Lectionary Calendar
Sunday, July 20th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Ezekiel 28:4

in thi wisdom and prudence thou madist to thee strengthe, and thou gatist to thee gold and siluer in thi tresouris;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Gold;   Irony;   Money;   Pride;   Tyre;   Scofield Reference Index - Beast (the);   Thompson Chain Reference - Accumulation of Wealth;   Poverty-Riches;   Riches, Earthly;   Wealth;   Wisdom, Worldly;   Wisdom-Folly;   Worldly;   The Topic Concordance - Pride/arrogance;   Torrey's Topical Textbook - Commerce;   Providence of God, the;   Riches;   Tyre;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Phoenicia;   Ship;   Charles Buck Theological Dictionary - Repentance;   Easton Bible Dictionary - Tyre;   Holman Bible Dictionary - Poetry;   Hastings' Dictionary of the Bible - Wisdom;   People's Dictionary of the Bible - Tyre;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Isaiah;   Treasure;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Gold;   Wisdom;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
By your wisdom and understanding you have acquired wealth for yourself. You have acquired gold and silver for your treasuries.
Hebrew Names Version
by your wisdom and by your understanding you have gotten you riches, and have gotten gold and silver into your treasures;
King James Version
With thy wisdom and with thine understanding thou hast gotten thee riches, and hast gotten gold and silver into thy treasures:
English Standard Version
by your wisdom and your understanding you have made wealth for yourself, and have gathered gold and silver into your treasuries;
New American Standard Bible
"By your wisdom and understanding You have acquired riches for yourself And have acquired gold and silver for your treasuries.
New Century Version
Through your wisdom and understanding you have made yourself rich. You have gained gold and silver and have saved it in your storerooms.
Amplified Bible
With your [own] wisdom and with your [own] understanding You have acquired your riches and power And have brought gold and silver into your treasuries;
World English Bible
by your wisdom and by your understanding you have gotten you riches, and have gotten gold and silver into your treasures;
Geneva Bible (1587)
With thy wisedome and thine vnderstanding thou hast gotten thee riches, and hast gotten golde and siluer into thy treasures.
New American Standard Bible (1995)
"By your wisdom and understanding You have acquired riches for yourself And have acquired gold and silver for your treasuries.
Legacy Standard Bible
By your wisdom and understandingYou have acquired wealth for yourselfAnd have acquired gold and silver for your treasuries.
Berean Standard Bible
By your wisdom and understanding you have gained your wealth and amassed gold and silver for your treasuries.
Contemporary English Version
Your wisdom has certainly made you rich, because you have storehouses filled with gold and silver.
Complete Jewish Bible
By your wisdom and discernment you have acquired wealth, you have gathered gold and silver into your treasuries.
Darby Translation
by thy wisdom and by thine understanding thou hast gotten thee riches, and hast gotten gold and silver into thy treasures;
Easy-to-Read Version
Through your wisdom and understanding you have gotten riches for yourself. And you put gold and silver in your treasuries.
George Lamsa Translation
With your understanding you have become powerful, and have gotten silver and gold into your treasures;
Good News Translation
Your wisdom and skill made you rich with treasures of gold and silver.
Lexham English Bible
By your wisdom and by your understanding you have gained for yourself wealth, and you have amassed gold and silver in your treasuries.
Literal Translation
With your wisdom and with your understanding you have made riches for yourself, and have worked gold and silver into your treasuries.
Miles Coverdale Bible (1535)
With thy wi?dome & thy vnderstodinge, thou hast gotte the greate welthynesse, and gathered treasure of syluer & golde.
American Standard Version
by thy wisdom and by thine understanding thou hast gotten thee riches, and hast gotten gold and silver into thy treasures;
Bible in Basic English
By your wisdom and deep knowledge you have got power for yourself, and put silver and gold in your store-houses:
JPS Old Testament (1917)
By thy wisdom and by thy discernment thou hast gotten thee riches, and hast gotten gold and silver into thy treasures;
King James Version (1611)
With thy wisedome and with thine vnderstanding thou hast gotten thee riches, and hast gotten gold and siluer into thy treasures.
Bishop's Bible (1568)
With thy wisdome and thine vnderstanding thou hast gotten thee great welthines, & gathered treasure of siluer & gold.
Brenton's Septuagint (LXX)
Hast thou gained power for thyself by thine own knowledge or thine own prudence, and gotten gold and silver in thy treasures?
English Revised Version
by thy wisdom and by thine understanding thou hast gotten thee riches, and hast gotten gold and silver into thy treasures:
Update Bible Version
by your wisdom and by your understanding you have gotten you riches, and have gotten gold and silver into your treasures;
Webster's Bible Translation
With thy wisdom and with thy understanding thou hast gained for thee riches, and hast gained gold and silver into thy treasures:
New English Translation
By your wisdom and understanding you have gained wealth for yourself; you have amassed gold and silver in your treasuries.
New King James Version
With your wisdom and your understanding You have gained riches for yourself, And gathered gold and silver into your treasuries;
New Living Translation
With your wisdom and understanding you have amassed great wealth— gold and silver for your treasuries.
New Life Bible
By your wisdom and understanding you have gathered riches for yourself. You have gathered gold and silver for your store-houses.
New Revised Standard
by your wisdom and your understanding you have amassed wealth for yourself, and have gathered gold and silver into your treasuries.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
In thy wisdom and in thine understanding, hast thou gotten thee wealth, - And hast gotten gold and silver into thy treasuries:
Douay-Rheims Bible
In thy wisdom and thy understanding thou hast made thyself strong: and hast gotten gold an silver into thy treasures.
Revised Standard Version
by your wisdom and your understanding you have gotten wealth for yourself, and have gathered gold and silver into your treasuries;
Young's Literal Translation
By thy wisdom and by thine understanding Thou hast made for thee wealth, And makest gold and silver in thy treasuries.

Contextual Overview

1 And the word of the Lord was maad to me, 2 and he seide, Sone of man, seie thou to the prince of Tire, The Lord God seith these thingis, For thin herte was reisid, and thou seidist, Y am God, and Y sat in the chaier of God, in the herte of the see, sithen thou art man and not God, and thou yauest thin herte as the herte of God; lo! 3 thou art wisere than Danyel, ech priuetee is not hid fro thee; 4 in thi wisdom and prudence thou madist to thee strengthe, and thou gatist to thee gold and siluer in thi tresouris; 5 in the multitude of thi wisdom, and in thi marchaundie thou multipliedist to thee strengthe, and thin herte was reisid in thi strengthe; 6 therfor the Lord God seith these thingis, For thin herte was reisid as the herte of God, therfor lo! 7 Y schal brynge on thee aliens, the strongeste of hethene. And thei schulen make nakid her swerdis on the fairnesse of thi wisdom, and thei schulen defoule thi fairnesse. 8 Thei schulen sle, and drawe doun thee; and thou schalt die bi the deth of vncircumcidid men, in the herte of the see. 9 Whether thou schalt seie, and speke, Y am God, bifore hem that sleen thee; sithen thou art a man, and not God? 10 In the hond of hem that sleen thee, bi deth of vncircumcidid men, thou schalt die in the hond of aliens; for Y the Lord spak, seith the Lord God.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Ezekiel 29:3, Deuteronomy 8:17, Deuteronomy 8:18, Proverbs 18:11, Proverbs 23:4, Proverbs 23:5, Ecclesiastes 9:11, Habakkuk 1:16, Zechariah 9:2-4

Reciprocal: 1 Chronicles 17:9 - and shall be Psalms 49:6 - boast Isaiah 23:3 - she is Jeremiah 49:4 - trusted Zechariah 9:3 - heaped Mark 10:24 - trust

Cross-References

Genesis 12:7
Sotheli the Lord apperide to Abram, and seide to hym, Y schal yyue this lond to thi seed. And Abram bildide there an auter to the Lord, that apperide to hym.
Genesis 28:1
And so Isaac clepide Jacob, and blesside hym, and comaundide to hym, and seide, Nyle thou take a wijf of the kyn of Canaan; but go thou,
Genesis 28:3
Sotheli Almyyti God blesse thee, and make thee to encreesse, and multiplie thee, that thou be in to cumpanyes of puplis;
Genesis 28:5
And whanne Ysaac hadde left hym, he yede forth, and cam in to Mesopotanye of Sirie, to Laban, the sone of Batuel of Sirie, the brother of Rebecca, his modir.
Genesis 28:6
Forsothe Esau seiy that his fadir hadde blessid Jacob, and hadde sent him in to Mesopotanye of Sirie, that he schulde wedde a wijf of thennus, and that aftir the blessyng he comaundide to Jacob, and seide, Thou schalt not take a wijf of the douytris of Canaan;
Genesis 28:7
and that Jacob obeiede to his fadir `and modir, and yede in to Sirie;
Genesis 28:8
also Esau preuyde that his fadir bihelde not gladli the douytris of Canaan.
Genesis 28:9
And he yede to Ismael, and weddide a wijf, with out these whiche he hadde bifore, Melech, the douyter of Ismael, sone of Abraham, the sistir of Nabaioth.
Genesis 28:12
And he seiye in sleep a laddir stondynge on the erthe, and the cop ther of touchinge heuene; and he seiy Goddis aungels stiynge vp and goynge doun ther bi,
Genesis 28:13
and the Lord fastned to the laddir, seiynge to hym, Y am the Lord God of Abraham, thi fadir, and God of Isaac; Y schal yyue to thee and to thi seed the lond in which thou slepist.

Gill's Notes on the Bible

With thy wisdom and with thy understanding thou hast gotten thee riches,.... Through skill in navigation and trade, for which the Tyrians and their princes were famous, they acquired great wealth: so antichrist, by carnal policy, and hellish subtlety, has amassed vast treasures together; the sale of pardons and indulgences has brought immense riches into the pope's coffers:

and hast gotten gold and silver into thy treasures; in great quantities; see Revelation 18:3.

Barnes' Notes on the Bible

The prophecy against the prince of Tyre. Throughout the east the majesty and glory of a people were collected in the person of their monarch, who in some nations was worshipped as a god. The prince is here the embodiment of the community. Their glory is his glory, their pride his pride. The doom of Tyre could not be complete without denunciation of the prince of Tyre. Idolatrous nations and idolatrous kings were, in the eyes of the prophet, antagonists to the true God. In them was embodied the principle of evil opposing itself to the divine government of the world. Hence, some of the fathers saw upon the throne, not simply a hostile monarch, but “the Prince of this world, spiritual wickedness (or wicked spirits) in high places.” Whenever evil in any way domineers over good, there is a “prince of Tyrus,” against whom God utters His voice. The “mystery of iniquity is ever working, and in that working we recognize the power of Satan whom God condemns and will destroy.

Ezekiel 28:2

Thou hast said, I am a god - Compare Ezekiel 29:3; Daniel 4:30; Acts 12:22; 2 Thessalonians 2:4.

I sit in the seat of God - Words denoting the speaker’s pride; but the situation of the island-city, full of beauty, in the midst of the blue water of the Mediterranean, gives force to the expression. Compare the words describing the lot of Tyre as having been in Eden Ezekiel 28:13.

Thou art a man - Rather, thou art man.

Ezekiel 28:3

Thou art wiser than Daniel - The passage is one of strong irony. Compare Ezekiel 14:14; Daniel 6:3.

Ezekiel 28:9

But thou shalt be a man - Rather, yet art thou man.

Ezekiel 28:10

The uncircumcised - The pagan idolaters as opposed to the covenant-people.

The prophecy against the prince of Tyre. Throughout the east the majesty and glory of a people were collected in the person of their monarch, who in some nations was worshipped as a god. The prince is here the embodiment of the community. Their glory is his glory, their pride his pride. The doom of Tyre could not be complete without denunciation of the prince of Tyre. Idolatrous nations and idolatrous kings were, in the eyes of the prophet, antagonists to the true God. In them was embodied the principle of evil opposing itself to the divine government of the world. Hence, some of the fathers saw upon the throne, not simply a hostile monarch, but “the Prince of this world, spiritual wickedness (or wicked spirits) in high places.” Whenever evil in any way domineers over good, there is a “prince of Tyrus,” against whom God utters His voice. The “mystery of iniquity is ever working, and in that working we recognize the power of Satan whom God condemns and will destroy.

Ezekiel 28:2

Thou hast said, I am a god - Compare Ezekiel 29:3; Daniel 4:30; Acts 12:22; 2 Thessalonians 2:4.

I sit in the seat of God - Words denoting the speaker’s pride; but the situation of the island-city, full of beauty, in the midst of the blue water of the Mediterranean, gives force to the expression. Compare the words describing the lot of Tyre as having been in Eden Ezekiel 28:13.

Thou art a man - Rather, thou art man.

Ezekiel 28:3

Thou art wiser than Daniel - The passage is one of strong irony. Compare Ezekiel 14:14; Daniel 6:3.

Ezekiel 28:9

But thou shalt be a man - Rather, yet art thou man.

Ezekiel 28:10

The uncircumcised - The pagan idolaters as opposed to the covenant-people.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile