Lectionary Calendar
Saturday, December 20th, 2025
the Third Week of Advent
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Exodus 7:4

and Y schal sende myn hond on Egipt, and Y schal lede out myn oost, and my puple, the sones of Israel, fro the lond of Egipt bi mooste domes;

Bible Study Resources

Concordances:

- Torrey's Topical Textbook - Armies of Israel, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Enchantments;   Exodus;   Bridgeway Bible Dictionary - Moses;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Deuteronomy, Theology of;   Justification;   Touch;   Holman Bible Dictionary - Army;   Exodus;   Exodus, Book of;   Plagues;   Hastings' Dictionary of the Bible - Moses;   Morrish Bible Dictionary - Miracles;   People's Dictionary of the Bible - Aaron;   Plagues of egypt;   Smith Bible Dictionary - Plagues, the Ten,;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Exodus, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Exodus, the Book of;   Foreknow;   Revelation;   The Jewish Encyclopedia - Judgment, Divine;   Names of God;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
But Par`oh will not listen to you, and I will lay my hand on Mitzrayim, and bring forth my hosts, my people the children of Yisra'el, out of the land of Mitzrayim by great judgments.
King James Version
But Pharaoh shall not hearken unto you, that I may lay my hand upon Egypt, and bring forth mine armies, and my people the children of Israel, out of the land of Egypt by great judgments.
Lexham English Bible
And Pharaoh will not listen to you, and I will put my hand into Egypt and bring out my divisions, my people, the Israelites, from the land of Egypt with great punishments.
New Century Version
but he will still refuse to listen. So then I will punish Egypt terribly, and I will lead my divisions, my people the Israelites, out of that land.
New English Translation
Pharaoh will not listen to you. I will reach into Egypt and bring out my regiments, my people the Israelites, from the land of Egypt with great acts of judgment.
Amplified Bible
"But Pharaoh will not listen to you, and I shall lay My hand on Egypt and bring out My hosts [like a defensive army, tribe by tribe], My people the children of Israel, out of the land of Egypt by great acts of judgment (the plagues).
New American Standard Bible
"When Pharaoh does not listen to you, I will lay My hand on Egypt and bring out My armies, My people the sons of Israel, from the land of Egypt by great judgments.
Geneva Bible (1587)
And Pharaoh shall not hearken vnto you, that I may lay mine hand vpon Egypt, and bring out myne armies, euen my people, the children of Israel out of the land of Egypt, by great iudgements.
Legacy Standard Bible
But Pharaoh will not listen to you. And I will set My hand upon Egypt and bring out My hosts, My people the sons of Israel, from the land of Egypt by great judgments.
Complete Jewish Bible
Pharaoh will not listen to you. Then I will lay my hand on Egypt and bring my armies, my people the sons of Isra'el, out of the land of Egypt with great acts of judgment.
Darby Translation
And Pharaoh will not hearken unto you; and I will lay my hand upon Egypt, and bring forth my hosts, my people, the children of Israel, out of the land of Egypt by great judgments.
Easy-to-Read Version
But he will still refuse to listen. So then I will punish Egypt very much. And I will lead my army, my people, out of that land.
English Standard Version
Pharaoh will not listen to you. Then I will lay my hand on Egypt and bring my hosts, my people the children of Israel, out of the land of Egypt by great acts of judgment.
George Lamsa Translation
But Pharaoh will not hearken to you, that I may smite Egypt, and bring forth my hosts and my people the children of Israel out of the land of Egypt by great judgments.
Christian Standard Bible®
Pharaoh will not listen to you, but I will put my hand into Egypt and bring the military divisions of my people the Israelites out of the land of Egypt by great acts of judgment.
Literal Translation
And Pharaoh will not listen to you. And I will put My hand on Egypt, and will bring My armies, My people, the sons of Israel, from the land of Egypt with great judgments.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Pharao shal not heare you, yt I maye shewe my hande in Egipte, & brynge myne armyes, euen my people the childre of Israel out of ye lande of Egipte, by greate iudgmetes.
American Standard Version
But Pharaoh will not hearken unto you, and I will lay my hand upon Egypt, and bring forth my hosts, my people the children of Israel, out of the land of Egypt by great judgments.
Bible in Basic English
But Pharaoh will not give ear to you, and I will put my hand on Egypt, and take my armies, my people, the children of Israel, out of Egypt, after great punishments.
Bishop's Bible (1568)
But Pharao shall not hearken vnto you, that I may set my hande vpon Egypt, and bryng out myne armies, and my people the chyldren of Israel out of the land of Egypt in great iudgmentes.
JPS Old Testament (1917)
But Pharaoh will not hearken unto you, and I will lay My hand upon Egypt, and bring forth My hosts, My people the children of Israel, out of the land of Egypt, by great judgments.
King James Version (1611)
But Pharaoh shall not hearken vnto you, that I may lay my hand vpon Egypt, and bring forth mine armies, and my people the children of Israel, out of the land of Egypt, by great iudgments.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Pharao will not hearken to you, and I will lay my hand upon Egypt; and will bring out my people the children of Israel with my power out of the land of Egypt with great vengeance.
English Revised Version
But Pharaoh will not hearken unto you, and I will lay my hand upon Egypt, and bring forth my hosts, my people the children of Israel, out of the land of Egypt by great judgments.
Berean Standard Bible
Pharaoh will not listen to you. Then I will lay My hand on Egypt, and by mighty acts of judgment I will bring the divisions of My people the Israelites out of the land of Egypt.
Young's Literal Translation
and Pharaoh doth not hearken, and I have put My hand on Egypt, and have brought out My hosts, My people, the sons of Israel, from the land of Egypt by great judgments;
Update Bible Version
But Pharaoh will not listen to you, and I will lay my hand on Egypt, and bring forth my hosts, my people the sons of Israel, out of the land of Egypt by great judgments.
Webster's Bible Translation
But Pharaoh shall not hearken to you, that I may lay my hand upon Egypt, and bring forth my armies, my people the children of Israel, out of the land of Egypt, by great judgments.
World English Bible
But Pharaoh will not listen to you, and I will lay my hand on Egypt, and bring forth my hosts, my people the children of Israel, out of the land of Egypt by great judgments.
New King James Version
But Pharaoh will not heed you, so that I may lay My hand on Egypt and bring My armies and My people, the children of Israel, out of the land of Egypt by great judgments.
New Living Translation
Even then Pharaoh will refuse to listen to you. So I will bring down my fist on Egypt. Then I will rescue my forces—my people, the Israelites—from the land of Egypt with great acts of judgment.
New Life Bible
Pharaoh will not listen to you. Then I will lay My hand on Egypt. By great acts that will punish the Egyptians, I will bring out My family groups, My people, the sons of Israel, from the land of Egypt.
New Revised Standard
When Pharaoh does not listen to you, I will lay my hand upon Egypt and bring my people the Israelites, company by company, out of the land of Egypt by great acts of judgment.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Pharaoh will not hearken unto you, so will I lay my hand on Egypt, - and bring forth my hosts - my people the sons of Israel out of the land of Egypt, with great judgments.
Douay-Rheims Bible
And he will not hear you: and I will lay my hand upon Egypt, and will bring forth my army and my people, the children of Israel, out of the land of Egypt, by very great judgments.
Revised Standard Version
Pharaoh will not listen to you; then I will lay my hand upon Egypt and bring forth my hosts, my people the sons of Israel, out of the land of Egypt by great acts of judgment.
New American Standard Bible (1995)
"When Pharaoh does not listen to you, then I will lay My hand on Egypt and bring out My hosts, My people the sons of Israel, from the land of Egypt by great judgments.

Contextual Overview

1 And the Lord seide to Moises, Lo! Y haue maad thee the god of Farao; and Aaron, thi brother, schal be thi prophete. 2 Thou schalt speke to Aaron alle thingis whiche Y comaunde to thee, and he schal speke to Farao, that he delyuere the sones of Israel fro his hond. 3 But Y schal make hard his herte, and Y schal multiplie my signes and merueils in the lond of Egipt, and he schal not here you; 4 and Y schal sende myn hond on Egipt, and Y schal lede out myn oost, and my puple, the sones of Israel, fro the lond of Egipt bi mooste domes; 5 and Egipcians schulen wite, that Y am the Lord, which haue holde forth myn hond on Egipt, and haue led out of the myddis of hem the sones of Israel. 6 And so Moises dide and Aaron; as the Lord comaundide, so thei diden. 7 Forsothe Moyses was of fourescoor yeer, and Aaron was of fourescoor yeer and thre, whanne thei spaken to Farao.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

that I: Exodus 9:3, Exodus 10:1, Exodus 11:9, Judges 2:15, Lamentations 3:3

armies: Exodus 6:26, Exodus 12:51

by great: Exodus 6:6, Proverbs 19:29, Isaiah 26:9, Ezekiel 14:21, Ezekiel 25:11, Ezekiel 30:14, Ezekiel 30:19, Revelation 15:4, Revelation 16:7, Revelation 19:2

Reciprocal: Exodus 3:19 - will not Exodus 7:13 - General Exodus 8:15 - he hardened Exodus 12:41 - hosts Exodus 12:50 - as the Lord Exodus 14:3 - Pharaoh Ezekiel 39:21 - and my

Cross-References

Genesis 2:5
and ech litil tre of erthe bifore that it sprong out in erthe; and he made ech erbe of the feeld bifore that it buriownede. For the Lord God had not reyned on erthe, and no man was that wrouyte erthe;
Genesis 6:3
And God seide, My spirit schal not dwelle in man with outen ende, for he is fleisch; and the daies of hym schulen be an hundrid and twenti yeer.
Genesis 6:7
and seide, Y schal do awei man, whom Y made of nouyt, fro the face of the erthe, fro man til to lyuynge thingis, fro crepynge beeste til to the briddis of heuene; for it repentith me that Y made hem.
Genesis 6:13
he seide to Noe, The ende of al fleisch is comen bifore me; the erthe is fillid with wickidnesse of the face of hem, and Y schal distrye hem with the erthe.
Genesis 6:17
Lo! Y schal brynge `watris of diluuye ether greet flood on erthe, and Y schal sle ech fleisch in which is the spirit of lijf vndir heuene, and alle thingis that ben in erthe, schulen be wastid.
Genesis 7:10
And whanne seuene daies hadden passid, the watris of the greet flood flowiden on erthe.
Genesis 7:11
In the sixe hundrid yeer of the lijf of Noe, in the secunde moneth, in the seuententhe dai of the moneth, alle the wellis of the greet see weren brokun, and the wyndowis of heuene weren opened,
Genesis 7:12
and reyn was maad on erthe fourti daies and fourti nyytis.
Genesis 7:17
And the greet flood was maad fourti daies and fourti niytis on erthe, and the watris weren multiplied, and reiseden the schip on hiy fro erthe.
Genesis 7:21
And ech fleisch was wastid that was moued on erthe, of briddis, of lyuynge beestis, of vnresonable beestis, and of alle `reptilis that crepen on erthe.

Gill's Notes on the Bible

But Pharaoh shall not hearken unto you,.... Regard not what they said, nor answer the demand they made, or obey the command of God delivered by them to him: this the Lord apprised them of, that they might not be discouraged, and conclude their labour would be in vain, their attempts fruitless, and they should never gain their point, but spend their time, and expose themselves to danger to no purpose:

that I may lay mine hand upon Egypt; the inhabitants of Egypt, smiting them with one plague after another, and particularly with the last, slaying their firstborn; every plague was a stroke of his hand, and an effect of his mighty power and vengeance, and more especially that:

and bring forth mine armies; the children of Israel consisting of 600,000 men, besides women and children, Exodus 12:37 which, divided into twelve tribes, made twelve fine armies, 50,000 men in a tribe or army upon an average:

and my people the children of Israel out of the land of Egypt; the word "and" need not be supplied; if any supplement is necessary, the word "even" would be better, since this clause is added by way of explanation, showing who are meant by the armies of the Lord, his people to be brought out:

by great judgments; inflicted upon the Egyptians.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile