Lectionary Calendar
Monday, July 21st, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Exodus 37:8

o cherub in the hiynesse of o part, and the tother cherub in the hiynesse of the tothir part; twei cherubyns, oon in ech hiynesse of the propiciatorie, stretchynge out the wengis,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Cherubim;   Gold;   Mercy-Seat;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ark of the Covenant;   Easton Bible Dictionary - Ark;   Holman Bible Dictionary - Ark of the Covenant;   Art and Aesthetics;   Hastings' Dictionary of the Bible - Leviticus;   Tabernacle;   Text, Versions, and Languages of Ot;   Morrish Bible Dictionary - Cherub, Cherubim;   Crown;   Mercy Seat;   People's Dictionary of the Bible - Handicraft;   Mercy-seat;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Cherubim (1);   Tabernacle;   Kitto Biblical Cyclopedia - Ark of the covenant;   The Jewish Encyclopedia - Cherub;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
one Keruv at the one end, and one Keruv at the other end. He made the Keruvim of one piece with the mercy seat at its two ends.
King James Version
One cherub on the end on this side, and another cherub on the other end on that side: out of the mercy seat made he the cherubims on the two ends thereof.
Lexham English Bible
One cherub was at one end, and one cherub was at the other end of the atonement cover; he made the cherubim at its two ends.
New Century Version
He made one creature on one end of the lid and the other creature on the other end. He attached them to the lid so that it would be one piece.
New English Translation
one cherub on one end and one cherub on the other end. He made the cherubim from the atonement lid on its two ends.
Amplified Bible
one cherub at one end and one cherub at the other end; he made the cherubim [of one piece] with the mercy seat at the two ends.
New American Standard Bible
one cherub at the one end and one cherub at the other end; he made the cherubim of one piece with the atoning cover at the two ends.
Geneva Bible (1587)
One Cherub on the one ende, and another Cherub on the other ende: of the Merciseate made he the Cherubims, at ye two endes thereof.
Legacy Standard Bible
one cherub at the one end and one cherub at the other end; from one piece he made the mercy seat with the cherubim at its two ends.
Complete Jewish Bible
one keruv for one end and one keruv for the other end; he made the k'ruvim of one piece with the ark-cover at its two ends.
Darby Translation
one cherub at the end of one side, and one cherub at the end of the other side; out of the mercy-seat he made the two cherubim at the two ends thereof.
Easy-to-Read Version
He put one angel on one end and the other angel on the other end. The angels were joined together with the mercy-cover to make one piece.
English Standard Version
one cherub on the one end, and one cherub on the other end. Of one piece with the mercy seat he made the cherubim on its two ends.
George Lamsa Translation
One cherub on one side and the other cherub on the other side; above the mercy seat made he the cherubim on its two ends.
Good News Translation
one for each end of the lid. He made them so that they formed one piece with the lid.
Christian Standard Bible®
one cherub at one end and one cherub at the other end. At each end, he made a cherub of one piece with the mercy seat.
Literal Translation
one cherub here at one end, and one cherub here at the other end. He made the cherubs from the mercyseat, from its two ends.
Miles Coverdale Bible (1535)
One Cherub vpon the one ende, and the other Cherub vpon the other ende:
American Standard Version
one cherub at the one end, and one cherub at the other end: of one piece with the mercy-seat made he the cherubim at the two ends thereof.
Bible in Basic English
Placing one at one end and one at the other; the winged ones were part of the cover.
Bishop's Bible (1568)
One Cherub on the one end, and another Cherub on the other ende: euen of the mercy seate made he the Cherubims, namely in the endes therof.
JPS Old Testament (1917)
one cherub at the one end, and one cherub at the other end; of one piece with the ark-cover made he the cherubim at the two ends thereof.
King James Version (1611)
One Cherub on the end on this side, and another Cherub on the other end, on that side: out of the Mercie seat made hee the Cherubims on the two ends thereof.
Brenton's Septuagint (LXX)
and their posts twenty, and their sockets twenty;
English Revised Version
one cherub at the one end, and one cherub at the other end: of one piece with the mercy-seat made he the cherubim at the two ends thereof.
Berean Standard Bible
one cherub on one end and one on the other, all made from one piece of gold.
Young's Literal Translation
one cherub at the end on this [side], and one cherub at the end on that, out of the mercy-seat he hath made the cherubs, at its two ends;
Update Bible Version
one cherub at the one end, and one cherub at the other end: of one piece with the mercy-seat he made the cherubim at the two ends thereof.
Webster's Bible Translation
One cherub on the end on this side, and another cherub on the [other] end on that side: out of the mercy-seat made he the cherubim on the two ends of it.
World English Bible
one cherub at the one end, and one cherub at the other end. He made the cherubim of one piece with the mercy seat at its two ends.
New King James Version
one cherub at one end on this side, and the other cherub at the other end on that side. He made the cherubim at the two ends of one piece with the mercy seat.
New Living Translation
He molded the cherubim on each end of the atonement cover, making it all of one piece of gold.
New Life Bible
He made one cherub on one end and one cherub on the other end. He made the cherubim and the mercy-seat of one piece.
New Revised Standard
one cherub at the one end, and one cherub at the other end; of one piece with the mercy seat he made the cherubim at its two ends.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
one cherub, out of this end, and, one cherub, out of that end, out of the propitiatory itself, made he the cherubim, out of the two ends thereof:
Douay-Rheims Bible
One cherub in the top of one side, and the other cherub in the top of the other side: two cherubims at the two ends of the propitiatory,
Revised Standard Version
one cherub on the one end, and one cherub on the other end; of one piece with the mercy seat he made the cherubim on its two ends.
New American Standard Bible (1995)
one cherub at the one end and one cherub at the other end; he made the cherubim of one piece with the mercy seat at the two ends.

Contextual Overview

1 Forsothe Beseleel made also an arke of the trees of Sechym, hauynge twey cubitis and an half in lengthe, and a cubit and an half in breede; forsothe the hiynesse was of o cubit and an half; and he clothide the arke with purest gold, with ynne and without forth. 2 And he made to it a goldun coroun `bi cumpas, 3 and yetide foure goldun ryngis, bi foure corneris therof, twey ryngis in o side, and twei ryngis in the tother side. 4 And he made barris of the trees of Sechym, whiche barris he clothide with gold, 5 and whiche barris he putte into the ryngis that weren in the sidis of the arke, to bere it. 6 He made also a propiciatorie, that is, Goddis answeryng place, of pureste gold, of twei cubitis and an half in lengthe, and of o cubit and an half in breede. 7 Also he made twei cherubyns of gold, betun out with hamer, whiche he settide on euer eithir side of the propiciatorie, 8 o cherub in the hiynesse of o part, and the tother cherub in the hiynesse of the tothir part; twei cherubyns, oon in ech hiynesse of the propiciatorie, stretchynge out the wengis, 9 and hilynge the propiciatorie, and biholdynge hem silf togidere and that.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

on the end: or, out of, etc

on the other end: or, out of, etc. Exodus 37:8

Cross-References

Genesis 37:3
Forsothe Israel louyde Joseph ouer alle hise sones, for he hadde gendrid hym in eelde; and he made to Joseph a cote of many colours.
Genesis 37:4
Forsothe hise britheren sien that he was loued of the fader more than alle, and thei hatiden hym, and myyten not speke ony thing pesibli to hym.
Genesis 37:6
And Joseph seide to his britheren, Here ye the sweuene which Y seiy,
Genesis 37:27
It is betere that he be seeld to Ismalitis, and oure hondis be not defoulid, for he is oure brother and fleisch. The britheren assentiden to these wordis;
Genesis 37:28
and whanne marchauntis of Madian passiden forth, thei drowen hym out of the cisterne, and seelden hym to Ismaelitis, for thriytti platis of siluer; whiche ledden hym in to Egipt.
Genesis 49:26
the blessyngis of thi fadir ben coumfortid, the blessyngis of his fadris, til the desire of euerlastynge hillis cam; blessyngis ben maad in the heed of Joseph, and in the nol of Nazarei among his britheren.
Exodus 2:14
Which answeride, Who ordeynede thee prince, ether iuge on vs? Whether thou wolt sle me, as thou killidist yisterdai the Egipcian? Moises dredde, and seide, Hou is this word maad opun?
1 Samuel 10:27
Forsothe the sones of Belyal seiden, Whether this man may saue vs? And thei dispisiden hym, and brouyten not yiftis, `that is, preisyngis, to him; forsothe he `dissymelide hym to here.
1 Samuel 17:28
And whanne Heliab, `his more brother, had herd this, while he spak with othere men, he was wrooth ayens Dauid, and seide, Whi camest thou, and whi `leftist thou tho fewe scheep in deseert? Y knowe thi pride, and the wewardnesse of thin herte; for thou camest doun to se the batel.
Psalms 118:22
The stoon which the bilderis repreueden; this is maad in to the heed of the corner.

Gill's Notes on the Bible

:-.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile