 2026
Thursday in Easter Week
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Exodus 24:3

Therfore Moises cam, and telde to the puple alle the wordis and domes of the Lord; and al the puple answeride with o vois, We schulen do alle the wordis of the Lord, whiche he spak.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Decision;   Government;   Instability;   Israel;   Theocracy;   Word of God;   Young Men;   Scofield Reference Index - Inspiration;   Torrey's Topical Textbook - Desert, Journey of Israel through the;   Scriptures, the;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Covenant;   Ethics;   Israel;   King;   Mediator;   Moses;   Witness;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Ezra, Theology of;   Forgiveness;   Hospitality;   Immorality, Sexual;   Israel;   Leviticus, Theology of;   Priest, Priesthood;   Promise;   Word;   Easton Bible Dictionary - Pentateuch;   Holman Bible Dictionary - Blood;   Covenant;   Exodus, Book of;   Word;   Hastings' Dictionary of the Bible - Exodus;   Leviticus;   Moses;   Priests and Levites;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Covenant;   Israel, Israelite;   Lord's Supper (Ii);   Mediator;   Passover (Ii. in Relation to Lord's Supper).;   Water ;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Government of the Hebrews;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Abram;   Events of the Encampment;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Covenant, the Book of the;   Exodus, the Book of;   Genesis;   Law in the Old Testament;   Law, Judicial;   Moses;   Sacrifice;   The Jewish Encyclopedia - Elohist;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Moshe came and told the people all the words of the LORD, and all the ordinances; and all the people answered with one voice, and said, "All the words which the LORD has spoken will we do."
King James Version
And Moses came and told the people all the words of the Lord , and all the judgments: and all the people answered with one voice, and said, All the words which the Lord hath said will we do.
Lexham English Bible
And Moses came, and he told the people all the words of Yahweh and all the regulations. And all the people answered with one voice, and they said, "All the words that Yahweh has spoken we will do."
New Century Version
Moses told the people all the Lord 's words and laws for living. Then all of the people answered out loud together, "We will do all the things the Lord has said."
New English Translation
Moses came and told the people all the Lord 's words and all the decisions. All the people answered together, "We are willing to do all the words that the Lord has said,"
Amplified Bible
Then Moses came and told the people everything that the LORD had said and all the ordinances. And all the people answered with one voice, "Everything the LORD has said we will do."
New American Standard Bible
Then Moses came and reported to the people all the words of the LORD and all the ordinances; and all the people answered with one voice and said, "All the words which the LORD has spoken we will do!"
Geneva Bible (1587)
Afterwarde Moses came and told the people all the wordes of the Lorde, and all the lawes: and all the people answered with one voyce, and said, All the things which the Lorde hath said, will we doe.
Legacy Standard Bible
Then Moses came and recounted to the people all the words of Yahweh and all the judgments; and all the people answered with one voice and said, "All the words which Yahweh has spoken we will do!"
Contemporary English Version
Moses gave the Lord 's instructions to the people, and they promised, "We will do everything the Lord has commanded!"
Complete Jewish Bible
Moshe came and told the people everything Adonai had said, including all the rulings. The people answered with one voice: "We will obey every word Adonai has spoken."
Darby Translation
And Moses came and told the people all the words of Jehovah, and all the judgments; and all the people answered with one voice, and said, All the words that Jehovah has said will we do!
Easy-to-Read Version
Moses told the people all the rules and commands from the Lord . Then all the people said, "We will obey all the commands that the Lord has spoken."
English Standard Version
Moses came and told the people all the words of the Lord and all the rules. And all the people answered with one voice and said, "All the words that the Lord has spoken we will do."
George Lamsa Translation
And Moses came and told the people all the words of the LORD and all the ordinances; and all the people answered with one voice, and said, Everything which the LORD has said we will do.
Good News Translation
Moses went and told the people all the Lord 's commands and all the ordinances, and all the people answered together, "We will do everything that the Lord has said."
Christian Standard Bible®
Moses came and told the people all the commands of the Lord and all the ordinances. Then all the people responded with a single voice, “We will do everything that the Lord has commanded.”
Literal Translation
And Moses came and told all the words of Jehovah to the people, and all the judgments. And all the people answered with one voice and said, We will do all the Words which Jehovah has spoken.
Miles Coverdale Bible (1535)
Moses came and tolde the people all the wordes of the LORDE, & all the lawes. Then answered all the people with one voyce, and sayde: All ye wordes that the LORDE hath sayde, wyl we do.
American Standard Version
And Moses came and told the people all the words of Jehovah, and all the ordinances: and all the people answered with one voice, and said, All the words which Jehovah hath spoken will we do.
Bible in Basic English
Then Moses came and put before the people all the words of the Lord and his laws: and all the people, answering with one voice, said, Whatever the Lord has said we will do.
Bishop's Bible (1568)
And Moyses came and tolde the people all the wordes of the Lorde, and all the iudgementes: And all the people aunswered with one voyce, and sayde: All the wordes whiche the Lorde hath sayde wyll we do.
JPS Old Testament (1917)
And Moses came and told the people all the words of the LORD, and all the ordinances; and all the people answered with one voice, and said: 'All the words which the Lord hath spoken will we do.'
King James Version (1611)
And Moses came and told the people all the words of the Lord, and all the iudgements: and all the people answered with one voyce, and said, All the words which the Lord hath said, will we doe.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Moses went in and related to the people all the words of God and the ordinances; and all the people answered with one voice, saying, All the words which the Lord has spoken, we will do and be obedient.
English Revised Version
And Moses came and told the people all the words of the LORD, and all the judgments: and all the people answered with one voice, and said, All the words which the LORD hath spoken will we do.
Berean Standard Bible
When Moses came and told the people all the words and ordinances of the LORD, they all responded with one voice: "All the words that the LORD has spoken, we will do."
Young's Literal Translation
And Moses cometh in, and recounteth to the people all the words of Jehovah, and all the judgments, and all the people answer -- one voice, and say, `All the words which Jehovah hath spoken we do.'
Update Bible Version
And Moses came and told the people all the words of Yahweh, and all the ordinances: and all the people answered with one voice, and said, All the words which Yahweh has spoken we will do.
Webster's Bible Translation
And Moses came and told the people all the words of the LORD, and all the judgments: and all the people answered with one voice, and said, All the words which the LORD hath said will we perform.
World English Bible
Moses came and told the people all the words of Yahweh, and all the ordinances; and all the people answered with one voice, and said, "All the words which Yahweh has spoken will we do."
New King James Version
So Moses came and told the people all the words of the LORD and all the judgments. And all the people answered with one voice and said, "All the words which the LORD has said we will do."
New Living Translation
Then Moses went down to the people and repeated all the instructions and regulations the Lord had given him. All the people answered with one voice, "We will do everything the Lord has commanded."
New Life Bible
Moses came and told the people all the Lord said and all the Laws. All the people answered with one voice, saying, "We will do all that the Lord has spoken."
New Revised Standard
Moses came and told the people all the words of the Lord and all the ordinances; and all the people answered with one voice, and said, "All the words that the Lord has spoken we will do."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So Moses came, and recounted to the people all the words of Yahweh, and all the regulations, and all the people responded with one voice and said, All the words which Yahweh hath spoken, will we do.
Douay-Rheims Bible
So Moses came and told the people all the words of the Lord, and all the judgments: and all the people answered with one voice: We will do all the words of the Lord, which he hath spoken.
Revised Standard Version
Moses came and told the people all the words of the LORD and all the ordinances; and all the people answered with one voice, and said, "All the words which the LORD has spoken we will do."
THE MESSAGE
So Moses went to the people and told them everything God had said—all the rules and regulations. They all answered in unison: "Everything God said, we'll do."
New American Standard Bible (1995)
Then Moses came and recounted to the people all the words of the LORD and all the ordinances; and all the people answered with one voice and said, "All the words which the LORD has spoken we will do!"

Contextual Overview

1 Also he seide to Moises, `Stie thou to the Lord, thou, and Aaron, and Nadab, and Abyu, and seuenti eldere men of Israel; and ye schulen worschipe afer, 2 and Moises aloone stie to the Lord, and thei schulen not neiye, nether the puple schal stie with hym. 3 Therfore Moises cam, and telde to the puple alle the wordis and domes of the Lord; and al the puple answeride with o vois, We schulen do alle the wordis of the Lord, whiche he spak. 4 Forsothe Moises wroot alle the wordis of the Lord; and he roos eerli, and bildide an auter to the Lord at the rootis of the hil, and he bildide twelue titlis bi twelue lynagis of Israel. 5 And he sente yonge men of the sones of Israel, and thei offriden brent sacrifices, and `thei offriden pesible sacrifices `to the Lord, twelue calues. 6 And so Moises took half the part of the blood, and sente in to grete cuppis; forsothe he schedde the residue part on the auter. 7 And he took the book of the boond of pees, and redde, while the puple herde; whiche seiden, We schulen do alle thingis which the Lord spak, and we schulen be obedient. 8 Forsothe he took, and sprengide `the blood on the puple, and seide, This is the blood of the boond of pees, which the Lord couenauntide with yow on alle these wordis.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

all the judgments: Exodus 21:1 - Exodus 23:33, Deuteronomy 4:1, Deuteronomy 4:5, Deuteronomy 4:45, Deuteronomy 5:1, Deuteronomy 5:31, Deuteronomy 6:1, Deuteronomy 11:1

All the words: Exodus 24:7, Exodus 19:8, Deuteronomy 5:27, Deuteronomy 5:28, Joshua 24:22, Galatians 3:19, Galatians 3:20

Reciprocal: Deuteronomy 5:5 - General Joshua 24:21 - Nay Joshua 24:25 - made Judges 2:20 - transgressed 2 Kings 23:3 - And all Psalms 50:5 - made Jeremiah 2:2 - thine espousals Jeremiah 2:20 - and thou saidst Jeremiah 11:4 - I commanded Jeremiah 34:13 - I made Jeremiah 43:1 - all the words John 7:19 - not Acts 5:20 - all Ephesians 2:12 - the covenants Hebrews 8:9 - the covenant Hebrews 9:18 - the first

Cross-References

Genesis 6:2
the sones of God seiyen the douytris of men that thei weren faire, and token wyues to hem of alle whiche thei hadden chose.
Genesis 6:4
Sotheli giauntis weren on erthe in tho daies, forsothe aftir that the sones of God entriden to the douytris of men, and tho douytris gendriden; these weren myyti of the world and famouse men.
Genesis 14:19
and he blesside Abram, and seide, Blessid be Abram of hiy God, that made heuene and erthe of nouyt,
Genesis 14:22
And Abram answerde to hym, Y reyse myn hondis to the hiy Lord God,
Genesis 21:23
therfore swere thou bi God that thou noye not me, and myn eiris, and my kynrede; but bi the mersi whych Y dide to thee, do thou to me, and to the lond in which thou lyuedist a comelyng.
Genesis 24:3
that Y coniure thee bi the Lord God of heuene and of erthe, that thou take not a wijf to my sone of the douytris of Chanaan, among whiche Y dwelle;
Genesis 24:4
but that thou go to my lond and kynrede, and therof take a wijf to my sone Ysaac.
Genesis 24:14
therfor the damysel to which Y schal seie, Bowe doun thi watir pot that Y drynke, and schal answere, Drynke thou, but also Y schal yyue drynke to thi camels, thilke it is which thou hast maad redi to thi seruaunt Ysaac; and bi this Y schal vndirstonde that thou hast do mersi with my lord Abraham.
Genesis 24:15
And he hadde not yit fillid the wordis with ynne hym silf, and lo! Rebecca, the douytir of Batuel, sone of Melcha, wijf of Nachor, brothir of Abraham, yede out, hauynge a watir pot in hir schuldre;
Genesis 24:17
And the seruaunt mette hir, and seide, Yyue thou to me a litil of the watir of thi pot to drynke.

Gill's Notes on the Bible

And Moses came and told the people all the words of the Lord, and all the judgments,.... Which according to Jarchi were the seven commands given to the sons of Noah, the laws concerning the sabbath, and honouring parents, the red heifer, and the judgments at Marah; but all these they were acquainted with before, excepting that of the red heifer, and the law, for that was not yet delivered to Moses, nor were these the ten commands, for they had heard them from the Lord themselves; but they doubtless were the judgments, or judicial laws, which he was ordered to set before the people, contained in the two preceding chapters, which were chiefly of the judicial kind, and related to the civil polity of the people of Israel:

and all the people answered with one voice; one speaking for, and in the name of the rest, or they all lift up their voice together, and being unanimous in their sentiments, expressed them in the same words:

and said, all the words which the Lord hath said will we do; that is, they would be careful to observe all the laws, statutes, judgments, and commands which the Lord had enjoined them; and less than this they could not say, for they had promised Moses, that if he would draw nigh to God, and hear what he should say, and deliver it to them, they would hearken to it, and obey it, as if they had heard God himself speak it; only they entreated the Lord would speak no more to them, as he did the ten commands, it being so terrible to them.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Exodus 24:3. Moses - told the people all the words of the Lord — That is, the ten commandments, and the various laws and ordinances mentioned from the beginning of the Exodus 20:1-33.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile