Lectionary Calendar
Friday, April 17th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Exodus 29:14

Forsothe thou schalt brenne with out the castels the `fleischis of the calf, and the skyn, and the dung, for it is for synne.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Bullock;   Offerings;   Sanitation;   Thompson Chain Reference - Association-Separation;   Dedication;   Offerings;   Separation;   Sin;   Without the Camp;   Torrey's Topical Textbook - Priests;   Sin-Offering;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Offerings and Sacrifices;   Priest, Christ as;   Worship;   Easton Bible Dictionary - Dung;   Fat;   Food;   Sin-Offering;   Fausset Bible Dictionary - Dung;   Priest;   Holman Bible Dictionary - Bull;   Dedicate, Dedication;   Dung;   High Priest;   Hastings' Dictionary of the Bible - Dung;   Leviticus;   Priests and Levites;   Sacrifice and Offering;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Castle;   Morrish Bible Dictionary - Camp;   Ox, Oxen;   People's Dictionary of the Bible - High priest;   Priest;   Smith Bible Dictionary - Sin Offering;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Priest;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Priesthood, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Atonement, Day of;   Dung;   Exodus, the Book of;   Heifer, Red;   Sacrifice;   The Jewish Encyclopedia - Leviticus;   Priestly Code;   Sidra;   Urim and Thummim;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
But the flesh of the bull, and its skin, and its dung, you shall burn with fire outside of the camp: it is a sin-offering.
King James Version
But the flesh of the bullock, and his skin, and his dung, shalt thou burn with fire without the camp: it is a sin offering.
Lexham English Bible
And the flesh of the bull and its skin and its offal you will burn with fire outside the camp; it is a sin offering.
New Century Version
Take the bull's meat, skin, and intestines, and burn them outside the camp. This is an offering to take away sin.
New English Translation
But the meat of the bull, its skin, and its dung you are to burn up outside the camp. It is the purification offering.
Amplified Bible
"But the meat of the bull, its hide, and the contents of its intestines you shall burn in the fire outside the camp; it is a sin offering.
New American Standard Bible
"But the flesh of the bull and its hide and its refuse, you shall burn with fire outside the camp; it is a sin offering.
Geneva Bible (1587)
But the flesh of the calfe, and his skin, and his doung shalt thou burne with fire without the hoste: it is a sinne offring.
Legacy Standard Bible
But the flesh of the bull and its hide and its refuse, you shall burn with fire outside the camp; it is a sin offering.
Contemporary English Version
But the meat, the skin, and the food still in the bull's stomach must be burned outside the camp as an offering to ask forgiveness for the sins of the priests.
Complete Jewish Bible
But the bull's flesh, skin and dung you are to destroy by fire outside the camp; it is a sin offering.
Darby Translation
And the flesh of the bullock, and its skin, and its dung, shalt thou burn with fire outside the camp: it is a sin-offering.
Easy-to-Read Version
Then take the bull's meat, his skin, and his other parts and go outside your camp and burn them. This bull is an offering to take away the sins of the priests.
English Standard Version
But the flesh of the bull and its skin and its dung you shall burn with fire outside the camp; it is a sin offering.
George Lamsa Translation
But the flesh of the bullock and its skin and its dung you shall burn with fire outside the camp; it is a sin offering.
Good News Translation
But burn the bull's flesh, its skin, and its intestines outside the camp. This is an offering to take away the sins of the priests.
Christian Standard Bible®
But burn the bull’s flesh, its hide, and its waste outside the camp; it is a sin offering.
Literal Translation
And you shall burn the flesh of the bull, and its skin, and its dung, with fire outside the camp; it is a sin offering.
Miles Coverdale Bible (1535)
But the bullockes flesh, skynne and donge, shalt thou burne with fyre without the hoost: for it is a synneofferynge.
American Standard Version
But the flesh of the bullock, and its skin, and its dung, shalt thou burn with fire without the camp: it is a sin-offering.
Bible in Basic English
But the flesh of the ox and its skin and its waste parts are to be burned outside the circle of the tents, for it is a sin-offering.
Bishop's Bible (1568)
But the flesh of the calfe, and his skin, and his doung, shalt thou burne with fire without the hoast: it is a synne offeryng.
JPS Old Testament (1917)
But the flesh of the bullock, and its skin, and its dung, shalt thou burn with fire without the camp; it is a sin-offering.
King James Version (1611)
But the flesh of the bullocke, and his skinne, and his doung shalt thou burne with fire without the campe, it is a sinne offering.
Brenton's Septuagint (LXX)
But the flesh of the calf, and his skin, and his dung, shalt thou burn with fire without the camp; for it is an offering on account of sin.
English Revised Version
But the flesh of the bullock, and its skin, and its dung, shalt thou burn with fire without the camp: it is a sin offering.
Berean Standard Bible
But burn the flesh of the bull and its hide and dung outside the camp; it is a sin offering.
Young's Literal Translation
and the flesh of the bullock, and his skin, and his dung, thou dost burn with fire at the outside of the camp; it [is] a sin-offering.
Update Bible Version
But the flesh of the bull, and its skin, and its dung, you shall burn with fire outside the camp: it is a sin-offering.
Webster's Bible Translation
But the flesh of the bullock, and his skin, and his dung shalt thou burn with fire without the camp: it [is] a sin-offering.
World English Bible
But the flesh of the bull, and its skin, and its dung, you shall burn with fire outside of the camp: it is a sin-offering.
New King James Version
But the flesh of the bull, with its skin and its offal, you shall burn with fire outside the camp. It is a sin offering.
New Living Translation
Then take the rest of the bull, including its hide, meat, and dung, and burn it outside the camp as a sin offering.
New Life Bible
But the flesh of the bull, its skin, and its waste you will burn away from the tents. It is a sin gift.
New Revised Standard
But the flesh of the bull, and its skin, and its dung, you shall burn with fire outside the camp; it is a sin offering.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
but the flesh of the bullock and its skin, and its dung, shalt thou burn up with fire, outside the camp, - a sin-bearer, it is.
Douay-Rheims Bible
But the flesh of the calf, and the hide and the dung, thou shalt burn abroad, without the camp, because it is for sin.
Revised Standard Version
But the flesh of the bull, and its skin, and its dung, you shall burn with fire outside the camp; it is a sin offering.
THE MESSAGE
Consecration of Priests "This is the ceremony for consecrating them as priests. Take a young bull and two rams, healthy and without defects. Using fine wheat flour but no yeast make bread and cakes mixed with oil and wafers spread with oil. Place them in a basket and carry them along with the bull and the two rams. Bring Aaron and his sons to the entrance of the Tent of Meeting and wash them with water. "Then take the vestments and dress Aaron in the tunic, the robe of the Ephod, the Ephod, and the Breastpiece, belting the Ephod on him with the embroidered waistband. Set the turban on his head and place the sacred crown on the turban. Then take the anointing oil and pour it on his head, anointing him. Then bring his sons, put tunics on them and gird them with sashes, both Aaron and his sons, and set hats on them. Their priesthood is upheld by law and is permanent. "This is how you will ordain Aaron and his sons: Bring the bull to the Tent of Meeting. Aaron and his sons will place their hands on the head of the bull. Then you will slaughter the bull in the presence of God at the entrance to the Tent of Meeting. Take some of the bull's blood and smear it on the horns of the Altar with your finger; pour the rest of the blood on the base of the Altar. Next take all the fat that covers the innards, fat from around the liver and the two kidneys, and burn it on the Altar. But the flesh of the bull, including its hide and dung, you will burn up outside the camp. It is an Absolution-Offering.
New American Standard Bible (1995)
"But the flesh of the bull and its hide and its refuse, you shall burn with fire outside the camp; it is a sin offering.

Contextual Overview

1 But also thou schalt do this, that thei be sacrid to me in preesthod; take thou a calf of the droue, and twei rammes with out wem, 2 and therf looues, and a cake with out sour dow, whiche be spreynt to gidere with oile, and therf paast sodun in watir, `bawmed, ether fried, with oile; thou schalt make alle thingis of whete flour, 3 and thou schalt offre tho put in a panyere. Forsothe thou schal presente the calfe, 4 and twey rammes, and Aaron and his sones, at the dore of tabernacle of witnessyng; and whanne thou hast waische the fadir and the sones in watir, 5 thou schalt clothe Aaron with hise clothis, that is, the lynnen cloth, `and coote, and the cloth on the schuldris, `and the racional, which thou schalt bynde with a girdil. 6 And thou schalt sette the mytre on his heed, and the hooli plate on the mytre, 7 and thou schalt schede the oile of anoyntyng on his heed; and bi this custom he schal be sacrid. 8 Also thou schalt presente hise sones, and thou schalt clothe with lynnun cootis, 9 and thou schalt girde Aaron and hise sones with a girdil; and thou schalt sette mytris on hem; and thei schulen be my preestis bi euerlastynge religioun. After that thou hast halewid `the hondis of hem, 10 also thou schalt presente the calf bifore the tabernacle of witnessyng; and Aaron and hise sones schulen sette hondis `on the heed therof;

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

flesh: Leviticus 4:11, Leviticus 4:12, Leviticus 4:21, Leviticus 8:17, Leviticus 16:27, Hebrews 13:11-13

it is a: Exodus 30:10, Leviticus 4:3, Leviticus 4:25, Leviticus 4:29, Leviticus 4:32, Leviticus 5:6, Leviticus 5:8, Leviticus 6:25, Leviticus 9:2, Leviticus 16:3, Leviticus 16:11, Numbers 7:16, 2 Chronicles 29:24, Ezra 8:35

Reciprocal: Leviticus 7:8 - skin Leviticus 7:17 - burnt Numbers 19:5 - General Ezekiel 43:21 - burn

Cross-References

Genesis 2:23
And Adam seide, This is now a boon of my boonys, and fleisch of my fleisch; this schal be clepid virago, `for she is takun of man.
Genesis 13:8
Therfor Abram seide to Loth, Y biseche, that no strijf be bitwixe me and thee, and bitwixe my scheepherdis and thi scheepherdis; for we ben britheren.
Genesis 29:12
And he schewide to hir that he was the brothir of hir fadir, and the sone of Rebecca; and sche hastide, and telde to hir fadir.
Genesis 29:13
And whanne he hadde herd, that Jacob, the sone of his sistir, cam, he ran ayens hym, and he biclippide Jacob and kisside hym, and ledde in to his hows. Forsothe whanne the causis of the iurney weren herd,
Genesis 29:15
`Whethir for thou art my brothir, thou schalt serue me frely? seie thou what mede thou schalt take.
Judges 9:2
Speke ye to alle the men of Sichem, What is betere to you, that seuenti men, alle the sones of Gerobaal, be lordis of you, whether that o man be lord to you? and also biholde, for Y am youre boon, and youre fleisch.
2 Samuel 5:1
And alle the lynagis of Israel camen to Dauid, in Ebron, and seiden, Lo! we ben thi boon and thi fleisch.
Micah 7:5
Nyle ye bileue to a frend, and nyle ye truste in a duyk; fro hir that slepith in thi bosum, kepe thou closyngis of thi mouth.
Ephesians 5:30
And we ben membris of his bodi, of his fleisch, and of his boonys.

Gill's Notes on the Bible

But the flesh of the bullock, and his skin, and his dung,.... The several parts and members of him, head, legs, feet, c. and the skin taken off of him, and the dung that comes from him. Aben Ezra observes, that the flesh comprehends the head and the pieces, and may be interpreted in a way of conjecture, that he washed it, and afterwards burnt it all representing a whole Christ under all his painful sufferings, and the shame and reproach he underwent in them:

shalt thou burn with fire without the camp; so Christ, the antitype, suffered without the gates of Jerusalem a most painful and shameful death, despised and reproached by men, and the wrath of God like fire poured out upon him: the apostle seems to refer to this, Hebrews 13:11,

it is a sin offering; in order to make atonement for the sins of Aaron and his sons; for the law made men priests that had infirmity, and needed offerings and sacrifices for their own sins, which shows the imperfection of the Aaronic priesthood.

Barnes' Notes on the Bible

The consecration of the priests. See the notes to Lev. 8–9.

Exodus 29:4

Door of the tabernacle - Entrance of the tent. See Leviticus 8:3.

Exodus 29:27

The “waving” was the more solemn process of the two: it was a movement several times repeated, while “heaving” was simply a “lifting up” once.

Exodus 29:33

A stranger - One of another family, i. e. in this case, one not of the family of Aaron.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Exodus 29:14. It is a sin-offering.Genesis 4:7; "Genesis 13:13"; "Leviticus 7:1", &c.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile