Lectionary Calendar
Wednesday, September 24th, 2025
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Ezekiel 33:5

He herde the sown of the clarioun, and kepte not hym silf, his blood schal be in hym; forsothe if he kepith hym silf, he schal saue his lijf.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Impenitence;   Minister, Christian;   Opportunity;   Responsibility;   Trumpet;   Watchman;   The Topic Concordance - Warning;   Torrey's Topical Textbook - Trumpet;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ezekiel;   Towers;   Watchmen;   Easton Bible Dictionary - Watches;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Blood;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Deep;   War;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Since he heard the sound of the trumpet but ignored the warning, his death is his own fault. If he had taken warning, he would have saved his life.
Hebrew Names Version
He heard the sound of the shofar, and didn't take warning; his blood shall be on him; whereas if he had taken warning, he would have delivered his soul.
King James Version
He heard the sound of the trumpet, and took not warning; his blood shall be upon him. But he that taketh warning shall deliver his soul.
English Standard Version
He heard the sound of the trumpet and did not take warning; his blood shall be upon himself. But if he had taken warning, he would have saved his life.
New American Standard Bible
'He heard the sound of the horn but did not take warning; his blood will be on himself. But had he taken warning, he would have saved his life.
New Century Version
They heard the sound of the trumpet but didn't do anything. So they are to blame for their own deaths. If they had done something, they would have saved their own lives.
Amplified Bible
'He heard the sound of the trumpet but did not take warning; his blood shall be on himself. But if he had taken warning, he would have saved his life.
World English Bible
He heard the sound of the trumpet, and didn't take warning; his blood shall be on him; whereas if he had taken warning, he would have delivered his soul.
Geneva Bible (1587)
For he heard the sound of the trumpet, and woulde not bee admonished: therefore his blood shall be vpon him: but he that receiueth warning, shall saue his life.
New American Standard Bible (1995)
'He heard the sound of the trumpet but did not take warning; his blood will be on himself. But had he taken warning, he would have delivered his life.
Legacy Standard Bible
He heard the sound of the trumpet but did not take warning; his blood will be on himself. But had he taken warning, he would have escaped with his life.
Berean Standard Bible
Since he heard the sound of the trumpet but failed to heed the warning, his blood will be on his own head. If he had taken warning, he would have saved his life.
Complete Jewish Bible
he heard the shofar but paid no attention, so the responsibility for his death is his own; whereas if he had paid attention, he would have saved his life.
Darby Translation
He heard the sound of the trumpet, and took not warning; his blood is upon him: whereas had he taken warning, he would have delivered his soul.
Easy-to-Read Version
They heard the trumpet, but they ignored the warning. So they are responsible for their own deaths. If they had paid attention to the warning, they could have saved their own lives.
George Lamsa Translation
But if he should take heed, he shall deliver his life.
Good News Translation
His death is his own fault, because he paid no attention to the warning. If he had paid attention, he could have escaped.
Lexham English Bible
For he heard the sound of the horn and he did not take warning; his blood will be on him. But if he took warning, he saved his life.
Literal Translation
He heard the sound of the ram's horn and took no warning; his blood shall be on himself. But he who took warning, he shall deliver his soul.
Miles Coverdale Bible (1535)
For he herde the soude of the trompet, and wolde not take hede, therfore his bloude be vpon him. But yff he will receaue warnynge, he shal saue his life.
American Standard Version
He heard the sound of the trumpet, and took not warning; his blood shall be upon him; whereas if he had taken warning, he would have delivered his soul.
Bible in Basic English
On hearing the sound of the horn, he did not take note; his blood will be on him; for if he had taken note his life would have been safe.
JPS Old Testament (1917)
he heard the sound of the horn, and took not warning, his blood shall be upon him; whereas if he had taken warning, he would have delivered his soul.
King James Version (1611)
Hee heard the sound of the trumpet, and tooke not warning, his blood shall be vpon him: but he that taketh warning, shall deliuer his soule.
Bishop's Bible (1568)
For he heard the sounde of the trumpet, and would not be warned, therefore his blood be vpon him: but he that receaueth warning, he shall saue his lyfe.
Brenton's Septuagint (LXX)
Because he heard the sound of the trumpet, and took no heed, his blood shall be upon him: but the other, because he took heed, has delivered his soul.
English Revised Version
He heard the sound of the trumpet, and took not warning; his blood shall be upon him: whereas if he had taken warning he should have delivered his soul.
Update Bible Version
He heard the sound of the trumpet, and did not take warning; his blood shall be on him; whereas if he had taken warning, he would have delivered his soul.
Webster's Bible Translation
He heard the sound of the trumpet, and took not warning; his blood shall be upon him. But he that taketh warning shall deliver his soul.
New English Translation
He heard the sound of the trumpet but did not heed the warning, so he is responsible for himself. If he had heeded the warning, he would have saved his life.
New King James Version
He heard the sound of the trumpet, but did not take warning; his blood shall be upon himself. But he who takes warning will save his life.
New Living Translation
They heard the alarm but ignored it, so the responsibility is theirs. If they had listened to the warning, they could have saved their lives.
New Life Bible
He heard the sound of the horn, but did not worry about the danger. He will be to blame for his own death. If he had been careful, he would have saved his life.
New Revised Standard
They heard the sound of the trumpet and did not take warning; their blood shall be upon themselves. But if they had taken warning, they would have saved their lives.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
The sound of the horn, he heard, but took not warning, His blood, upon himself shall remain, - Whereas had he taken warning, his own soul, he should have delivered.
Douay-Rheims Bible
He heard the sound of the trumpet, and did not look to himself, his blood shall be upon him: but if he look to himself, he shall save his life.
Revised Standard Version
He heard the sound of the trumpet, and did not take warning; his blood shall be upon himself. But if he had taken warning, he would have saved his life.
Young's Literal Translation
The voice of the trumpet he heard, And he hath not taken warning, his blood is on him, And he who took warning his soul hath delivered.

Contextual Overview

1 And the word of the Lord was maad to me, 2 and he seide, Thou, sone of man, speke to the sones of thi puple, and thou schalt seie to hem, A lond whanne Y bringe in a swerd on it, and the puple of the lond takith o man of hise laste men, and makith hym aspiere on hym, 3 and he seeth a swerd comynge on the lond, and sowneth with a clarioun, and tellith to the puple, 4 forsothe a man that herith, who euer he is, the sowne of the clarioun, and kepith not him silf, and the swerd cometh, and takith hym awei, the blood of hym schal be on the heed of hym. 5 He herde the sown of the clarioun, and kepte not hym silf, his blood schal be in hym; forsothe if he kepith hym silf, he schal saue his lijf. 6 That if the aspiere seeth a swerd comynge, and sowneth not with a clarioun, and the puple kepith not hym silf, and the swerd cometh, and takith awei a man of hem, sotheli he is takun in his wickidnesse; but Y schal seke the blood of hym of the hond of the aspiere. 7 And, thou, sone of man, Y yaf thee aspiere to the hous of Israel; therfor thou schalt here of my mouth a word, and schalt telle to hem of me. 8 If whanne Y seie to the wickid man, Thou, wickid man, schalt die bi deth, thou spekist not, that the wickid man kepe hym silf fro his weie, thilke wickid man schal die in his wickidnesse, but Y schal seke his blood of thin hond. 9 Forsothe if whanne thou tellist to the wickid man, that he be conuertid fro his weies, he is not conuertid fro his weie, he schal die in his wickidnesse; certis thou hast delyuered thi soule.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

heard: Psalms 95:7, Hebrews 2:1-3

his blood: Isaiah 51:2, John 8:39

But: Exodus 9:19-21, 2 Kings 6:10, Acts 2:37-41, Hebrews 11:7

Reciprocal: Joshua 2:19 - his blood 2 Samuel 1:16 - Thy blood Proverbs 19:16 - keepeth his Ezekiel 3:19 - but thou Ezekiel 18:27 - he shall Ezekiel 33:4 - his blood Hosea 12:14 - therefore

Cross-References

Genesis 30:2
To whom Jacob was wrooth, and answerde, Wher Y am for God, which haue priued thee fro the fruyt of thi wombe?
Genesis 48:9
He answeride, Thei ben my sones, whiche God yaf to me in this place. Jacob seide, Brynge hem to me that Y blesse hem.
Ruth 4:13
Therfor Booz took Ruth, and took hir to wijf; and he entride to hir, and the Lord yaf to hir, that sche conseyuede, `and childide a sone.
1 Samuel 1:27
for this child Y preiede, and the Lord yaf to me myn axyng which Y axide hym;
1 Chronicles 28:5
But also of my sones, for the Lord yaf to me many sones, he chees Salomon, my sone, that he schulde sitte in the troone of the rewme of the Lord on Israel.
Isaiah 8:18
Lo! Y and my children, whiche the Lord yaf to me in to a signe, and greet wondur to Israel, of the Lord of oostis that dwellith in the hil of Sion.
Hebrews 2:13
And eftsoone, Y schal be tristnynge in to hym; and eftsoone, Lo! Y and my children, whiche God yaf to me.

Gill's Notes on the Bible

He heard the sound of the trumpet,.... The alarm of the enemy being at hand, and so was inexcusable:

and took not warning; which that gave him:

his blood shall be upon him; the fault shall be imputed to himself, and not another; and he must bear it himself, and answer for it, and not the watchman:

but he that taketh warning shall deliver his soul; who, hearing the sound of the trumpet, prepares for his own defence, and provides for his safety, he shall save his life, and not fall into the enemies' hands.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile