Lectionary Calendar
Sunday, April 12th, 2026
Second Sunday after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Ezekiel 10:14

Forsothe o beeste hadde foure faces; o face was the face of cherub, and the secounde face the face of a man, and in the thridde was the face of a lioun, and in the fourthe was the face of an egle;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Eagle;   Lion;   Wheel;  

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Angel;   Birds;   Cherub, Cherubim;   Hastings' Dictionary of the Bible - John, Gospel of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Lion;   Morrish Bible Dictionary - Eagle,;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Cherubim;   People's Dictionary of the Bible - Angel;   Cherub;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Eagle;   Face;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Cherub;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Cherubim (1);   Living Creature;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Each one had four faces: one was the face of a cherub, the second the face of a man, the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.
Hebrew Names Version
Every one had four faces: the first face was the face of the Keruv, and the second face was the face of a man, and the third face the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.
King James Version
And every one had four faces: the first face was the face of a cherub, and the second face was the face of a man, and the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.
English Standard Version
And every one had four faces: the first face was the face of the cherub, and the second face was a human face, and the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.
New American Standard Bible
And each one had four faces. The first face was the face of a cherub, the second face was the face of a human, the third, the face of a lion, and the fourth, the face of an eagle.
New Century Version
Each living creature had four faces. The first face was the face of a creature with wings. The second face was a human face, the third was the face of a lion, and the fourth was the face of an eagle.
Amplified Bible
And each one had four faces: the first face was the face of the cherub, the second the face of a man, the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.
World English Bible
Every one had four faces: the first face was the face of the cherub, and the second face was the face of a man, and the third face the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.
Geneva Bible (1587)
And euery beast had foure faces: the first face was the face of a Cherub, & the second face was the face of a man, and the thirde the face of a lyon, and the fourth the face of an Egle.
New American Standard Bible (1995)
And each one had four faces. The first face was the face of a cherub, the second face was the face of a man, the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.
Legacy Standard Bible
And each one had four faces. The first face was the face of a cherub, the second face was the face of a man, the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.
Berean Standard Bible
Each of the cherubim had four faces: the first face was that of a cherub, the second that of a man, the third that of a lion, and the fourth that of an eagle.
Contemporary English Version
Each of the winged creatures had four faces: the face of a bull, the face of a human, the face of a lion, and the face of an eagle.
Complete Jewish Bible
Every one [of the k'ruvim] had four faces: the first face was the face of a keruv, the second face was the face of a man, the third the face of a lion and the fourth the face of an eagle.
Darby Translation
And every one had four faces: the first face was the face of a cherub, and the second face the face of a man, and the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.
Easy-to-Read Version
Each Cherub angel had four faces. The first was the face of a Cherub, the second was the face of a man, the third was a lion's face, and the fourth was an eagle's face. (These Cherub angels were the living beings I saw in the vision by the Kebar Canal.) Then the Cherub angels rose into the air,
George Lamsa Translation
And every one of them had four faces: the first face was the face of a cherub, and the second face was the face of a man, and the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.
Good News Translation
Each creature had four faces. The first was the face of a bull, the second a human face, the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.
Lexham English Bible
And each one had four faces; the face of the one was the face of a cherub, and the face of the second was the face of a human, and the face of the third was the face of a lion, and the fourth was the face of an eagle.
Literal Translation
And four faces were to each. The first face was the face of a cherub, and the second face the face of a man, and the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.
Miles Coverdale Bible (1535)
Euery one of them had foure faces: so that the one face was the face of a Cherub, the seconde of a man, the thirde of a lyon, the fourth of an Aegle,
American Standard Version
And every one had four faces: the first face was the face of the cherub, and the second face was the face of a man, and the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.
Bible in Basic English
And every one had four faces: the first face was the face of a winged one, and the second was the face of a man, and the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.
JPS Old Testament (1917)
And every one had four faces: the first face was the face of the cherub, and the second face was the face of a man, and the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.
King James Version (1611)
And euery one had foure faces: the first face was the face of a Cherub, and the second face was the face of a man, and the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.
Bishop's Bible (1568)
Euery one of them had foure faces, so that the face of the first was the face of a Cherub, and the face of the seconde the face of a man, and of the thirde the face of a lion, and of the fourth the face of an egle.
English Revised Version
And every one had four faces: the first face was the face of the cherub, and the second face was the face of a man, and the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.
Update Bible Version
And every one had four faces: the first face was the face of the cherub, and the second face was the face of man, and the third face the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.
Webster's Bible Translation
And every one had four faces: the first face [was] the face of a cherub, and the second face [was] the face of a man, and the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.
New English Translation
Each of the cherubim had four faces: The first was the face of a cherub, the second that of a man, the third that of a lion, and the fourth that of an eagle.
New King James Version
Each one had four faces: the first face was the face of a cherub, the second face the face of a man, the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.
New Living Translation
Each of the four cherubim had four faces: the first was the face of an ox, the second was a human face, the third was the face of a lion, and the fourth was the face of an eagle.
New Life Bible
Each one of the cherubim had four faces. The first face was the face of a cherub. The second face was the face of a man. The third was the face of a lion. And the fourth was the face of an eagle.
New Revised Standard
Each one had four faces: the first face was that of the cherub, the second face was that of a human being, the third that of a lion, and the fourth that of an eagle.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And four faces had each one, - the first face, was the face of a cherub, and, the second face, was the face of a man and the third was the face of a lion. and the fourth, was the face of an eagle.
Douay-Rheims Bible
And every one had four faces: one face was the face of a cherub, and the second face, the face of a man: and in the third was the face of a lion: and in the fourth the face of an eagle.
Revised Standard Version
And every one had four faces: the first face was the face of the cherub, and the second face was the face of a man, and the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.
Young's Literal Translation
And four faces [are] to each; the face of the one [is] the face of the cherub, and the face of the second the face of man, and of the third the face of a lion, and of the fourth the face of an eagle.
THE MESSAGE
Each of the cherubim had four faces: the first, of an angel; the second, a human; the third, a lion; the fourth, an eagle.

Contextual Overview

8 And the licnesse of the hond of a man apperide in cherubyns, vndur the wyngis of tho. 9 And Y siy, and lo! foure wheelis weren bisidis cherubyns; o wheel bisidis o cherub, and another wheel bisidis another cherub; forsothe the licnesse of wheelis was as the siyt of the stoon crisolitis. 10 And the biholdyng of tho was o licnesse of foure, as if a wheel be in the myddis of a wheel. 11 And whanne tho yeden, tho yeden in to foure partis; tho turneden not ayen goynge, but to the place to which that that was the firste wheel bowide to go, also othere suyden, and turneden not ayen. 12 And al the bodi of tho wheelis, and the neckis, and hondis, and wyngis of the beestis, and the cerclis, weren ful of iyen, in the cumpas of foure wheelis. 13 And he clepide tho wheelis volible, ether able to go al aboute, in myn heryng. 14 Forsothe o beeste hadde foure faces; o face was the face of cherub, and the secounde face the face of a man, and in the thridde was the face of a lioun, and in the fourthe was the face of an egle; 15 and the cherubyns weren reisid. Thilke is the beeste, which Y hadde seyn bisidis the flood Chobar. 16 And whanne cherubyns yeden, also the wheelis bisidis tho yeden to gidere; whanne cherubyns reisiden her wyngis, that tho schulden be enhaunsid fro the erthe, the wheelis abididen not stille, but also tho weren bisidis cherubyns. 17 The wheelis stooden with tho cherubyns stondynge, and weren reisid with the cherubyns reisid; for the spirit of lijf was in tho wheelis.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

every: Ezekiel 10:21, Ezekiel 1:6-10, 1 Kings 7:29, 1 Kings 7:36, Revelation 4:7

the face of a cherub: In Ezekiel 1:10, instead of "the face of a cherub," it is "the face of an ox:" hence a cherub was in the likeness of an ox, at least as to its head. The extraordinary shape of these angelic beings, which appeared to the prophet in vision, is manifestly symbolical; for it is not to be supposed that these heavenly beings are really thus formed. The four faces, wings, and the arms of a man, denote the sublime qualities of these immediate ministers of the Deity; qualities entirely essential to fill up the extent of their duty. The face of a man denotes their intelligence; of a lion, their intrepid courage; of an ox, their patience and perseverance in labour; and of an eagle, their great penetration, their sublime sight into heavenly things, and their readiness to rise up into all that is great and divine. The wings being stretched out, signifies their readiness and rapidity in obeying the commands of their Master; the wings bent down, denotes their profound respect before the Lord of the Universe; and the man's arms under the wings, shew that zeal produces application and labour.

Reciprocal: Exodus 36:8 - cherubims 2 Chronicles 4:3 - And under Ezekiel 41:18 - and every Revelation 4:6 - four beasts

Cross-References

Deuteronomy 2:23
Also men of Capadocie puttiden out Eueys, that dwelliden in Asseryn, `til to Gaza; which yeden out fro Capadocie, and diden awey Eueis, and dwelliden for hem.
1 Chronicles 1:12
and Neptoym, and Phetrusym, and Casluym, of whiche the Philisteis and Capthureis yeden out.
Isaiah 11:11
And it schal be in that day, the Lord schal adde the secounde tyme his hond to haue in possessioun the residue of his puple that schal be left, of Assiriens, and of Egipt, and of Fethros, and of Ethiope, and of Elan, and of Sennar, and of Emath, and of ylis of the see.
Jeremiah 44:1
The word that was maad to Jeremye, and to alle the Jewis, that dwelliden in the lond of Egipt, dwellinge in Magdalo, and in Taphnys, and in Memphis, and in the lond of Phatures,
Jeremiah 47:4
for the comyng of the dai in which alle Filisteis schulen be destried; and Tirus schal be destried, and Sidon with alle her othere helpis. For the Lord hath destried Palestyns, the remenauntis of the ile of Capadocie.
Amos 9:7
Whether not as sones of Ethiopiens ye ben to me, the sones of Israel? seith the Lord God. Whether Y made not Israel for to stie vp fro the lond of Egipt, and Palestines fro Capodosie, and Siriens fro Cirenen?

Gill's Notes on the Bible

And everyone had four faces,.... That is, everyone of the wheels, for of these the words are continued; and which agrees with Ezekiel 1:15;

Ezekiel 1:15- ::

the first face [was] the face of a cherub; this being in the room of the ox's face, Ezekiel 1:10, shows that the face of an ox and a cherub are the same; and that the living creatures have the general name of cherubim, from the face of an ox; and are so called from כרב, which in the Syriac and Chaldee languages signifies to "plough", that creature being made use of in such service:

and the second face [was] the face of a man, and the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle; how these are applicable to Gospel churches, and the true members of them,

Ezekiel 1:10- :.

Barnes' Notes on the Bible

The first face ... - The face of the first was the face of the cherub, and the face of the second was the face of a man, and the third the face of a lion and the fourth the face of an eagle. Of the four faces of each cherub, the seer names only one - the face looking in the direction in which that cherub leads the motion of the chariot. The face of the cherub which presented itself to the seer was that of “an ox.” When he looking northward first saw the chariot the “ox-face” was on the left side Ezekiel 1:10. This would make the ox-face look eastward, and it is not unlikely that the man might approach the chariot from the southeastern part of the inner court.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 10:14. The first - was the face of a cherub — In Ezekiel 1:10, this is called the "face of an ox;" here, the "face of a cherub:" hence, a cherub was in the likeness of an ox, at least, as to its head. כרוב kerub never occurs as a verb; and its meaning cannot be precisely ascertained. Parkhurst thinks the כ caph to be here the note of similitude; and then translates כ ke, "like," רב rab or רוב rob, "the mighty one;" and, in consequence, makes the cherubim an emblem of the Holy Trinity. See his lengthy Dissertation under כרב in his Hebrew and English Lexicon.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile