Lectionary Calendar
Friday, April 17th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Exodus 29:2

and therf looues, and a cake with out sour dow, whiche be spreynt to gidere with oile, and therf paast sodun in watir, `bawmed, ether fried, with oile; thou schalt make alle thingis of whete flour,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blood;   Bread;   Priest;   Thompson Chain Reference - Bread;   Flour;   Oil;   Olive Oil;   Unleavened Bread;   Wafers;   Torrey's Topical Textbook - Bread;   Ephod, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Wafer;   Bridgeway Bible Dictionary - Food;   Oil;   Priest;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Bread, Bread of Presence;   Jesus Christ, Name and Titles of;   Worship;   Easton Bible Dictionary - Bread;   Cake;   Wafers;   Fausset Bible Dictionary - Priest;   Holman Bible Dictionary - Bull;   Dedicate, Dedication;   Flour;   High Priest;   Hastings' Dictionary of the Bible - Bread;   Leviticus;   Meals;   Priests and Levites;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Bread;   Morrish Bible Dictionary - Temper, to;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Flour;   People's Dictionary of the Bible - High priest;   Priest;   Smith Bible Dictionary - Naz'arite,;   Oil;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Flour;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Priesthood, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Bread;   Meals;   Oil;   Sacrifice;   Temper;   The Jewish Encyclopedia - Cookery;   Maẓẓah;   Priestly Code;   Sidra;   Urim and Thummim;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
matzah, unleavened cakes mixed with oil, and unleavened wafers anointed with oil: you shall make them of fine wheat flour.
King James Version
And unleavened bread, and cakes unleavened tempered with oil, and wafers unleavened anointed with oil: of wheaten flour shalt thou make them.
Lexham English Bible
and unleavened bread and unleavened, ring-shaped bread cakes mixed with oil, and wafers of unleavened breads smeared with oil. You will make them with finely milled wheat flour,
New Century Version
Use fine wheat flour without yeast to make bread, cakes mixed with olive oil, and wafers brushed with olive oil.
New English Translation
and bread made without yeast, and perforated cakes without yeast mixed with oil, and wafers without yeast spread with oil—you are to make them using fine wheat flour.
Amplified Bible
and unleavened bread and unleavened cakes mixed with oil, and unleavened wafers spread with oil; you shall make them of fine wheat flour.
New American Standard Bible
and unleavened bread and unleavened cakes mixed with oil, and unleavened wafers spread with oil; you shall make them of fine wheat flour.
Geneva Bible (1587)
And vnleauened bread and cakes vnleauened tempered with oyle, and wafers vnleauened anoynted with oyle: (of fine wheate flowre shalt thou make them)
Legacy Standard Bible
and unleavened bread and unleavened cakes mixed with oil, and unleavened wafers spread with oil; you shall make them of fine wheat flour.
Contemporary English Version
Then from your finest flour make three batches of dough without yeast. Shape some of it into larger loaves, some into smaller loaves mixed with olive oil, and the rest into thin wafers brushed with oil.
Complete Jewish Bible
also matzah, matzah cakes mixed with olive oil, and matzah wafers spread with oil — all made from fine wheat flour;
Darby Translation
and unleavened bread, and unleavened cakes mingled with oil, and unleavened wafers anointed with oil—of wheaten flour shalt thou make them.
Easy-to-Read Version
Then use fine wheat flour without yeast to make bread. And use the same things to make cakes mixed with olive oil. Make small thin cakes spread with oil.
English Standard Version
and unleavened bread, unleavened cakes mixed with oil, and unleavened wafers smeared with oil. You shall make them of fine wheat flour.
George Lamsa Translation
And unleavened bread and unleavened cakes mixed with oil and unleavened wafers mixed with oil; of fine wheat flour shall you make them.
Good News Translation
Use the best wheat flour, but no yeast, and make some bread with olive oil, some without it, and some in the form of thin cakes brushed with oil.
Christian Standard Bible®
with unleavened bread, unleavened cakes mixed with oil, and unleavened wafers coated with oil. Make them out of fine wheat flour,
Literal Translation
and unleavened bread , and unleavened cakes poured over with oil, and unleavened wafers anointed with oil; you shall make them of fine wheat flour.
Miles Coverdale Bible (1535)
vnleuended bred, & vnleuended cakes myxte wt oyle, and wafers of swete bred tempered wt oyle: Of wheate floure shalt thou make them all,
American Standard Version
and unleavened bread, and cakes unleavened mingled with oil, and wafers unleavened anointed with oil: of fine wheaten flour shalt thou make them.
Bible in Basic English
And unleavened bread, and unleavened cakes mixed with oil, and thin unleavened cakes on which oil has been put, made of the best bread-meal;
Bishop's Bible (1568)
And vnleauened bread, and cakes vnleauened tempered with oyle, and wafers vnleauened annoynted with oyle: of wheaten floure shalt thou make the.
JPS Old Testament (1917)
and unleavened bread, and cakes unleavened mingled with oil, and wafers unleavened spread with oil; of fine wheaten flour shalt thou make them.
King James Version (1611)
And vnleauened bread, and cakes unleauened, tempered with oyle, and wafers vnleauened, annointed with oile: of wheaten flowre shalt thou make them.
Brenton's Septuagint (LXX)
and unleavened loaves kneaded with oil, and unleavened cakes anointed with oil: thou shalt make them of fine flour of wheat.
English Revised Version
and unleavened bread, and cakes unleavened mingled with oil, and wafers unleavened anointed with oil: of fine wheaten flour shalt thou make them.
Berean Standard Bible
along with unleavened bread, unleavened cakes mixed with oil, and unleavened wafers anointed with oil. Make them out of fine wheat flour,
Young's Literal Translation
and bread unleavened, and cakes unleavened anointed with oil, of fine wheaten flour thou dost make them,
Update Bible Version
and unleavened bread, and unleavened cakes mingled with oil, and unleavened wafers anointed with oil: of fine wheat flour you shall make them.
Webster's Bible Translation
And unleavened bread, and cakes unleavened tempered with oil, and wafers unleavened anointed with oil; [of] wheat flour shalt thou make them.
World English Bible
unleavened bread, unleavened cakes mixed with oil, and unleavened wafers anointed with oil: you shall make them of fine wheat flour.
New King James Version
and unleavened bread, unleavened cakes mixed with oil, and unleavened wafers anointed with oil (you shall make them of wheat flour).
New Living Translation
Then, using choice wheat flour and no yeast, make loaves of bread, thin cakes mixed with olive oil, and wafers spread with oil.
New Life Bible
Have bread without yeast, and bread mixed with oil, and hard bread made without yeast and spread with oil. Make them of fine grain flour.
New Revised Standard
and unleavened bread, unleavened cakes mixed with oil, and unleavened wafers spread with oil. You shall make them of choice wheat flour.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and bread unleavened and cakes unleavened with oil poured over, and wafers unleavened anointed with oil, - of fine wheaten meal, shalt thou make them;
Douay-Rheims Bible
And unleavened bread, and a cake without leaven, tempered with oil, wafers also unleavened, anointed with oil: thou shalt make them all of wheaten flour.
Revised Standard Version
and unleavened bread, unleavened cakes mixed with oil, and unleavened wafers spread with oil. You shall make them of fine wheat flour.
New American Standard Bible (1995)
and unleavened bread and unleavened cakes mixed with oil, and unleavened wafers spread with oil; you shall make them of fine wheat flour.

Contextual Overview

1 But also thou schalt do this, that thei be sacrid to me in preesthod; take thou a calf of the droue, and twei rammes with out wem, 2 and therf looues, and a cake with out sour dow, whiche be spreynt to gidere with oile, and therf paast sodun in watir, `bawmed, ether fried, with oile; thou schalt make alle thingis of whete flour, 3 and thou schalt offre tho put in a panyere. Forsothe thou schal presente the calfe, 4 and twey rammes, and Aaron and his sones, at the dore of tabernacle of witnessyng; and whanne thou hast waische the fadir and the sones in watir, 5 thou schalt clothe Aaron with hise clothis, that is, the lynnen cloth, `and coote, and the cloth on the schuldris, `and the racional, which thou schalt bynde with a girdil. 6 And thou schalt sette the mytre on his heed, and the hooli plate on the mytre, 7 and thou schalt schede the oile of anoyntyng on his heed; and bi this custom he schal be sacrid. 8 Also thou schalt presente hise sones, and thou schalt clothe with lynnun cootis, 9 and thou schalt girde Aaron and hise sones with a girdil; and thou schalt sette mytris on hem; and thei schulen be my preestis bi euerlastynge religioun. After that thou hast halewid `the hondis of hem, 10 also thou schalt presente the calf bifore the tabernacle of witnessyng; and Aaron and hise sones schulen sette hondis `on the heed therof;

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

bread: Exodus 12:8, Leviticus 2:4, Leviticus 6:20-22, Leviticus 8:2, 1 Corinthians 5:7

tempered: Exodus 29:23, Leviticus 2:4, Leviticus 2:5, Leviticus 2:15, Leviticus 7:10, Numbers 6:15

wafers: Leviticus 7:12, Leviticus 8:26, Numbers 6:15, Numbers 6:19

Reciprocal: Exodus 29:32 - and the bread Leviticus 10:12 - Take Judges 9:9 - wherewith

Cross-References

Genesis 24:11
And whanne he hadde maad the camels to reste with out the citee, bisidis the pit of watir, in the euentid, in that tyme in which wymmen ben wont to go out to drawe watir,
Genesis 24:13
Lo! Y stonde nyy the welle of watir, and the douytris of enhabiters of this citee schulen go out to drawe watir;
Genesis 29:6
Jacob seide, Is he hool? Thei seiden, He is in good staat; and lo! Rachel, his douytir, cometh with his flok.
Genesis 29:7
And Jacob seide, Yit myche of the dai is to come, and it is not tyme that the flockis be led ayen to the fooldis; sotheli yyue ye drynk to the scheep, and so lede ye hem ayen to mete.
Genesis 29:15
`Whethir for thou art my brothir, thou schalt serue me frely? seie thou what mede thou schalt take.
Genesis 29:16
Forsothe Laban hadde twei douytris, the name of the more was Lya, sotheli the lesse was clepid Rachel;
Psalms 23:2
in the place of pasture there he hath set me. He nurschide me on the watir of refreischyng;
Isaiah 49:10
Thei schulen not hungre, and thei schulen no more thirste, and heete, and the sunne schal not smyte hem; for the merciful doere of hem schal gouerne hem, and schal yyue drynk to hem at the wellis of watris.
John 4:6
And the welle of Jacob was there; and Jhesus was weri of the iourney, and sat thus vpon the welle. And the our was, as it were the sixte.
John 4:14
schal be maad in hym a welle `of watir, spryngynge vp in to euerlastynge lijf.

Gill's Notes on the Bible

And unleavened bread,.... Such as used to be eaten at the time of the passover, and this being distinguished from cakes and wafers, after mentioned, shows that this was bread of a larger size, a loaf or loaves of bread, see Exodus 29:3

and cakes unleavened, tempered with oil; these were made of flour mixed with oil, but without leaven, and were a lesser and thinner sort of bread than the former:

and wafers unleavened, anointed with oil; with oil olive, the best of oil, as the Targum of Jonathan, and so Aben Ezra; these were a thinner sort of bread still, somewhat like our pancakes; and they were anointed with oil after the baking of them, and in the form of the Greek χ, "chi", as Jarchi says, or of a St. Andrew's or Burgundian cross:

of wheaten flour shall thou make them; of the finest of the wheat, for these were to be the food of Aaron and his sons, who were now to be invested with an high and honourable office, and were to live according to the dignity of it; and these being all unleavened, may denote that sincerity, simplicity, and integrity that ought to be found in them, in the discharge of their office, and which were in Christ in full perfection; as well as soundness in doctrine, life, and manners, being free from all leaven of false doctrine, hypocrisy, and malice; and likewise what is expected of the same kind in all the saints, who, under the Gospel dispensation, are all of them priests unto God, and whose food is the finest of the wheat, Christ the bread of life.

Barnes' Notes on the Bible

The consecration of the priests. See the notes to Lev. 8–9.

Exodus 29:4

Door of the tabernacle - Entrance of the tent. See Leviticus 8:3.

Exodus 29:27

The “waving” was the more solemn process of the two: it was a movement several times repeated, while “heaving” was simply a “lifting up” once.

Exodus 29:33

A stranger - One of another family, i. e. in this case, one not of the family of Aaron.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Exodus 29:2. Unleavened breadThree kinds of bread as to its form are mentioned here, but all unleavened:

1. מצות matstsoth, unleavened bread, no matter in what shape. See Exodus 12:8.

2. חלת challoth, cakes, pricked or perforated, as the root implies.

3. רקיקי rekikey, an exceeding thin cake, from רק rak, to be attenuated, properly enough translated wafer. The manner in which these were prepared is sufficiently plain from the text, and probably these were the principal forms in which flour was prepared for household use during their stay in the wilderness.

These were all waved before the Lord, Exodus 29:24, as an acknowledgment that the bread that sustains the body, as well as the mercy which saves the soul, comes from God alone.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile