Lectionary Calendar
Wednesday, July 23rd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Exodus 37:14

bi alle the feet of the boord ayens the coroun, and he puttide barris in to the serclis, that the `boord may be borun.

Bible Study Resources

Dictionaries:

- Hastings' Dictionary of the Bible - Leviticus;   Tabernacle;   Text, Versions, and Languages of Ot;   Morrish Bible Dictionary - Crown;   Table of Showbread;   People's Dictionary of the Bible - Handicraft;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Border;   Shewbread, the;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
The rings were close by the border, the places for the poles to carry the table.
King James Version
Over against the border were the rings, the places for the staves to bear the table.
Lexham English Bible
The rings were near the rim as holders for the poles to carry the table.
New Century Version
The rings were put close to the frame around the top of the table, because they held the poles for carrying it.
New English Translation
The rings were close to the frame to provide places for the poles to carry the table.
Amplified Bible
Close by the rim were the rings, the holders for the poles [to pass through] to carry the table.
New American Standard Bible
Close by the rim were the rings, the holders for the poles to carry the table.
Geneva Bible (1587)
Against the border were the rings, as places for the barres to beare the Table.
Legacy Standard Bible
Close to the rim were the rings, the holders for the poles to carry the table.
Contemporary English Version
near the edging. The poles for carrying the table were placed through these rings
Complete Jewish Bible
The rings to hold the carrying-poles for the table were placed close to the rim.
Darby Translation
Close to the margin were the rings, as receptacles of the staves to carry the table.
Easy-to-Read Version
He put the rings close to the frame. The rings were to hold the poles used to carry the table.
English Standard Version
Close to the frame were the rings, as holders for the poles to carry the table.
George Lamsa Translation
Over against the border were the rings, the places for the poles to carry the table.
Good News Translation
The rings to hold the poles for carrying the table were placed near the rim.
Christian Standard Bible®
The rings were next to the frame as holders for the poles to carry the table.
Literal Translation
The rings were near the border, the housings for the poles, to carry the table.
Miles Coverdale Bible (1535)
harde by the whoope, that the staues might be therin, to beare the table with all:
American Standard Version
Close by the border were the rings, the places for the staves to bear the table.
Bible in Basic English
The rings were fixed under the frame to take the rods with which the table was to be lifted.
Bishop's Bible (1568)
Euen harde by the hoope were the ringes into the whiche the barres were put, to beare the table withall.
JPS Old Testament (1917)
Close by the border were the rings, the holders for the staves to bear the table.
King James Version (1611)
Ouer against the border were the rings, the places for the staues, to beare the Table.
Brenton's Septuagint (LXX)
all the curtains of the tabernacle of fine linen twined.
English Revised Version
Close by the border were the rings, the places for the staves to bear the table.
Berean Standard Bible
The rings were placed close to the rim, to serve as holders for the poles used to carry the table.
Young's Literal Translation
over-against the border have the rings been, places for staves to bear the table.
Update Bible Version
Close by the border were the rings, the places for the poles to bear the table.
Webster's Bible Translation
Over against the border were the rings, the places for the staffs, to bear the table.
World English Bible
The rings were close by the border, the places for the poles to carry the table.
New King James Version
The rings were close to the frame, as holders for the poles to bear the table.
New Living Translation
The rings were attached near the border to hold the poles that were used to carry the table.
New Life Bible
The rings were close to the sides, to hold the long pieces of wood used to carry the table.
New Revised Standard
The rings that held the poles used for carrying the table were close to the rim.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
near to the border, were the rings, as receptacles for the staves, for lifting the table;
Douay-Rheims Bible
Over against the crown: and he put the bars into them, that the table might be carried.
Revised Standard Version
Close to the frame were the rings, as holders for the poles to carry the table.
New American Standard Bible (1995)
Close by the rim were the rings, the holders for the poles to carry the table.

Contextual Overview

10 He made also a boord of `the trees of Sechym, in the lengthe of twey cubitis, and in the breede of o cubit, whiche boord hadde `a cubit and an half in heiythe. 11 And he cumpaside the boord with clenneste gold, and made to it a goldun brynke bi cumpas; 12 and he made to that brynke a goldun coroun, rasid bitwixe of foure fyngris; and on the same coroun he made anothir goldun coroun. 13 Also he yetide foure goldun serclis whiche he settide in foure corneris, 14 bi alle the feet of the boord ayens the coroun, and he puttide barris in to the serclis, that the `boord may be borun. 15 And he made tho barris of the trees of Sechym, and cumpasside tho with gold. 16 And he made vesselis to dyuerse vsis of the boord, vessels of vynegre, violis, and litle cuppis, and censeris of pure gold, in whiche the fletynge sacrifices schulen be offrid. 17 And he made a candilstike, betun out with hamer, of clenneste gold, of whos barre yerdis, cuppis, and litle rundelis and lilies camen forth; 18 sixe in euer eithir side, thre yerdis on o side, and thre on the tother side; thre cuppis in the maner of a note bi ech yerde, and litle rundels to gidere, and lilies; 19 and thre cuppis at the licnesse of a note in the tother yerde, and litle rundels to gidere, and lilies; forsothe the werk of sixe schaftis, that camen forth of the `stok of the candilstike, was euene.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Cross-References

Genesis 13:18
Therfor Abram, mouynge his tabernacle, cam and dwellide bisidis the valei of Mambre, which is in Ebron; and he bildide there an auter to the Lord.
Genesis 23:2
and diede in the citee of Arbee, which is Ebron, in the lond of Chanaan; and Abraham cam to biweyle and biwepe hir.
Genesis 29:6
Jacob seide, Is he hool? Thei seiden, He is in good staat; and lo! Rachel, his douytir, cometh with his flok.
Genesis 35:27
Also Jacob came to Isaac, his fadir, in to Manbre, a citee Arabee, this is Ebron, in which Manbre Abraham `and Isaac was a pylgrym.
Genesis 37:17
And the man seide to hym, Thei yeden awei fro this place; forsothe Y herde hem seiynge, Go we into Dothaym. And Joseph yede aftir his britheren, and foond hem in Dothaym.
Genesis 37:18
And whanne thei hadden seyn hym afer, bifor that he neiyede to hem,
Genesis 41:16
Joseph answerde, With out me, God schal answere prosperitees to Farao.
Numbers 13:22
And thei stieden to the south, and camen in to Ebron, where Achyman, and Sisai, and Tholmai, the sones of Enach, weren; for Hebron was maad bi seuen yeer bifor Thamnys, the citee of Egipt.
Joshua 14:13
And Josue blesside hym, and yaf to hym Ebron in to possessioun.
Joshua 14:15
The name of Ebron was clepid bifore Cariatharbe. Adam, the gretteste, was set there in the lond of Enachym; and the lond ceesside fro batels.

Gill's Notes on the Bible

:-.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile