Lectionary Calendar
Tuesday, June 17th, 2025
the Week of Proper 6 / Ordinary 11
the Week of Proper 6 / Ordinary 11
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Exodus 9:2
that if thou forsakist yit, and withholdist hem, lo!
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Dictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
For if you refuse to let them go, and hold them still,
For if you refuse to let them go, and hold them still,
King James Version
For if thou refuse to let them go, and wilt hold them still,
For if thou refuse to let them go, and wilt hold them still,
Lexham English Bible
But if you are refusing to release and you still are keeping hold of them,
But if you are refusing to release and you still are keeping hold of them,
New Century Version
If you refuse to let them go and continue to hold them,
If you refuse to let them go and continue to hold them,
New English Translation
For if you refuse to release them and continue holding them,
For if you refuse to release them and continue holding them,
Amplified Bible
"But if you refuse to let them go and continue to hold them,
"But if you refuse to let them go and continue to hold them,
New American Standard Bible
"For if you refuse to let them go and continue to hold them,
"For if you refuse to let them go and continue to hold them,
Geneva Bible (1587)
But if thou refuse to let them goe, and wilt yet holde them still,
But if thou refuse to let them goe, and wilt yet holde them still,
Legacy Standard Bible
For if you refuse to let them go and continue to hold them,
For if you refuse to let them go and continue to hold them,
Contemporary English Version
If you keep refusing,
If you keep refusing,
Complete Jewish Bible
If you refuse to let them go and persist in holding on to them,
If you refuse to let them go and persist in holding on to them,
Darby Translation
For if thou refuse to let them go, and shalt retain them still,
For if thou refuse to let them go, and shalt retain them still,
Easy-to-Read Version
If you continue to hold them and refuse to let them go,
If you continue to hold them and refuse to let them go,
English Standard Version
For if you refuse to let them go and still hold them,
For if you refuse to let them go and still hold them,
George Lamsa Translation
For if you refuse to let them go (and until now you have withheld them),
For if you refuse to let them go (and until now you have withheld them),
Good News Translation
If you again refuse to let them go,
If you again refuse to let them go,
Christian Standard Bible®
But if you refuse to let them go and keep holding them,
But if you refuse to let them go and keep holding them,
Literal Translation
And if you refuse to send away, and you still hold onto them,
And if you refuse to send away, and you still hold onto them,
Miles Coverdale Bible (1535)
Yf thou wilt not, but holde them longer,
Yf thou wilt not, but holde them longer,
American Standard Version
For if thou refuse to let them go, and wilt hold them still,
For if thou refuse to let them go, and wilt hold them still,
Bible in Basic English
For if you will not let them go, but still keep them in your power,
For if you will not let them go, but still keep them in your power,
Bishop's Bible (1568)
If thou refuse to let them go, and wylt holde them styll,
If thou refuse to let them go, and wylt holde them styll,
JPS Old Testament (1917)
For if thou refuse to let them go, and wilt hold them still,
For if thou refuse to let them go, and wilt hold them still,
King James Version (1611)
For if thou refuse to let them goe, and wilt hold them still,
For if thou refuse to let them goe, and wilt hold them still,
Brenton's Septuagint (LXX)
If however thou wilt not send my people away, but yet detainest them:
If however thou wilt not send my people away, but yet detainest them:
English Revised Version
For if thou refuse to let them go, and wilt hold them still,
For if thou refuse to let them go, and wilt hold them still,
Berean Standard Bible
But if you refuse to let them go and continue to restrain them,
But if you refuse to let them go and continue to restrain them,
Young's Literal Translation
for, if thou art refusing to send away, and art still keeping hold upon them,
for, if thou art refusing to send away, and art still keeping hold upon them,
Update Bible Version
For if you refuse to let them go, and will still hold them,
For if you refuse to let them go, and will still hold them,
Webster's Bible Translation
For if thou shalt refuse to let [them] go, and wilt hold them still,
For if thou shalt refuse to let [them] go, and wilt hold them still,
World English Bible
For if you refuse to let them go, and hold them still,
For if you refuse to let them go, and hold them still,
New King James Version
For if you refuse to let them go, and still hold them,
For if you refuse to let them go, and still hold them,
New Living Translation
If you continue to hold them and refuse to let them go,
If you continue to hold them and refuse to let them go,
New Life Bible
For if you will not let them go, and still hold them,
For if you will not let them go, and still hold them,
New Revised Standard
For if you refuse to let them go and still hold them,
For if you refuse to let them go and still hold them,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, if, refusing, thou art to let them go, - and still art holding them fast,
But, if, refusing, thou art to let them go, - and still art holding them fast,
Douay-Rheims Bible
But if thou refuse, and withhold them still:
But if thou refuse, and withhold them still:
Revised Standard Version
For if you refuse to let them go and still hold them,
For if you refuse to let them go and still hold them,
New American Standard Bible (1995)
"For if you refuse to let them go and continue to hold them,
"For if you refuse to let them go and continue to hold them,
Contextual Overview
1 Forsothe the Lord seide to Moises, Entre thou to Farao, and speke thou to hym, The Lord God of Ebrews seith these thingis, Delyuere thou my puple, that it make sacrifice to me; 2 that if thou forsakist yit, and withholdist hem, lo! 3 myn hond schal be on thi feeldis, on horsis, and assis, and camels, and oxun, and scheep, a pestilence ful greuous; 4 and the Lord schal make a merueilous thing bitwixe the possessiouns of Israel and the possessiouns of Egipcians, that outirli no thing perische of these thingis that perteynen to the sones of Israel. 5 And the Lord ordeinede a tyme, and seide, To morewe the Lord schal do this word in the lond. 6 Therfor the Lord made this word in the tother dai, and alle the lyuynge beestis of Egipcians weren deed; forsothe outirli no thing perischide of the beestis of the sones of Israel. 7 And Farao sente to se, nether ony thing was deed of these thingis whiche Israel weldide; and the herte of Farao was maad greuouse, and he delyuerede not the puple.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Exodus 4:23, Exodus 8:2, Exodus 10:4, Leviticus 26:14-16, Leviticus 26:23, Leviticus 26:24, Leviticus 26:27, Leviticus 26:28, Psalms 7:11, Psalms 7:12, Psalms 68:21, Isaiah 1:20, Romans 2:8, Revelation 2:21, Revelation 2:22, Revelation 16:9
Reciprocal: Genesis 24:5 - Peradventure Exodus 7:14 - he refuseth Job 20:10 - his hands Jeremiah 50:33 - they refused
Cross-References
Genesis 1:28
And God blesside hem, and seide, Encreesse ye, and be ye multiplied, and fille ye the erthe, and make ye it suget, and be ye lordis to fischis of the see, and to volatilis of heuene, and to alle lyuynge beestis that ben moued on erthe.
And God blesside hem, and seide, Encreesse ye, and be ye multiplied, and fille ye the erthe, and make ye it suget, and be ye lordis to fischis of the see, and to volatilis of heuene, and to alle lyuynge beestis that ben moued on erthe.
Genesis 2:19
Therfor whanne alle lyuynge beestis of erthe, and alle the volatils of heuene weren formed of erthe, the Lord God brouyte tho to Adam, that he schulde se what he schulde clepe tho; for al thing that Adam clepide of lyuynge soule, thilke is the name therof.
Therfor whanne alle lyuynge beestis of erthe, and alle the volatils of heuene weren formed of erthe, the Lord God brouyte tho to Adam, that he schulde se what he schulde clepe tho; for al thing that Adam clepide of lyuynge soule, thilke is the name therof.
Genesis 9:4
outakun that ye schulen not ete fleisch with blood,
outakun that ye schulen not ete fleisch with blood,
Genesis 9:8
and to his sones with him, Lo!
and to his sones with him, Lo!
Genesis 9:20
And Noe, an erthe tiliere, bigan to tile the erthe, and he plauntide a viner,
And Noe, an erthe tiliere, bigan to tile the erthe, and he plauntide a viner,
Genesis 9:22
And whanne Cham, the fadir of Chanaan, hadde seien this thing, that is, that the schameful membris of his fadir weren maad nakid, he telde to hise tweye britheren with out forth.
And whanne Cham, the fadir of Chanaan, hadde seien this thing, that is, that the schameful membris of his fadir weren maad nakid, he telde to hise tweye britheren with out forth.
Genesis 9:23
And sotheli Sem and Jafeth puttiden a mentil on her schuldris, and thei yeden bacward, and hileden the schameful membris of her fadir, and her faces weren turned awei, and thei sien not the priuy membris of her fadir.
And sotheli Sem and Jafeth puttiden a mentil on her schuldris, and thei yeden bacward, and hileden the schameful membris of her fadir, and her faces weren turned awei, and thei sien not the priuy membris of her fadir.
Genesis 35:5
And whanne thei yeden, drede assailide alle men by cumpas of the citee, and thei weren not hardi to pursue hem goynge a wei.
And whanne thei yeden, drede assailide alle men by cumpas of the citee, and thei weren not hardi to pursue hem goynge a wei.
Leviticus 26:6
Y schal yyue pees in youre coostis; ye schulen slepe, and noon schal be that schal make you aferd; Y schal do awei yuel beestis fro you, and a swerd schal not passe bi youre termes.
Y schal yyue pees in youre coostis; ye schulen slepe, and noon schal be that schal make you aferd; Y schal do awei yuel beestis fro you, and a swerd schal not passe bi youre termes.
Leviticus 26:22
Y schal sende out in to you cruel beestis of the feeld, that schulen waste you and youre beestis, and schulen brynge alle thingis to fewnesse, and youre weies schulen be forsakun.
Y schal sende out in to you cruel beestis of the feeld, that schulen waste you and youre beestis, and schulen brynge alle thingis to fewnesse, and youre weies schulen be forsakun.
Gill's Notes on the Bible
For if thou refuse to let them go,.... Continue to refuse, as he had done:
and wilt hold them still; in the land, and under his dominion and oppression.