Lectionary Calendar
Thursday, September 18th, 2025
the Week of Proper 19 / Ordinary 24
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Ezekiel 18:26

For whanne a riytful man turneth awei hym silf fro his riytfulnesse, and doith wickidnesse, he schal die in it, he schal die in the vnriytwisnesse which he wrouyte.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Apostasy;   Backsliders;   Children;   Condescension of God;   Judgment;   Responsibility;   Wicked (People);   The Topic Concordance - Death;   God;   Man;   Turning;   Ways;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Repentance;   Holman Bible Dictionary - Death;   Ezekiel;   Life;   Hastings' Dictionary of the Bible - Death;   Ethics;   Prophecy, Prophets;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Individual;   Self-Examination;   Wisdom of Solomon;   People's Dictionary of the Bible - Lead;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   Kingdom or Church of Christ, the;   The Jewish Encyclopedia - Atonement;   Captivity;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for January 31;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When a righteous person turns from his righteousness and acts unjustly, he will die for this. He will die because of the injustice he has committed.
Hebrew Names Version
When the righteous man turns away from his righteousness, and commits iniquity, and dies therein; in his iniquity that he has done shall he die.
King James Version
When a righteous man turneth away from his righteousness, and committeth iniquity, and dieth in them; for his iniquity that he hath done shall he die.
English Standard Version
When a righteous person turns away from his righteousness and does injustice, he shall die for it; for the injustice that he has done he shall die.
New American Standard Bible
"When a righteous person turns away from his righteousness, commits injustice and dies because of it, for his injustice which he has committed he dies.
New Century Version
When good people stop doing good and do wrong, they will die because of it. They will die, because they did wrong.
Amplified Bible
"When a righteous man turns away from his righteousness, and commits sin and dies because of it, it is for his sin which he has committed that he dies.
World English Bible
When the righteous man turns away from his righteousness, and commits iniquity, and dies therein; in his iniquity that he has done shall he die.
Geneva Bible (1587)
For when a righteous man turneth away from his righteousnes, and committeth iniquitie, he shall euen die for the same, he shal euen die for his iniquitie, that he hath done.
New American Standard Bible (1995)
"When a righteous man turns away from his righteousness, commits iniquity and dies because of it, for his iniquity which he has committed he will die.
Legacy Standard Bible
When a righteous man turns away from his righteousness, does injustice, and dies because of it, for his injustice which he has done he will die.
Berean Standard Bible
When a righteous man turns from his righteousness and practices iniquity, he will die for this. He will die because of the iniquity he has committed.
Contemporary English Version
If good people start doing evil, they must be put to death, because they have sinned.
Complete Jewish Bible
When the righteous person turns away from his righteousness and commits wickedness, he will die for it — for the wickedness he commits he will die.
Darby Translation
When the righteous turneth away from his righteousness, and practiseth what is wrong, and dieth for it; in his wrong that he hath done shall he die.
Easy-to-Read Version
If good people change and become evil, they must die for the bad things they do.
George Lamsa Translation
If a righteous man turns away from his righteousness and commits iniquity, in the iniquity that he has committed shall he die.
Good News Translation
When a righteous person stops doing good and starts doing evil and then dies, he dies because of the evil he has done.
Lexham English Bible
When the righteous turns from his righteousness, and he does injustice, then he will die because of them; because of his injustice that he did he will die!
Literal Translation
When a righteous one turns from his righteousness and does injustice and dies in them, he shall die for his injustice which he has done.
Miles Coverdale Bible (1535)
When a rightuous ma turneth awaye from his rightuousnesse, and medleth with vngodlynes: he must dye therin: Yee for the vnrightuousnes that he hath done, must he dye.
American Standard Version
When the righteous man turneth away from his righteousness, and committeth iniquity, and dieth therein; in his iniquity that he hath done shall he die.
Bible in Basic English
When the upright man, turning away from his righteousness, does evil, death will overtake him; in the evil which he has done death will overtake him.
JPS Old Testament (1917)
When the righteous man turneth away from his righteousness, and committeth iniquity, he shall die therefor; for his iniquity that he hath done shall he die.
King James Version (1611)
When a righteous man turneth away from his righteousnesse, & committeth iniquitie, and dieth in them; for his iniquitie that he hath done, shall he die.
Bishop's Bible (1568)
When a righteous man turneth away from his righteousnesse, and committeth iniquitie, and dieth in the same: in his iniquitie whiche he hath committed shall he dye.
Brenton's Septuagint (LXX)
When the righteous turns away from his righteousness and commits a trespass, and dies in the trespass he has committed, he shall even die in it.
English Revised Version
When the righteous man turneth away from his righteousness, and committeth iniquity, and dieth therein; in his iniquity that he hath done shall he die.
Update Bible Version
When the righteous man turns away from his righteousness, and commits iniquity, and dies therein; in his iniquity that he has done he shall die.
Webster's Bible Translation
When a righteous [man] turneth away from his righteousness, and committeth iniquity, and dieth in them; for his iniquity that he hath done shall he die.
New English Translation
When a righteous person turns back from his righteousness and practices wrongdoing, he will die for it; because of the wrongdoing he has done, he will die.
New King James Version
When a righteous man turns away from his righteousness, commits iniquity, and dies in it, it is because of the iniquity which he has done that he dies.
New Living Translation
When righteous people turn from their righteous behavior and start doing sinful things, they will die for it. Yes, they will die because of their sinful deeds.
New Life Bible
When a right and good man turns away from doing what is right and good, and sins, and dies because of it, he dies because of the sin he has done.
New Revised Standard
When the righteous turn away from their righteousness and commit iniquity, they shall die for it; for the iniquity that they have committed they shall die.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
When a righteous man shall turn away from his righteousness and do that which is perverse and die because of those things In his own perversity which he hath done, shall he die.
Douay-Rheims Bible
For when the just turneth himself away from his justice, and comitteth iniquity, he shall die therein: in the injustice that he hath wrought he shall die.
Revised Standard Version
When a righteous man turns away from his righteousness and commits iniquity, he shall die for it; for the iniquity which he has committed he shall die.
Young's Literal Translation
In the turning back of the righteous from his righteousness, And he hath done perversity, And he is dying by them, for his perversity That he hath done he dieth.

Contextual Overview

21 Forsothe if a wickid man doith penaunce of alle hise synnes whiche he wrouyte, and kepith alle myn heestis, and doith dom and riytfulnesse, he schal lyue bi lijf, and schal not die. 22 Y schal not haue mynde of alle his wickidnessis whiche he wrouyte; he schal lyue in his riytfulnesse which he wrouyte. 23 Whether the deth of the wickid man is of my wille, seith the Lord God, and not that he be conuertid fro his weies, and lyue? 24 Forsothe if a iust man turneth awey hym silf fro his riytfulnesse, and doith wickidnesse bi alle hise abhomynaciouns, which a wickid man is wont to worche, whether he schal lyue? Alle hise riytfulnessis whiche he dide, schulen not be had in mynde; in his trespassyng bi which he trespasside, and in his synne which he synnede, he schal die in tho. 25 And ye seiden, The weie of the Lord is not euene. Therfor, the hous of Israel, here ye, whether my weie is not euene, and not more youre weies ben schrewid? 26 For whanne a riytful man turneth awei hym silf fro his riytfulnesse, and doith wickidnesse, he schal die in it, he schal die in the vnriytwisnesse which he wrouyte. 27 And whanne a wickid man turneth awei him silf fro his wickidnesse which he wrouyte, and doith dom and riytfulnesse, he schal quykene his soule. 28 For he biholdinge and turnynge awei hym silf fro alle hise wickidnessis which he wrouyte, schal lyue in lijf, and schal not die. 29 And the sones of Israel seien, The weie of the Lord is not euene. Whether my weies ben not euene, ye hous of Israel, and not more youre weies ben schrewid?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: Leviticus 6:7 - make Proverbs 2:13 - leave Ezekiel 3:20 - When Ezekiel 18:18 - even Ezekiel 18:24 - when Ezekiel 33:18 - General Colossians 1:23 - ye continue 1 John 5:17 - and

Cross-References

Isaiah 6:13
and it schal be conuertid, and it schal be in to schewyng, as a terebynte is, and as an ook, that spredith abrood hise boowis; that schal be hooli seed, that schal stonde ther ynne.
Isaiah 10:22
Forwhi, Israel, if thi puple is as the grauel of the see, the relifs schulen be turned therof; an endyng maad schort schal make riytfulnesse to be plenteuouse.
Isaiah 19:24
In that dai Israel schal be the thridde to Egipt and to Assur, the blessyng in the myddil of erthe;
Isaiah 65:8
The Lord seith thes thingis, As if a grape be foundun in a clustre, and it be seid, Distrie thou not it, for it is blessyng; so Y schal do for my seruantis, that Y leese not al.
Jeremiah 5:1
Cumpasse ye the weies of Jerusalem, and loke, and biholde ye, and seke ye in the stretis therof, whether ye fynden a man doynge doom, and sekynge feith; and Y schal be merciful to hem.
Ezekiel 22:30
And Y souyte of hem a man, that schulde sette an hegge bitwixe, and stonde set ayens me for the lond, that Y schulde not distrie it, and Y foond not.
Matthew 24:22
And but tho daies hadden be abreggide, ech flesch schulde not be maad saaf; but tho daies schulen be maad schort, for the chosun men.

Gill's Notes on the Bible

When a righteous [man] turneth away from his righteousness,.... This is repeated for the further confirmation of it, and to raise their attention to it; to make it more plain and manifest to them, and to fix it upon their minds:

and committeth iniquity, and dieth in them: or, "he shall die for them" m; both for his turning away from his righteousness, and for his committing iniquity:

for his iniquity that he hath done shall he die; in both respects. This is repeated to denote the certainty of it.

m עליהם "propter illa", Pagninus, Piscator, Grotius, Cocceius; so some in Vatsbins.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile