Lectionary Calendar
Wednesday, August 20th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Ezekiel 26:13

And Y schal make to reste the multitude of thi syngeris, and the sown of thin harpis schal no more be herd;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Harp;   Music;   Thompson Chain Reference - Israel;   Israel-The Jews;   Joy;   Torrey's Topical Textbook - Music;   Tyre;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Music;   Phoenicia;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Prophet, Prophetess, Prophecy;   Charles Buck Theological Dictionary - Repentance;   Fausset Bible Dictionary - Music;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Leviticus;   People's Dictionary of the Bible - Tyre;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Music;   The Jewish Encyclopedia - Harp and Lyre;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I will put an end to the noise of your songs, and the sound of your lyres will no longer be heard.
Hebrew Names Version
I will cause the noise of your songs to cease; and the sound of your harps shall be no more heard.
King James Version
And I will cause the noise of thy songs to cease; and the sound of thy harps shall be no more heard.
English Standard Version
And I will stop the music of your songs, and the sound of your lyres shall be heard no more.
New American Standard Bible
"So I will put an end to the sound of your songs, and the sound of your harps will no longer be heard.
New Century Version
So I will stop your songs; the music of your harps will not be heard anymore.
Amplified Bible
"So I will silence your songs, and the sound of your lyres will no longer be heard.
World English Bible
I will cause the noise of your songs to cease; and the sound of your harps shall be no more heard.
Geneva Bible (1587)
Thus will I cause the sounde of thy songs to cease, and the sound of thine harpes shall be no more heard.
New American Standard Bible (1995)
"So I will silence the sound of your songs, and the sound of your harps will be heard no more.
Legacy Standard Bible
So I will cause the tumult of your songs to cease, and the sound of your harps will be heard no more.
Berean Standard Bible
So I will silence the sound of your songs, and the music of your lyres will no longer be heard.
Contemporary English Version
You will have no reason to sing or play music on harps,
Complete Jewish Bible
I will put an end to your singing, the sound of your lyres will be heard no more.
Darby Translation
And I will cause the noise of thy songs to cease; and the sound of thy harps shall be no more heard.
Easy-to-Read Version
So I will stop the sound of your happy songs. People will not hear your harps anymore.
George Lamsa Translation
And I will cause the noise of the multitude of your songs to cease; and the sound of your harpers shall be heard no more.
Good News Translation
I will put an end to all your songs, and I will silence the music of your harps.
Lexham English Bible
And, I will put an end to the noise of your songs, and the sound of your lyres will not be heard any longer.
Literal Translation
And I will make cease the noise of your songs. And the sound of your harps shall not be heard any more.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thus wil I brynge the melody of thy songes, & the voyce of thy mynstrelsy to an ende, so that they shal nomore be herde.
American Standard Version
And I will cause the noise of thy songs to cease; and the sound of thy harps shall be no more heard.
Bible in Basic English
I will put an end to the noise of your songs, and the sound of your instruments of music will be gone for ever.
JPS Old Testament (1917)
And I will cause the noise of thy songs to cease, and the sound of thy harps shall be no more heard.
King James Version (1611)
And I wil cause the noise of thy songs to cease, and the sound of thy harpes shalbe no more heard.
Bishop's Bible (1568)
Thus will I cause the sounde of thy songues to ceasse, and the noyse of thy harpes shall no more be hearde.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he shall destroy the multitude of thy musicians, and the sound of thy psalteries shall be heard no more.
English Revised Version
And I will cause the noise of thy songs to cease; and the sound of thy harps shall be no more heard.
Update Bible Version
And I will cause the noise of your songs to cease; and the sound of your harps shall be heard no more.
Webster's Bible Translation
And I will cause the noise of thy songs to cease; and the sound of thy harps shall be no more heard.
New English Translation
I will silence the noise of your songs; the sound of your harps will be heard no more.
New King James Version
I will put an end to the sound of your songs, and the sound of your harps shall be heard no more.
New Living Translation
I will stop the music of your songs. No more will the sound of harps be heard among your people.
New Life Bible
I will put an end to the music of your songs. And the sound of your harps will be heard no more.
New Revised Standard
I will silence the music of your songs; the sound of your lyres shall be heard no more.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And I will cause to cease the hum of thy songs; And the sound of thy lyres, shall not be heard any more.
Douay-Rheims Bible
And I will make the multitude of thy songs to cease, and the sound of thy harps shall be heard no more.
Revised Standard Version
And I will stop the music of your songs, and the sound of your lyres shall be heard no more.
Young's Literal Translation
And I have caused the noise of thy songs to cease, And the voice of thy harps is heard no more.

Contextual Overview

1 And it was doon in the enleuenthe yeer, in the firste dai of the monethe, the word of the Lord was maad to me, and he seide, 2 Thou, sone of man, for that that Tire seide of Jerusalem, Wel! the yatis of puplis ben brokun, it is turned to me; Y schal be fillid, it is forsakun; 3 therfor the Lord God seith these thingis, Lo! Tire, Y on thee; and Y schal make many folkis to stie to thee, as the see flowynge stieth. 4 And thei schulen distrie the wallis of Tire, and thei schulen distrie the touris therof; and Y schal rase the dust therof fro it, and Y schal yyue it in to a `moost clere stoon. 5 Driyng of nettis schal be in the myddis of the see, for Y spak, seith the Lord God. And Tire schal be in to rauysching to hethene men. 6 And the douytris therof that ben in the feeld, schulen be slayn bi swerd; and thei schulen wite, that Y am the Lord. 7 For whi the Lord God seith these thingis, Lo! Y schal brynge to Tire Nabugodonosor, the king of Babiloyne, fro the north, the kyng of kyngis, with horsis, and charis, and knyytis, and with a cumpeny, and greet puple. 8 He schal sle bi swerd thi douytris that ben in the feeld, and he schal cumpasse thee with strengthingis, and he schal bere togidere erthe in cumpas. And he schal reise a scheeld ayens thee, 9 and he schal tempre engynes lijc vineres, and engines `that ben clepid wetheris ayens thi wallis; and he schal distrie thi touris bi his armure. 10 Bi flowynge of his horsis, the dust of tho schal hile thee; thi wallis schulen be mouyd of the soun of knyytis, and of wheelis, and of charis; whanne he schal entre bi the yatis, as bi entryngis of a citee distried,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Ezekiel 28:13, Isaiah 14:11, Isaiah 22:2, Isaiah 23:7, Isaiah 23:16, Isaiah 24:8, Isaiah 24:9, Jeremiah 7:34, Jeremiah 16:9, Jeremiah 25:10, Hosea 2:11, Amos 6:4-7, James 5:1-5, Revelation 18:22, Revelation 18:23

Reciprocal: Psalms 137:2 - we hanged Isaiah 23:12 - Thou shalt Lamentations 5:14 - the young Ezekiel 20:42 - ye shall

Cross-References

Genesis 24:35
and the Lord hath blessid my lord greetli, and he is maad greet; and God yaf to hym scheep, and oxun, siluer, and gold, seruauntis, and handmaides, camels, and assis.
Psalms 112:3
Glorie and richessis ben in his hous; and his riytfulnesse dwellith in to the world of world.
Proverbs 10:22
The blessing of the Lord makith riche men; and turment schal not be felowschipid to hem.

Gill's Notes on the Bible

And I will cause the noise of thy songs to cease,.... As this city abounded with riches, so with carnal mirth and pleasure; it was a "joyous city", Isaiah 23:7, the inhabitants lived merrily and jovially; were much given to music, which was very diverting and amusing to foreigners that traded with them; but now it would be all over with them; there would be no more songs, nor any to sing them:

and the sound of thy harps shall be no more heard; neither vocal nor instrumental music; and this will be one day the case of Rome, of which Tyre was a type, Revelation 18:22.

Barnes' Notes on the Bible

The description of the siege is that of a town invested by land.

Ezekiel 26:7

Nebuchadrezzar - Jeremiah 21:2 note.

Ezekiel 26:8

Lift up the buckler - i. e., set a wall of shields, under cover of which the walls could be approached.

Ezekiel 26:9

Engines of war - Or, his battering ram. “axes” swords. They who would break flown the towers, rush on with their swords to slay the defenders.

Ezekiel 26:11

Garrisons - pillars, on which stood statues of some protecting god. Compare 2 Kings 10:26.

Ezekiel 26:14

The siege had been on land, but the victory was to be completed by the subjection of the island-citadel.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile