Lectionary Calendar
Saturday, December 27th, 2025
the Second Day after Christmas
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Exodus 39:27

and lynnun clothis of bijs;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ephod;   Priest;   Weaving;   Torrey's Topical Textbook - Priests;  

Dictionaries:

- Easton Bible Dictionary - Colour;   Tabernacle;   Fausset Bible Dictionary - High Priest;   Holman Bible Dictionary - Cloth, Clothing;   High Priest;   Hastings' Dictionary of the Bible - Leviticus;   Symbol;   Tabernacle;   Text, Versions, and Languages of Ot;   Morrish Bible Dictionary - Scarlet;   Weaver, Weaving;   People's Dictionary of the Bible - Ouches;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Priest;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Priesthood, the;   The Jewish Encyclopedia - Linen;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
They made the coats of fine linen of woven work for Aharon, and for his sons,
King James Version
And they made coats of fine linen of woven work for Aaron, and for his sons,
Lexham English Bible
And they made the tunics of fine linen, a weaver's work, for Aaron and for his sons,
New Century Version
They wove inner robes of fine linen for Aaron and his sons,
New English Translation
They made tunics of fine linen—the work of a weaver, for Aaron and for his sons—
Amplified Bible
And they made tunics of finely woven linen for Aaron and his sons,
New American Standard Bible
They also made the tunics of finely woven linen for Aaron and his sons,
Geneva Bible (1587)
After, they made coates of fine linen, of wouen worke for Aaron and for his sonnes.
Legacy Standard Bible
They made the tunics of finely woven linen for Aaron and his sons,
Contemporary English Version
Everything that Aaron and his sons wore was made of fine linen woven with blue, purple, and red wool, including their robes and turbans, their fancy caps and underwear, and even their sashes that were embroidered with needlework.
Complete Jewish Bible
They made the tunics of finely woven linen for Aharon and his sons,
Darby Translation
And they made the vests of byssus of woven work, for Aaron, and for his sons;
Easy-to-Read Version
Skilled workers wove shirts for Aaron and his sons. These shirts were made from fine linen.
English Standard Version
They also made the coats, woven of fine linen, for Aaron and his sons,
George Lamsa Translation
And they made coats of fine linen of woven work for Aaron and for his sons,
Good News Translation
They made the shirts for Aaron and his sons,
Christian Standard Bible®
They made the tunics of fine woven linen for Aaron and his sons.
Literal Translation
And they made the tunics of bleached linen , skilled work, for Aaron and for his sons;
Miles Coverdale Bible (1535)
And they made albes also wrought of whyte sylke for Aaron & his sonnes,
American Standard Version
And they made the coats of fine linen of woven work for Aaron, and for his sons,
Bible in Basic English
The coats for Aaron and his sons they made of the best linen;
Bishop's Bible (1568)
And they made coates of fine whyte silke of wouen worke, for Aaron and his sonnes.
JPS Old Testament (1917)
And they made the tunics of fine linen of woven work for Aaron, and for his sons,
King James Version (1611)
And they made coats of fine linnen, of wouen worke, for Aaron and for his sonnes.
English Revised Version
And they made the coats of fine linen of woven work for Aaron, and for his sons,
Berean Standard Bible
For Aaron and his sons they made tunics of fine linen, the work of a weaver,
Young's Literal Translation
And they make the coats of linen, work of a weaver, for Aaron and for his sons,
Update Bible Version
And they made the coats of fine linen of woven work for Aaron, and for his sons,
Webster's Bible Translation
And they made coats [of] fine linen, [of] woven work, for Aaron and for his sons,
World English Bible
They made the coats of fine linen of woven work for Aaron, and for his sons,
New King James Version
They made tunics, artistically woven of fine linen, for Aaron and his sons,
New Living Translation
They made tunics for Aaron and his sons from fine linen cloth.
New Life Bible
They made the long coats of fine linen for Aaron and his sons.
New Revised Standard
They also made the tunics, woven of fine linen, for Aaron and his sons,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And they made the tunics of fine linen the work of a weaver, for Aaron and for his sons:
Douay-Rheims Bible
And linen breeches of fine linen:
Revised Standard Version
They also made the coats, woven of fine linen, for Aaron and his sons,
THE MESSAGE
They also made the tunics of fine linen, the work of a weaver, for Aaron and his sons, the turban of fine linen, the linen hats, the linen underwear made of fine twisted linen, and sashes of fine twisted linen, blue, purple, and scarlet material and embroidered, just as God had commanded Moses.
New American Standard Bible (1995)
They made the tunics of finely woven linen for Aaron and his sons,

Contextual Overview

1 Forsothe of iacynt, and purpur, vermyloun, and bijs, he made clothis, in whiche Aaron was clothid, whanne he mynystride in hooli thingis, as the Lord comaundide to Moises. 2 Therfor he made the `cloth on the schuldris of gold, iacynt, and purpur, and of reed selk twies died, 3 and of bijs foldid ayen, bi werk of broiderie; also he kittide thinne goldun platis, and made thinne in to threedis, that tho moun be foldid ayen, with the warp of the formere colouris; 4 and he made tweyne hemmes couplid to hem silf to gidere, in euer either side of the endis; and `he made a girdil of the same colouris, 5 as the Lord comaundide to Moises. 6 And he made redi twei `stonys of onychyn, boundun and closid in gold, and grauun bi the craft of worchere in iemmys, with the names of the sones of Israel; sixe names in o stoon, and sixe in the tother stoon, bi the ordre of her birthe. 7 And he settide tho stoonus in the sidis of the `clooth on the schuldris, in to a memorial of the sones of Israel, as the Lord comaundide to Moises. 8 He made also the racional, `by werk of broiderie, bi the werk of the `cloth on the schuldris, of gold, iacynt, purpur, and reed selk twies died, and of biis foldid ayen; he made the racional foure cornerid, 9 double, of the mesure of foure fyngris. 10 And settide thereynne foure ordris of iemmes; in the firste ordre was sardius, topazius, smaragdus; in the secounde was carbuncle,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

coats: Exodus 28:39-42, Leviticus 8:13, Isaiah 61:10, Ezekiel 44:18, Romans 3:22, Romans 13:14, Galatians 3:27, Philippians 2:6-8, 1 Peter 1:13

fine: The word Shesh seems rather to mean cotton, than either fine linen or silk; called also butz, and by the Greeks, גץףףןע, and Romans, byssus.

Reciprocal: Exodus 28:40 - Aaron's Leviticus 6:10 - linen garment Leviticus 16:4 - holy linen coat Esther 8:15 - and with a great crown Proverbs 31:22 - silk Ezekiel 16:10 - I girded Ezekiel 44:17 - they shall

Gill's Notes on the Bible

:-.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile