the Week of Proper 6 / Ordinary 11
Click here to join the effort!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Exodus 9:5
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
The LORD appointed a set time, saying, "Tomorrow the LORD shall do this thing in the land."
And the Lord appointed a set time, saying, To morrow the Lord shall do this thing in the land.
And Yahweh set an appointed time, saying, "Tomorrow Yahweh will do this thing in the land."
The Lord has set tomorrow as the time he will do this in the land.'"
The Lord set an appointed time, saying, "Tomorrow the Lord will do this in the land."
The LORD set a [definite] time, saying, "Tomorrow the LORD will do this thing in the land."
And the LORD set a definite time, saying, "Tomorrow the LORD will do this thing in the land."
And the Lord appointed a time, saying, To morowe the Lorde shall finish this thing in this lande.
Yahweh also set a definite time, saying, "Tomorrow Yahweh will do this thing in the land."
Tomorrow is the day the Lord has set to do this.
Adonai determined the exact time by saying, "Tomorrow Adonai will do this in the land."
And Jehovah appointed a set time, saying, To-morrow will Jehovah do this thing in the land.
The Lord has set the time for this to happen. He said, ‘Tomorrow the Lord will make this happen in this country.'"
And the Lord set a time, saying, "Tomorrow the Lord will do this thing in the land."
And the LORD appointed a set time, saying, Tomorrow the LORD shall do this thing in the land.
I, the Lord , have set tomorrow as the time when I will do this.'"
And the Lord set a time, saying, “Tomorrow the Lord will do this thing in the land.”
And Jehovah set a time, saying, Tomorrow Jehovah will do this thing in the land.
And ye LORDE appoynted a tyme, and sayde: Tomorow shal the LORDE do this vpon earth.
And Jehovah appointed a set time, saying, To-morrow Jehovah shall do this thing in the land.
And the time was fixed by the Lord, and he said, Tomorrow the Lord will do this thing in the land.
And the Lorde appoynted a tyme, saying: to morowe the Lorde shall finishe this worde in the lande.
And the LORD appointed a set time, saying: 'Tomorrow the LORD shall do this thing in the land.'
And the Lord appointed a set time, saying, To morrow the Lord shall doe this thing in the land.
And God fixed a limit, saying, To-morrow the Lord will do this thing on the land.
And the LORD appointed a set time, saying, Tomorrow the LORD shall do this thing in the land.
The LORD set a time, saying, "Tomorrow the LORD will do this in the land."
and Jehovah setteth an appointed time, saying, To-morrow doth Jehovah do this thing in the land.'
And Yahweh appointed a set time, saying, Tomorrow Yahweh shall do this thing in the land.
And the LORD appointed a set time, saying, To-morrow the LORD will do this thing in the land.
Yahweh appointed a set time, saying, "Tomorrow Yahweh shall do this thing in the land."
Then the LORD appointed a set time, saying, "Tomorrow the LORD will do this thing in the land."
The Lord has already set the time for the plague to begin. He has declared that he will strike the land tomorrow.'"
The Lord made a time for this, saying, "Tomorrow the Lord will do this in the land."
The Lord set a time, saying, "Tomorrow the Lord will do this thing in the land."
And Yahweh appointed a set time - saying, To-morrow, will Yahweh do this thing, in the land.
And the Lord appointed a time, saying: To morrow will the Lord do this thing in the land.
And the LORD set a time, saying, "Tomorrow the LORD will do this thing in the land."
Then God set the time: "Tomorrow God will do this thing."
The LORD set a definite time, saying, "Tomorrow the LORD will do this thing in the land."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
a set time: Exodus 9:18, Exodus 8:23, Exodus 10:4, Numbers 16:5, Job 24:1, Ecclesiastes 3:1-11, Jeremiah 28:16, Jeremiah 28:17, Matthew 27:63, Matthew 27:64
Reciprocal: 2 Kings 7:1 - To morrow
Cross-References
And God blisside Noe and hise sones, and seide to hem, Encreesse ye, and be ye multiplied, and fille ye the erthe;
Y schal make my couenaunt with you, and with your seed after you,
and to ech lyuynge soule which is with you, as wel in briddis as in werk beestis and smale beestis of erthe, and to alle thingis that yeden out of the schip, and to alle vnresonable beestis of erthe.
Forsothe Noe lyuede aftir the greet flood thre hundrid and fifti yeer;
and alle the daies of hym weren fillid nyn hundrid and fifty yeer, and he was deed.
Thou schalt not sle.
He that smytith a man, and wole sle, die bi deeth;
Thou schalt not be a sclaunderere, nether a priuey bacbitere in the puplis; thou schalt not stonde ayens the blood of thi neiybore; Y am the Lord.
God foryetith not the cry of pore men; for he hath mynde, and sekith the blood of hem.
that al the iust blood come on you, that was sched on the erthe, fro the blood of iust Abel to the blood of Zacarie, the sone of Barachie, whom ye slowen bitwixe the temple and the auter.
Gill's Notes on the Bible
And the Lord appointed a set time,.... For the coming of this plague, that it might plainly appear it came from him, and was not owing to any natural cause:
saying, tomorrow the Lord shall do this thing in the land; thus giving him time and space, as he had often done before, to consider the matter well, repent of his obstinacy, and dismiss the people of Israel, and so prevent the plague coming upon the cattle, as threatened.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Exodus 9:5. To-morrow the Lord shall do this — By thus foretelling the evil, he showed his prescience and power; and from this both the Egyptians and Hebrews must see that the mortality that ensued was no casualty, but the effect of a predetermined purpose in the Divine justice.