Lectionary Calendar
Monday, August 18th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Ezekiel 25:11

and in Moab Y schal make domes; and thei schulen wite, that Y am the Lord.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ammonites;   Judgments;   Thompson Chain Reference - God;   God's;   Judgments, God's;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ezekiel;   Moabites;   Bridgeway Bible Dictionary - Moab;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Religion;   Suffering;   Charles Buck Theological Dictionary - Repentance;   Easton Bible Dictionary - Judgments of God;   Fausset Bible Dictionary - Moab;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Zephaniah (1);   People's Dictionary of the Bible - Moab;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - War;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Execute;   Joel (2);   The Jewish Encyclopedia - Moab;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So I will execute judgments against Moab, and they will know that I am the Lord.
Hebrew Names Version
and I will execute judgments on Mo'av; and they shall know that I am the LORD.
King James Version
And I will execute judgments upon Moab; and they shall know that I am the Lord .
English Standard Version
and I will execute judgments upon Moab. Then they will know that I am the Lord .
New American Standard Bible
"So I will execute judgments on Moab, and they will know that I am the LORD."
New Century Version
So I will punish the people of Moab, and they will know that I am the Lord .'
Amplified Bible
"Thus I will execute judgment and punishment on Moab, and they will know [without any doubt] that I am the LORD."
World English Bible
and I will execute judgments on Moab; and they shall know that I am Yahweh.
Geneva Bible (1587)
And I will execute iudgements vpon Moab, and they shall knowe that I am the Lord.
New American Standard Bible (1995)
"Thus I will execute judgments on Moab, and they will know that I am the LORD."
Legacy Standard Bible
Thus I will execute judgments on Moab, and they will know that I am Yahweh."
Berean Standard Bible
So I will execute judgments on Moab, and they will know that I am the LORD.'
Contemporary English Version
Moab will be punished. Then the people there will know that I am the Lord ."
Complete Jewish Bible
and I will execute judgments on Mo'av. Then they will know that I am Adonai .'
Darby Translation
and I will execute judgments upon Moab, and they shall know that I [am] Jehovah.
Easy-to-Read Version
So I will punish Moab, and then they will know that I am the Lord ."
George Lamsa Translation
And I will execute judgment upon Moab; and they shall know that I am the LORD.
Good News Translation
I will punish Moab, and they will know that I am the Lord ."
Lexham English Bible
And on Moab I will execute punishments, and they will know that I am Yahweh."
Literal Translation
And I will execute judgments on Moab. And they shall know that I am Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
Euen thus will I punysh Moab also, that they maye knowe, how that I am the LORDE.
American Standard Version
and I will execute judgments upon Moab; and they shall know that I am Jehovah.
Bible in Basic English
And I will be the judge of Moab; and they will see that I am the Lord.
JPS Old Testament (1917)
and I will execute judgments upon Moab; and they shall know that I am the LORD.
King James Version (1611)
And I will execute iudgments vpon Moab, and they shall know that I am the Lord.
Bishop's Bible (1568)
And I will execute iudgementes vpon Moab, and they shall knowe that I am the Lorde.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I will execute vengeance on Moab; and they shall know that I am the Lord.
English Revised Version
and I will execute judgments upon Moab; and they shall know that I am the LORD.
Update Bible Version
and I will execute judgments on Moab; and they shall know that I am Yahweh.
Webster's Bible Translation
And I will execute judgments upon Moab; and they shall know that I [am] the LORD.
New English Translation
I will execute judgments against Moab. Then they will know that I am the Lord .'"
New King James Version
And I will execute judgments upon Moab, and they shall know that I am the LORD."
New Living Translation
In the same way, I will bring my judgment down on the Moabites. Then they will know that I am the Lord .
New Life Bible
I will punish Moab, and they will know that I am the Lord."
New Revised Standard
and I will execute judgments upon Moab. Then they shall know that I am the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Also upon Moab, will I execute judgments,- So shall they know that I, am Yahweh.
Douay-Rheims Bible
And I will execute judgments in Moab: and they shall know that I am the Lord.
Revised Standard Version
and I will execute judgments upon Moab. Then they will know that I am the LORD.
Young's Literal Translation
And in Moab I do judgments, And they have known that I [am] Jehovah.

Contextual Overview

8 The Lord God seith these thingis, For that that Moab and Seir seiden, Lo! the hous of Juda is as alle folkis; therfor lo! 9 Y schal opene the schuldre of Moab of citees, sotheli of citees therof and of the endis therof, the noble citees of the lond, Bethiesmoth, and Beelmoth, 10 and Cariathaym, to the sones of the eest, with the sones of Amon. And Y schal yyue it in to eritage, that mynde of the sones of Amon be no more among hethene men, 11 and in Moab Y schal make domes; and thei schulen wite, that Y am the Lord. 12 The Lord God seith these thingis, For that that Ydumee dide veniaunce, that it avengide it silf of the sones of Juda, and synnede doynge trespas, and axide greetli veniaunce of hem; 13 therfor the Lord God seith these thingis, Y schal stretche forth myn hond on Idumee, and Y schal take awei fro it man and beeste, and Y schal make it desert of the south; and thei that ben in Dedan schulen falle bi swerd. 14 And Y schal yyue my veniaunce on Idumee, bi the hond of my puple Israel; and thei schulen do in Edom bi my wraththe, and bi my strong veniaunce; and thei schulen knowe my veniaunce, seith the Lord God. 15 The Lord God seith these thingis, For that that Palestyns diden veniaunce, and auengiden hem silf, with al wille sleynge, and fillynge elde enemytees; 16 therfor the Lord God seith these thingis, Lo! Y schal stretche forth myn hond on Palestyns, and Y schal sle sleeris, and Y schal leese the remenauntis of the se coost; 17 and Y schal make grete veniaunces in hem, and Y schal repreue in strong veniaunce; and thei schulen wite, that Y am the Lord, whanne Y schal yyue my veniaunce on hem.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I will: Ezekiel 25:17, Ezekiel 5:8, Ezekiel 5:10, Ezekiel 5:15, Ezekiel 11:9, Ezekiel 16:41, Ezekiel 30:14, Ezekiel 30:19, Ezekiel 39:21, Psalms 9:16, Psalms 149:7, Jude 1:15

upon: Jeremiah 9:25, Jeremiah 9:26, Jeremiah 25:21, Jeremiah 48:1-47

and they: Ezekiel 25:5, Ezekiel 35:15

Reciprocal: Exodus 7:4 - by great Ezekiel 12:15 - General Ezekiel 24:24 - ye shall Ezekiel 26:6 - and they Ezekiel 28:23 - and they shall Ezekiel 33:29 - shall

Cross-References

Genesis 12:2
and Y schal make thee in to a greet folk, and Y schal blisse thee, and Y schal magnyfie thi name, and thou schalt be blessid;
Genesis 16:14
Therfor sche clepide thilke pit, the pit of hym that lyueth and seeth me; thilk pit is bitwixe Cades and Barad.
Genesis 17:19
And the Lord seide to Abraham, Sara, thi wijf, schal bere a sone to thee, and thou schalt clepe his name Ysaac, and Y schal make my couenaunt to hym in to euerlastynge boond of pees, and to his seed aftir hym;
Genesis 22:17
Y schal blesse thee, and Y schal multiplie thi seed as the sterris of heuene, and as grauel which is in the brynk of the see; thi seed schal gete the yatis of hise enemyes;
Genesis 24:62
In that tyme Ysaac walkide bi the weie that ledith to the pit, whos name is of hym that lyueth and seeth; for he dwellide in the south lond.
Genesis 50:24
Whanne these thingis weren don, Joseph spak to hise brithren, Aftir my deeth God schal visite you, and he schal make to stie fro this lond to the loond which he swoor to Abraham, Ysaac, and Jacob.

Gill's Notes on the Bible

I will execute judgments upon Moab,.... For though the Chaldeans and Arabians were the instruments of their ruin, their destruction was of the Lord; it was his hand that was upon them, and his vengeance that was executed on them, for their hard sayings against his people; for though he had spoke against them in his providence, and chastised them for their sins, yet he will not suffer others to speak against them:

and they shall know that I am the Lord; that takes part with Judah, and will avenge himself of all their enemies.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile