Lectionary Calendar
Tuesday, July 15th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Ezekiel 30:1

And the word of the Lord was maad to me,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Prophecy;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ethiopia;   Charles Buck Theological Dictionary - Repentance;   People's Dictionary of the Bible - Egypt;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The word of the Lord came to me:
Hebrew Names Version
The word of the LORD came again to me, saying,
King James Version
The word of the Lord came again unto me, saying,
English Standard Version
The word of the Lord came to me:
New American Standard Bible
The word of the LORD came again to me, saying,
New Century Version
The Lord spoke his word to me, saying:
Amplified Bible
The word of the LORD came again to me, saying,
World English Bible
The word of Yahweh came again to me, saying,
Geneva Bible (1587)
The worde of the Lord came againe vnto me, saying,
New American Standard Bible (1995)
The word of the LORD came again to me saying,
Legacy Standard Bible
The word of Yahweh came again to me saying,
Berean Standard Bible
Again the word of the LORD came to me, saying,
Contemporary English Version
The Lord said:
Complete Jewish Bible
The word of Adonai came to me:
Darby Translation
And the word of Jehovah came unto me, saying,
Easy-to-Read Version
The word of the Lord came to me again. He said,
George Lamsa Translation
THE word of the LORD came to me, saying,
Good News Translation
The Lord spoke to me again.
Lexham English Bible
And the word of Yahweh came to me, saying,
Literal Translation
And the Word of Jehovah was to me, saying,
Miles Coverdale Bible (1535)
Morouer, the worde off the LORDE came vnto me, sayenge:
American Standard Version
The word of Jehovah came again unto me, saying,
Bible in Basic English
The word of the Lord came to me again, saying,
JPS Old Testament (1917)
And the word of the LORD came unto me, saying:
King James Version (1611)
The word of the Lord came againe vnto me, saying,
Bishop's Bible (1568)
The word of the Lorde came vnto me, saying:
Brenton's Septuagint (LXX)
And the word of the Lord came to me, saying,
English Revised Version
The word of the LORD came again unto me, saying,
Update Bible Version
The word of Yahweh came again to me, saying,
Webster's Bible Translation
The word of the LORD came again to me, saying,
New English Translation
The word of the Lord came to me:
New King James Version
The word of the LORD came to me again, saying,
New Living Translation
This is another message that came to me from the Lord :
New Life Bible
The Word of the Lord came to me saying,
New Revised Standard
The word of the Lord came to me:
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the word of Yahweh came unto me, saying:
Douay-Rheims Bible
And the word of the Lord came to me, saying:
Revised Standard Version
The word of the LORD came to me:
Young's Literal Translation
And there is a word of Jehovah unto me, saying:
THE MESSAGE
God , the Master, spoke to me: "Son of man, preach. Give them the Message of God , the Master. Wail: "‘Doomsday!' Time's up! God 's big day of judgment is near. Thick clouds are rolling in. It's doomsday for the nations. Death will rain down on Egypt. Terror will paralyze Ethiopia When they see the Egyptians killed, their wealth hauled off, their foundations demolished, And Ethiopia, Put, Lud, Arabia, Libya —all of Egypt's old allies— killed right along with them.

Contextual Overview

1 And the word of the Lord was maad to me, 2 and he seide, Sone of man, profesie thou, and seie, The Lord God seith these thingis, Yelle ye, Wo! 3 wo! to the dai, for the dai is niy; and the dai of the Lord neiyith, the dai of a cloude. The tyme of hethene men schal be; 4 and a swerd schal come in to Egipt, and drede schal be in Ethiopie, whanne woundid men schulen falle doun in Egipt, and the multitude therof schal be takun awei, and the foundementis therof schulen be distried. 5 Ethiopie, and Libie, and Lidiens, and al the residue comyn puple, and Chub, and the sones of the lond of boond of pees schulen falle doun bi swerd with hem. 6 The Lord God seith these thingis, And thei that vndursetten Egipt schulen falle doun, and the pride of the lordschipe therof schal be destried; fro the tour of Sienes thei schulen falle bi swerd ther ynne, seith the Lord of oostis. 7 And thei schulen be distried in the myddis of londis maad desolat, and the citees therof schulen be in the myddis of citees forsakun. 8 And thei schulen wite, that Y am the Lord God, whanne Y schal yyue fier in Egipt, and alle the helperis therof schulen be al to-brokun. 9 In that dai messangeris schulen go out fro my face in schippis with thre ordris of ooris, to al to-breke the trist of Ethiopie; and drede schal be in hem in the dai of Egipt, for with out doute it schal come. 10 The Lord God seith these thingis, And I schal make to ceesse the multitude of Egipt in the hond of Nabugodonosor, king of Babiloyne.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: Jeremiah 43:11 - he shall smite Ezekiel 29:2 - against all

Cross-References

Genesis 29:31
Forsothe the Lord seiy that he dispiside Lya, and openyde hir wombe while the sistir dwellide bareyn.
Genesis 30:1
Forsothe Rachel seiy, that sche was vnfruytful, and hadde enuye to the sister, and seide to hir hosebonde, Yyue thou fre children to me, ellis Y schal die.
Genesis 30:3
And sche seide, Y haue `a seruauntesse Bala, entre thou to hir that she childe on my knees, and that Y haue sones of hir.
Genesis 30:4
And sche yaf to hym Bala in to matrimony;
Genesis 30:8
for whom Rachel seide, The Lord hath maad me lijk to my sistir, and Y wexide strong; and sche clepide hym Neptalym.
Genesis 30:14
Forsothe Ruben yede out in to the feeld in the tyme of wheete heruest, and foond mandragis, whiche he brouyte to Lya, his modir. And Rachel seide, Yyue thou to me a part of the mandragis of thi sone.
Genesis 30:16
And whanne Jacob cam ayen fro the feeld at euentid, Lya yede out in to his comyng, and seide, Thou shalt entre to me, for Y haue hired thee with hire for the mandragis of my sone. He slepte with hir in that nyyt;
Genesis 30:18
and seide, God yaf meede to me, for Y yaf myn handmayde to myn hosebond; and sche clepide his name Isacar.
Genesis 30:19
Eft Lia conseyuede, and childide the sixte sone,
Genesis 30:20
and seide, The Lord hath maad me riche with a good dower, also in this tyme myn hosebonde schal be with me, for Y childide sixe sones to hym; and therfore sche clepide his name Sabulon.

Gill's Notes on the Bible

The word of the Lord came again unto me,.... Whether this prophecy was delivered about the time of that in the former part of the preceding chapter, namely, in the tenth year, tenth month, and twelfth day of it; or whether about the time that was which is recorded in the latter part of the chapter, in the seven and twentieth year of Jehoiachin's captivity, is not easy to say; I am inclined to think it was about the time of the latter, since the time of the fulfilment of it is said to be near, Ezekiel 30:3:

saying: as follows:

Barnes' Notes on the Bible

Third prophecy Ezekiel 30:1-19 against Egypt, probably to be connected with the previous verses (compare Ezekiel 30:10 with the Ezekiel 29:17-21 note). Some consider it to belong to the earlier part of Ezekiel 29:0 (compare Ezekiel 29:10, Ezekiel 29:12 with Ezekiel 30:5-6).

Clarke's Notes on the Bible

CHAPTER XXX

This chapter describes, with great force and elegance, the ruin

of Egypt and all her allies by the Chaldeans under

Nebuchadnezzar, 1-11;

with an amplification of the distress of the principal cities

of Egypt on that occasion, 12-19.

The remaining verses are a short prophecy relating to the same

event, and therefore annexed to the longer one preceding,

although this was predicted sooner, 20-26.

NOTES ON CHAP. XXX


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile