Lectionary Calendar
Saturday, April 18th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Exodus 29:6

And thou schalt sette the mytre on his heed, and the hooli plate on the mytre,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Crown;   Priest;   Thompson Chain Reference - Crown of the Priests;   Mitre;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Crown;   Jesus Christ, Name and Titles of;   Priest, Christ as;   Worship;   Easton Bible Dictionary - Crown;   Mitre;   Holman Bible Dictionary - Bull;   Crown;   Dedicate, Dedication;   Diadem;   High Priest;   Turban;   Hastings' Dictionary of the Bible - Crown;   Leviticus;   Priests and Levites;   Morrish Bible Dictionary - Mitre;   Ox, Oxen;   People's Dictionary of the Bible - High priest;   Mitre;   Priest;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Crown;   Priest;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Priesthood, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Crown;   The Jewish Encyclopedia - Head-Dress;   Priestly Code;   Sidra;   Urim and Thummim;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
and you shall set the turban on his head, and put the holy crown on the turban.
King James Version
And thou shalt put the mitre upon his head, and put the holy crown upon the mitre.
Lexham English Bible
And you will set the turban on his head, and you will put the holy diadem on the turban.
New Century Version
Put the turban on his head, and put the holy crown on the turban.
New English Translation
You are to put the turban on his head and put the holy diadem on the turban.
Amplified Bible
and you shall put the turban on his head and put the holy crown on the turban.
New American Standard Bible
and you shall set the turban on his head and put the holy crown on the turban.
Geneva Bible (1587)
Then thou shalt put the miter vpon his head, & shalt put the holy crowne vpon ye miter.
Legacy Standard Bible
and you shall set the turban on his head and put the holy crown on the turban.
Contemporary English Version
Put on his turban with its narrow strip of engraved gold
Complete Jewish Bible
Put the turban on his head and attach the holy ornament to the turban.
Darby Translation
And thou shalt put the turban upon his head, and fasten the holy diadem to the turban,
Easy-to-Read Version
Put the turban on his head and the special crown around the turban.
English Standard Version
And you shall set the turban on his head and put the holy crown on the turban.
George Lamsa Translation
And you shall put the mitre on his head, and put the holy crown upon the mitre.
Good News Translation
Put the turban on him and tie on it the sacred sign of dedication engraved ‘Dedicated to the Lord .'
Christian Standard Bible®
Put the turban on his head and place the holy diadem on the turban.
Literal Translation
And you shall put the miter on his head; and you shall put the holy crown on the miter.
Miles Coverdale Bible (1535)
and set the myter vpon his heade, and the holy crowne vpon the myter:
American Standard Version
and thou shalt set the mitre upon his head, and put the holy crown upon the mitre.
Bible in Basic English
And let the head-dress be placed on his head and the holy crown on the head-dress.
Bishop's Bible (1568)
And put the mytre vpon his head: and put the holy crowne vpon the mytre.
JPS Old Testament (1917)
And thou shalt set the mitre upon his head, and put the holy crown upon the mitre.
King James Version (1611)
And thou shalt put the Miter vpon his head, and put the holy Crowne vpon the Miter.
Brenton's Septuagint (LXX)
And thou shalt put the mitre on his head; and thou shalt put the plate, even the Holiness, on the mitre.
English Revised Version
and thou shalt set the mitre upon his head, and put the holy crown upon the mitre.
Berean Standard Bible
Put the turban on his head and attach the holy diadem to the turban.
Young's Literal Translation
and hast set the mitre on his head, and hast put the holy crown on the mitre,
Update Bible Version
and you shall set the turban on his head, and put the holy crown on the turban.
Webster's Bible Translation
And thou shalt put the miter upon his head, and put the holy crown upon the miter.
World English Bible
and you shall set the turban on his head, and put the holy crown on the turban.
New King James Version
You shall put the turban on his head, and put the holy crown on the turban.
New Living Translation
Place the turban on his head, and fasten the sacred medallion to the turban.
New Life Bible
Put the covering on his head, and the holy crown on the head covering.
New Revised Standard
and you shall set the turban on his head, and put the holy diadem on the turban.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and shalt put the turban upon his head, - and place the holy crown upon the turban.
Douay-Rheims Bible
And thou shalt put the mitre upon his head, and the holy plate upon the mitre,
Revised Standard Version
and you shall set the turban on his head, and put the holy crown upon the turban.
New American Standard Bible (1995)
and you shall set the turban on his head and put the holy crown on the turban.

Contextual Overview

1 But also thou schalt do this, that thei be sacrid to me in preesthod; take thou a calf of the droue, and twei rammes with out wem, 2 and therf looues, and a cake with out sour dow, whiche be spreynt to gidere with oile, and therf paast sodun in watir, `bawmed, ether fried, with oile; thou schalt make alle thingis of whete flour, 3 and thou schalt offre tho put in a panyere. Forsothe thou schal presente the calfe, 4 and twey rammes, and Aaron and his sones, at the dore of tabernacle of witnessyng; and whanne thou hast waische the fadir and the sones in watir, 5 thou schalt clothe Aaron with hise clothis, that is, the lynnen cloth, `and coote, and the cloth on the schuldris, `and the racional, which thou schalt bynde with a girdil. 6 And thou schalt sette the mytre on his heed, and the hooli plate on the mytre, 7 and thou schalt schede the oile of anoyntyng on his heed; and bi this custom he schal be sacrid. 8 Also thou schalt presente hise sones, and thou schalt clothe with lynnun cootis, 9 and thou schalt girde Aaron and hise sones with a girdil; and thou schalt sette mytris on hem; and thei schulen be my preestis bi euerlastynge religioun. After that thou hast halewid `the hondis of hem, 10 also thou schalt presente the calf bifore the tabernacle of witnessyng; and Aaron and hise sones schulen sette hondis `on the heed therof;

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

mitre: Mitznepheth, from tzanaph, to wrap round, evidently means that covering of the head so universal in eastern countries, which we call turband, which consists of a cap, and a sash of fine linen or silk wound round its bottom. Exodus 28:36-39, Leviticus 8:9

Reciprocal: Exodus 28:37 - the mitre it Leviticus 21:12 - for the crown Zechariah 3:5 - fair Zechariah 6:11 - make

Cross-References

Genesis 37:14
And whanne Joseph answerde, Y am redi, Israel seide, Go thou, and se whether alle thingis ben esi anentis thi britheren, and scheep; and telle thou to me what is doon. He was sent fro the valey of Ebron, and cam into Sichem;
Genesis 43:27
And he grette hem ayen mekeli; and he axide hem, and seide, Whether youre fadir, the elde man, is saaf, of whom ye seiden to me? lyueth he yit?
Exodus 18:7
And Moises yede out into the comyng of his alie, and worschipide, and kiste hym, and thei gretten hem silf to gidere with pesible wordis.
1 Samuel 17:22
Therfor Dauid lefte the vessels, whiche he hadde brouyt, vndur the hond of a kepere `at the fardels, and he ran to the place of batel, and he axyde, if alle thingis weren `doon riytli anentis hise britheren.
1 Samuel 25:5
he sente ten yonge men, and seide to hem, Stie ye in to Carmele, and ye schulen come to Nabal, and ye schulen grete hym of my name pesibli;
2 Samuel 20:9
Heil, my brother! And he helde with the riyt hond the chyn of Amasa, as kissinge him.

Gill's Notes on the Bible

And thou shall put the mitre upon his head,.... Which was made of linen, and was a wrap of linen about his head in the form of a turban:

and put the holy crown upon the mitre; the holy crown was a plate of gold which had these words, "holiness to the Lord", engraven on it; and so says the Targum of Jonathan,

"on which the holy name was engraven;''

the mitre was upon the top of his head, this in the forefront of that; it was upon Aaron's forehead, and reached from ear to ear, and was fastened behind with a blue lace; this was like a crown or a diadem, and denotes the honour and dignity of the priestly office: Christ is a priest on his throne, and his saints are a royal priesthood, even kings as well as priests unto God.

Barnes' Notes on the Bible

The consecration of the priests. See the notes to Lev. 8–9.

Exodus 29:4

Door of the tabernacle - Entrance of the tent. See Leviticus 8:3.

Exodus 29:27

The “waving” was the more solemn process of the two: it was a movement several times repeated, while “heaving” was simply a “lifting up” once.

Exodus 29:33

A stranger - One of another family, i. e. in this case, one not of the family of Aaron.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile