Lectionary Calendar
Wednesday, July 9th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Ezekiel 30:19

and thei schulen wite, that Y am the Lord.

Bible Study Resources

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ethiopia;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Darkness;   Religion;   Charles Buck Theological Dictionary - Repentance;   Holman Bible Dictionary - Poetry;   People's Dictionary of the Bible - Egypt;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So I will execute judgments against Egypt,and they will know that I am the Lord.’”
Hebrew Names Version
Thus will I execute judgments on Mitzrayim; and they shall know that I am the LORD.
King James Version
Thus will I execute judgments in Egypt: and they shall know that I am the Lord .
English Standard Version
Thus I will execute judgments on Egypt. Then they will know that I am the Lord ."
New American Standard Bible
"So I will execute judgments on Egypt, And they will know that I am the LORD."'"
New Century Version
So I will punish Egypt, and they will know I am the Lord .'"
Amplified Bible
"In this way I will bring judgment and punishment on Egypt. Then they shall know [without any doubt] that I am the LORD."'"
World English Bible
Thus will I execute judgments on Egypt; and they shall know that I am Yahweh.
Geneva Bible (1587)
Thus will I execute iudgements in Egypt, and they shall knowe that I am the Lord.
New American Standard Bible (1995)
"Thus I will execute judgments on Egypt, And they will know that I am the LORD."'"
Legacy Standard Bible
Thus I will execute judgments on Egypt,And they will know that I am Yahweh."'"
Berean Standard Bible
So I will execute judgment on Egypt, and they will know that I am the LORD.'"
Contemporary English Version
When I'm through punishing Egypt, you will know that I am the Lord .
Complete Jewish Bible
Thus will I execute judgments on Egypt. Then they will know that I am Adonai .'"
Darby Translation
Thus will I execute judgments in Egypt; and they shall know that I [am] Jehovah.
Easy-to-Read Version
So I will punish Egypt. Then they will know that I am the Lord !"
George Lamsa Translation
Thus will I execute judgment in Egypt; and they shall know that I am the LORD.
Good News Translation
When I punish Egypt in this way, they will know that I am the Lord ."
Lexham English Bible
And I will execute judgments in Egypt, and they will know that I am Yahweh."
Literal Translation
And I will do judgments in Egypt. And they shall know that I am Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thus will I punysh Egipte, that they maye knowe, how that I am the LORDE.
American Standard Version
Thus will I execute judgments upon Egypt; and they shall know that I am Jehovah.
Bible in Basic English
And I will send my punishments on Egypt: and they will be certain that I am the Lord.
JPS Old Testament (1917)
Thus will I execute judgments in Egypt; and they shall know that I am the LORD.'
King James Version (1611)
Thus will I execute iudgements in Egypt, and they shall know that I am the Lord.
Bishop's Bible (1568)
Thus will I execute my iudgementes in Egypt, and they shall knowe howe that I am the Lorde.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I will execute judgment on Egypt; and they shall know that I am the Lord.
English Revised Version
Thus will I execute judgments in Egypt: and they shall know that I am the LORD.
Update Bible Version
Thus I will execute judgments on Egypt; and they shall know that I am Yahweh.
Webster's Bible Translation
Thus will I execute judgments in Egypt: and they shall know that I [am] the LORD.
New English Translation
I will execute judgments on Egypt. Then they will know that I am the Lord .'"
New King James Version
Thus I will execute judgments on Egypt, Then they shall know that I am the LORD.""'
New Living Translation
And so I will greatly punish Egypt, and they will know that I am the Lord ."
New Life Bible
So I will punish Egypt, and they will know that I am the Lord.'"
New Revised Standard
Thus I will execute acts of judgment on Egypt. Then they shall know that I am the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thus will I execute judgments on Egypt; And they shall know that l am Yahweh.
Douay-Rheims Bible
And I will execute judgments in Egypt: and they shall know that I am the Lord.
Revised Standard Version
Thus I will execute acts of judgment upon Egypt. Then they will know that I am the LORD."
Young's Literal Translation
And I have done judgments in Egypt, And they have known that I [am] Jehovah.'

Contextual Overview

1 And the word of the Lord was maad to me, 2 and he seide, Sone of man, profesie thou, and seie, The Lord God seith these thingis, Yelle ye, Wo! 3 wo! to the dai, for the dai is niy; and the dai of the Lord neiyith, the dai of a cloude. The tyme of hethene men schal be; 4 and a swerd schal come in to Egipt, and drede schal be in Ethiopie, whanne woundid men schulen falle doun in Egipt, and the multitude therof schal be takun awei, and the foundementis therof schulen be distried. 5 Ethiopie, and Libie, and Lidiens, and al the residue comyn puple, and Chub, and the sones of the lond of boond of pees schulen falle doun bi swerd with hem. 6 The Lord God seith these thingis, And thei that vndursetten Egipt schulen falle doun, and the pride of the lordschipe therof schal be destried; fro the tour of Sienes thei schulen falle bi swerd ther ynne, seith the Lord of oostis. 7 And thei schulen be distried in the myddis of londis maad desolat, and the citees therof schulen be in the myddis of citees forsakun. 8 And thei schulen wite, that Y am the Lord God, whanne Y schal yyue fier in Egipt, and alle the helperis therof schulen be al to-brokun. 9 In that dai messangeris schulen go out fro my face in schippis with thre ordris of ooris, to al to-breke the trist of Ethiopie; and drede schal be in hem in the dai of Egipt, for with out doute it schal come. 10 The Lord God seith these thingis, And I schal make to ceesse the multitude of Egipt in the hond of Nabugodonosor, king of Babiloyne.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Ezekiel 30:14, Ezekiel 5:8, Ezekiel 5:15, Ezekiel 25:11, Ezekiel 39:21, Numbers 33:4, Psalms 9:16, Psalms 149:7, Romans 2:5, Revelation 17:1

Reciprocal: Exodus 7:4 - by great Exodus 7:17 - thou shalt Exodus 8:22 - know Psalms 83:18 - That men Isaiah 9:9 - And all Ezekiel 11:9 - and will Ezekiel 30:25 - they shall know

Gill's Notes on the Bible

Thus will I execute judgments in Egypt,.... In the several provinces, and in the several cities of it before mentioned, and in all other places; even the judgments of fire, famine, sword, and captivity:

and they shall know that I am the Lord; God omniscient and omnipotent, by the, judgments executed; and own the same: this more especially they did, when the Gospel was preached among them, and many were converted by it in the times of the apostles.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile