Lectionary Calendar
Thursday, April 9th, 2026
Thursday in Easter Week
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Exodus 33:2

And Y schal sende thi bifore goere an aungel, that Y caste out Cananey, and Amorei, and Ethei, and Ferezei, and Euey, and Jebusey;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Amorites;   Angel (a Spirit);   Canaanites;   Israel;   Thompson Chain Reference - Canaanites;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Moses;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Mission;   Priest, Priesthood;   Easton Bible Dictionary - Angel;   Canaanites;   Perizzites;   Holman Bible Dictionary - Exodus, Book of;   Hittites and Hivites;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ark;   Exodus;   Moses;   Numbers, Book of;   Perizzites;   Smith Bible Dictionary - Per'izzite, the,;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - God;   Salvation;   The Jewish Encyclopedia - Angelology;   Ark of the Covenant;   Joshua, Book of;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
I will send an angel before you; and I will drive out the Kana`ani, the Amori, and the Hittite, and the Perizzi, the Hivvi, and the Yevusi:
King James Version
And I will send an angel before thee; and I will drive out the Canaanite, the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite:
Lexham English Bible
And I will send an angel before you, and I will drive out the Canaanites, the Amorites, and the Hittites and the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites,
New Century Version
I will send an angel to lead you, and I will force these people out of the land: the Canaanites, Amorites, Hittites, Perizzites, Hivites, and Jebusites.
New English Translation
I will send an angel before you, and I will drive out the Canaanite, the Amorite, the Hittite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite.
Amplified Bible
"I will send an Angel before you and I will drive out the Canaanite, the Amorite, the Hittite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite.
New American Standard Bible
"And I will send an angel before you and I will drive out the Canaanite, the Amorite, the Hittite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite.
Geneva Bible (1587)
And I will send an Angel before thee & will cast out the Canaanites, the Amorites, and the Hittites, and the Perizzites, the Hiuites, and the Iebusites:
Legacy Standard Bible
And I will send an angel before you, and I will drive out the Canaanite, the Amorite, the Hittite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite.
Contemporary English Version
It is a land rich with milk and honey, and I will send an angel to force out those people who live there—the Canaanites, the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites. I would go with my people, but they are so rebellious that I would destroy them before they get there.
Complete Jewish Bible
I will send an angel ahead of you; and I will drive out the Kena‘ani, Emori, Hitti, P'rizi, Hivi and Y'vusi.
Darby Translation
(and I will send an angel before thee, and dispossess the Canaanite, the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite,)
Easy-to-Read Version
So I will send an angel to go before you, and I will defeat the Canaanites, Amorites, Hittites, Perizzites, Hivites, and Jebusites. I will force them to leave your land.
English Standard Version
I will send an angel before you, and I will drive out the Canaanites, the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites.
George Lamsa Translation
And I will send an angel before you; and he will destroy the Canaanites, the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites;
Good News Translation
I will send an angel to guide you, and I will drive out the Canaanites, the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites.
Christian Standard Bible®
I will send an angel ahead of you and will drive out the Canaanites, Amorites, Hethites, Perizzites, Hivites, and Jebusites.
Literal Translation
And I will send an Angel before your face, and I will drive out the Canaanite, the Amorite, and the Hittite and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite;
Miles Coverdale Bible (1535)
and I wyl sende an angell before the (and cast out the Cananites, Amorites, Hethites, Pheresites, Heuites and Iebusites)
American Standard Version
and I will send an angel before thee; and I will drive out the Canaanite, the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite:
Bible in Basic English
And I will send an angel before you, driving out the Canaanite and the Amorite and the Hittite and the Perizzite and the Hivite and the Jebusite:
Bishop's Bible (1568)
And I will send an angell before thee, and I wyll cast out the Chanaanites, the Amorites, & the Hethites, the Pherezites, the Heuites, and the Iebusites:
JPS Old Testament (1917)
and I will send an angel before thee; and I will drive out the Canaanite, the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite--
King James Version (1611)
And I will send an Angel before thee, and I will driue out the Canaanite, the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, the Hiuite, and the Iebusite:
Brenton's Septuagint (LXX)
And I will send at the same time my angel before thy face, and he shall cast out the Amorite and the Chettite, and the Pherezite and Gergesite, and Evite, and Jebusite, and Chananite.
English Revised Version
and I will send an angel before thee; and I will drive out the Canaanite, the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite:
Berean Standard Bible
And I will send an angel before you and drive out the Canaanites, Amorites, Hittites, Perizzites, Hivites, and Jebusites.
Young's Literal Translation
(and I have sent before thee a messenger, and have cast out the Canaanite, the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite,)
Update Bible Version
and I will send an angel before you; and I will drive out the Canaanite, the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite:
Webster's Bible Translation
And I will send an angel before thee; and I will drive out the Canaanite, the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite:
World English Bible
I will send an angel before you; and I will drive out the Canaanite, the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite:
New King James Version
And I will send My Angel before you, and I will drive out the Canaanite and the Amorite and the Hittite and the Perizzite and the Hivite and the Jebusite.
New Living Translation
And I will send an angel before you to drive out the Canaanites, Amorites, Hittites, Perizzites, Hivites, and Jebusites.
New Life Bible
I will send an angel before you. And I will drive out the Canaanite, the Amorite, the Hittite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite.
New Revised Standard
I will send an angel before you, and I will drive out the Canaanites, the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And I will send before thee a messenger,-and will drive out the Canaanite, the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite;
Douay-Rheims Bible
And I will send an angel before thee, that I may cast out the Chanaanite, and the Amorrhite, and the Hethite, and the Pherezite, and the Hevite, and the Jebusite,
Revised Standard Version
And I will send an angel before you, and I will drive out the Canaanites, the Amorites, the Hittites, the Per'izzites, the Hivites, and the Jeb'usites.
New American Standard Bible (1995)
"I will send an angel before you and I will drive out the Canaanite, the Amorite, the Hittite, the Perizzite, the Hivite and the Jebusite.

Contextual Overview

1 And the Lord spak to Moyses, and seide, Go and stie fro this place, thou, and the puple, whom thou leddist out of the lond of Egipt, in to the lond, which Y haue swore to Abraham, and to Ysaac, and to Jacob, `and Y seide, Y schal yyue it to thi seed. 2 And Y schal sende thi bifore goere an aungel, that Y caste out Cananey, and Amorei, and Ethei, and Ferezei, and Euey, and Jebusey; 3 and that thou entre in to the lond flowynge with mylk and hony; for Y schal not stye with thee, for `thou art a puple of hard nol, lest perauenture Y leese thee in the weie. 4 The puple herde this worste word, and morenyde, and noon was clothid with his ournyng bi custom. 5 And the Lord seide to Moises, Spek thou to the sones of Israel, Thou art a puple of hard nol; onys Y schal stie in the myddis of thee, and Y schal do awey thee; riyt now putte awei thin ournyng, that Y wite, what Y schal do to thee. 6 Therfor the sones of Israel puttiden awey her ournyng fro the hil of Oreb.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

an angel: Exodus 23:20, Exodus 32:34, Exodus 34:11

the Canaanite: Exodus 3:8, Exodus 3:17, Deuteronomy 7:22, Joshua 24:11

Reciprocal: Genesis 15:21 - Amorites Genesis 24:7 - angel Genesis 24:40 - will Exodus 34:24 - I will Numbers 20:16 - sent an Deuteronomy 7:1 - the Hittites Joshua 3:10 - drive out from Joshua 17:15 - the Perizzites Joshua 23:5 - he shall 1 Chronicles 1:14 - Jebusite 2 Chronicles 20:7 - drive out Acts 7:35 - by

Cross-References

Genesis 29:30
And at the laste he vside the weddyngis desirid, and settide the loue of the `wijf suynge bifore the former; and he seruede at Laban seuene othere yeer.
Genesis 37:3
Forsothe Israel louyde Joseph ouer alle hise sones, for he hadde gendrid hym in eelde; and he made to Joseph a cote of many colours.
Malachi 3:17
And thei schulen be to me, seith the Lord of oostis, in the dai in which Y schal make, in to a special tresour; and Y schal spare hem, as a man sparith his sone seruynge to hym.

Gill's Notes on the Bible

And I will send an angel before thee,.... Not the angel before promised, Exodus 23:20 the Angel of his presence, the eternal Word and Son of God, but a created angel; and so Aben Ezra observes, he does not say the Angel that was known, that his name was in him; though even this was to be looked upon as a favour, and showed that he had not utterly cast them off:

and I will drive out the Canaanite, the Amorite, and the Hittite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite; who were now the inhabitants of the land, and these he promises drive out, to make way for their possession of it; and that "by his hand", as the Targum of Jonathan interprets it, by the hand of the angel. Only six nations are mentioned, though there were seven; the Girgashite is omitted, but added in the Septuagint version.

Barnes' Notes on the Bible

See Exodus 3:8.

For I will not go up in the midst of thee - The covenant on which the original promise Exodus 23:20-23 was based had been broken by the people. Yahweh now therefore declared that though His Angel should go before Moses, He would withhold His own favoring presence. The nation should be put on a level with other nations, to lose its character as the people in special covenant with Yahweh (see the note at Exodus 33:16). Thus were the people forcibly warned that His presence could prove a blessing to them only on condition of their keeping their part of the covenant Exodus 33:3. If they failed in this, His presence would be to them “a consuming fire” (Deuteronomy 4:24; compare Exodus 32:10).

Clarke's Notes on the Bible

Verse Exodus 33:2. I will send an angel — In Exodus 23:20, God promises to send an angel to conduct them into the good land, in whom the name of God should be; that is, in whom God should dwell. Exodus 23:20; Exodus 23:20. Here he promises that an angel shall be their conductor; but as there is nothing particularly specified of him, it has been thought that an ordinary angel is intended, and not that Angel of the Covenant promised before. And this sentiment seems to be confirmed by the following verse.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile