Lectionary Calendar
Monday, September 22nd, 2025
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Ezekiel 33:19

and whanne a wickid man goith awei fro his wickidnesse, and doith dom and riytfulnes, he schal lyue in tho.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blasphemy;   Condescension of God;   God Continued...;   Judgment;   Repentance;   Responsibility;   Wicked (People);   Works;   Thompson Chain Reference - Life;   Life-Death;   Righteousness;   The Topic Concordance - God;   Judges;   Life;   Man;   Repentance;   Turning;   Ways;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Lawful;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But if a wicked person turns from his wickedness and does what is just and right, he will live because of it.
Hebrew Names Version
When the wicked turns from his wickedness, and does that which is lawful and right, he shall live thereby.
King James Version
But if the wicked turn from his wickedness, and do that which is lawful and right, he shall live thereby.
English Standard Version
And when the wicked turns from his wickedness and does what is just and right, he shall live by this.
New American Standard Bible
"But when the wicked turns from his wickedness and practices justice and righteousness, he will live by them.
New Century Version
But when the wicked stop doing evil and do what is right and fair, they will live.
Amplified Bible
"But when a wicked man turns back from his wickedness and practices what is just (fair) and right, he will live because of it.
World English Bible
When the wicked turns from his wickedness, and does that which is lawful and right, he shall live thereby.
Geneva Bible (1587)
But if the wicked returne from his wickednesse, and doe that which is lawfull and right, hee shall liue thereby.
New American Standard Bible (1995)
"But when the wicked turns from his wickedness and practices justice and righteousness, he will live by them.
Legacy Standard Bible
But when the wicked turns from his wickedness and does justice and righteousness, he will live by them.
Berean Standard Bible
But if a wicked man turns from his wickedness and does what is just and right, he will live because of this.
Contemporary English Version
And if wicked people stop sinning and start doing right, they will save themselves from punishment.
Complete Jewish Bible
And when the wicked person turns from his wickedness and does what is lawful and right, he will live because of it.
Darby Translation
And when the wicked turneth from his wickedness, and doeth judgment and justice, he shall live for these things.
Easy-to-Read Version
And if evil people stop doing wrong and start living right and being fair, they will live.
George Lamsa Translation
And when a wicked man turns from his wickedness and does that which is just and right, he shall live thereby.
Good News Translation
When someone evil quits sinning and does what is right and good, he has saved his life.
Lexham English Bible
And when the wicked turns from his wickedness, and he does justice and righteousness, because of it he will certainly live!
Literal Translation
But if the wicked turns from his wickedness, and does justice and righteousness, he shall live by them.
Miles Coverdale Bible (1535)
But yf the wicked turne from his wickednesse, doinge the thinge that is laufull and right, he shall lyue therfore.
American Standard Version
And when the wicked turneth from his wickedness, and doeth that which is lawful and right, he shall live thereby.
Bible in Basic English
And when the evil man, turning away from his evil-doing, does what is ordered and right, he will get life by it.
JPS Old Testament (1917)
And when the wicked turneth from his wickedness, and doeth that which is lawful and right, he shall live thereby.
King James Version (1611)
But if the wicked turne from his wickednes, and doe that which is lawfull and right, he shall liue thereby.
Bishop's Bible (1568)
But if the wicked turne from his wickednes, doing the thing that is lawfull and right, he shall lyue therefore.
Brenton's Septuagint (LXX)
And when the sinner turns from his iniquity, and shall do judgment and righteousness, he shall live by them.
English Revised Version
And when the wicked turneth from his wickedness, and doeth that which is lawful and right, he shall live thereby.
Update Bible Version
And when the wicked turns from his wickedness, and does that which is lawful and right, he shall live thereby.
Webster's Bible Translation
But if the wicked shall turn from his wickedness, and do that which is lawful and right, for that he shall live.
New English Translation
When the wicked turns from his sin and does what is just and right, he will live because of it.
New King James Version
But when the wicked turns from his wickedness and does what is lawful and right, he shall live because of it.
New Living Translation
But if wicked people turn from their wickedness and do what is just and right, they will live.
New Life Bible
But when the sinful man turns from his sin and does what is right and good, he will live because of it.
New Revised Standard
And when the wicked turn from their wickedness, and do what is lawful and right, they shall live by it.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But when the lawless man shall turn from his lawlessness, and do justice and righteousness Upon them, shall he live.
Douay-Rheims Bible
And when the wicked shall depart from his wickedness, and shall do judgments, and justice, he shall live in them.
Revised Standard Version
And when the wicked turns from his wickedness, and does what is lawful and right, he shall live by it.
Young's Literal Translation
And in the turning back of the wicked from his wickedness, And he hath done judgment and righteousness, by them he liveth.

Contextual Overview

10 Therfore thou, sone of man, seie to the hous of Israel, Thus ye spaken, seiynge, Oure wickidnessis and oure synnes ben on vs, and we failen in tho; hou therfor moun we lyue? seie thou to hem, 11 Y lyue, seith the Lord God, Y nyle the deth of the wickid man, but that the wickid man be conuertid fro his weie, and lyue; be ye conuertid fro youre worste weies, and whi schulen ye die, the hous of Israel? 12 Therfor thou, sone of man, seie to the sones of thi puple, The riytfulnesse of a riytful man schal not delyuere hym, in whateuer dai he doith synne; and the wickidnesse of a wickid man schal not anoye him, in what euere dai he is conuertid fro his wickidnesse; and a iust man schal not mowe lyue in his riytfulnesse, in what euer dai he doith synne. 13 Also if Y seie to a iust man, that he schal lyue bi lijf, and he tristith in his riytfulnesse, and doith wickidnesse, alle his riytfulnessis schulen be youun to foryetyng, and in his wickidnesse which he wrouyte, in that he schal die. 14 Forsothe if Y seie to the wickid man, Thou schalt die bi deth, and he doith penaunce for his synne, and doith dom and riytfulnesse, 15 and if thilke wickid man restorith a wed, and yeldith raueyn, and goith in comaundementis of lijf, and doith not ony vniust thing, he schal lyue bi lijf, and schal not die. 16 Alle hise synnes which he synnede, schulen not be arettid to hym; he dide doom and riytfulnesse, he schal lyue bi lijf. 17 And the sones of thi puple seiden, The weie of the Lord is not euene weiyte; and the weie of hem is vniust. 18 For whanne a iust man goith awei fro his riytfulnesse, and doith wickidnessis, he schal die in tho; 19 and whanne a wickid man goith awei fro his wickidnesse, and doith dom and riytfulnes, he schal lyue in tho.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Ezekiel 33:14, Ezekiel 18:27, Ezekiel 18:28

Reciprocal: Leviticus 6:7 - make Deuteronomy 6:18 - shalt do Deuteronomy 30:10 - turn unto Psalms 119:59 - turned Ezekiel 18:21 - if the Ezekiel 33:12 - as for

Cross-References

Genesis 33:2
And he puttide euer either handmaide, and the fre children of hem, in the bigynnyng; sotheli he puttide Lia, and her sones, in the secounde place; forsothe he puttide Rachel and Joseph the laste.
Genesis 33:17
And Jacob cam in to Sochot, where whanne he hadde bildid an hows, and hadde set tentis, he clepide the name of that place Sochot, that is, tabernaclis.
Genesis 33:20
And whanne he hadde reisid an auter there, he inwardly clepide on it the strongeste God of Israel.
Joshua 24:32
Also `the sones of Israel birieden the boonys of Joseph, whiche thei baren fro Egipt in Sichen, in the part of the feeld, which feeld Jacob bouyte of the sones of Emor, fadir of Sichen, for an hundrid yonge scheep; and it was in to possessioun of the sones of Joseph.
John 4:5
Therfor Jhesus cam in to a citee of Samarie, that is seid Sicar, bisidis the place, that Jacob yaf to Joseph, his sone.
Acts 7:16
and thei weren translatid in to Sichen, and weren leid in the sepulcre, that Abraham bouyte bi prijs of siluer of the sones of Emor, the sone of Sichen.

Gill's Notes on the Bible

But if the wicked turn from his wickedness,....

:-.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 33:19. He shall live thereby — "The wages of sin is death;" the "gift of God is eternal life." It is a miserable trade by which a man cannot live; such a trade is sin.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile