Lectionary Calendar
Saturday, September 20th, 2025
the Week of Proper 19 / Ordinary 24
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Ezekiel 35:3

The Lord God seith these thingis, Thou hil of Seir, lo! Y to thee; Y schal stretche forth myn hond on thee, and Y schal yyue thee desolat and forsakun.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Edomites;   Thompson Chain Reference - Desolation;   The Topic Concordance - Enemies;   Hate;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Sela;   Easton Bible Dictionary - Edom;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;   Morrish Bible Dictionary - Seir, Mount;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Edom;   Ezekiel;   Negeb;   Obadiah, Book of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Say to it, ‘This is what the Lord God says:
Hebrew Names Version
and tell it, Thus says the Lord GOD: Behold, I am against you, Mount Se`ir, and I will stretch out my hand against you, and I will make you a desolation and an astonishment.
King James Version
And say unto it, Thus saith the Lord God ; Behold, O mount Seir, I am against thee, and I will stretch out mine hand against thee, and I will make thee most desolate.
English Standard Version
and say to it, Thus says the Lord God : Behold, I am against you, Mount Seir, and I will stretch out my hand against you, and I will make you a desolation and a waste.
New American Standard Bible
and say to it, 'This is what the Lord GOD says: "Behold, I am against you, Mount Seir, And I will reach out with My hand against you And make you a desolation and a waste.
New Century Version
Say to it: ‘This is what the Lord God says: I am against you, Edom. I will stretch out my hand against you and make you an empty desert.
Amplified Bible
and say to it, 'Thus says the Lord GOD, "Behold, Mount Seir, I am against you, And I will stretch out My hand against you And make you completely desolate.
Geneva Bible (1587)
And say vnto it, Thus sayth the Lord God, Behold, O mount Seir, I come against thee, and I wil stretch out mine hand against thee, and I will make thee desolate and waste.
New American Standard Bible (1995)
and say to it, 'Thus says the Lord GOD, "Behold, I am against you, Mount Seir, And I will stretch out My hand against you And make you a desolation and a waste.
Legacy Standard Bible
and say to it, ‘Thus says Lord Yahweh,"Behold, I am against you, Mount Seir,And I will stretch out My hand against youAnd make you a desolation and a desecration.
Berean Standard Bible
and declare that this is what the Lord GOD says: 'Behold, I am against you, O Mount Seir. I will stretch out My hand against you and make you a desolate waste.
Contemporary English Version
and say to them: I, the Lord God, am now your enemy! And I will turn your nation into an empty wasteland,
Complete Jewish Bible
and say that Adonai Elohim says, ‘I am against you, Mount Se‘ir. I will stretch out my hand against you and make you utterly desolate.
Darby Translation
and say unto it, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against thee, mount Seir, and I will stretch out my hand upon thee, and I will make thee a desolation and an astonishment.
Easy-to-Read Version
Say to it, ‘This is what the Lord God says: "‘I am against you, Mount Seir! I will punish you and make you an empty wasteland.
George Lamsa Translation
And say to it, Thus says the LORD God: Behold, I am against you, O mount Seir, and I will stretch out my hand against you, and I will make you desolate and waste.
Good News Translation
Tell the people what I, the Sovereign Lord , am saying: "I am your enemy, mountains of Edom! I will make you a desolate wasteland.
Lexham English Bible
and you must say to it, ‘Thus says the Lord Yahweh: "Look! I am against you, mountain of Seir, and I will stretch out my hand against you, and I will make you a desolation and a wasteland.
Literal Translation
And say to it, So says the Lord Jehovah: Behold, I am against you, Mount Seir, and I will stretch My hand against you, and I will make you a ruin and a waste.
Miles Coverdale Bible (1535)
& saye vnto it: Thus saieth the LORDE God: Beholde, (o thou mount Seir) I will vpon the, I will reach out myne hode ouer the, yee waist & desolate wil I make the.
American Standard Version
and say unto it, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against thee, O mount Seir, and I will stretch out my hand against thee, and I will make thee a desolation and an astonishment.
Bible in Basic English
And say to it, This is what the Lord has said: See, I am against you, O Mount Seir, and my hand will be stretched out against you, and I will make you a waste and a cause for wonder.
JPS Old Testament (1917)
and say unto it: Thus saith the Lord GOD: Behold, I am against thee, O mount Seir, and I will stretch out My hand against thee, and I will make thee most desolate.
King James Version (1611)
And say vnto it, Thus saith the Lord God; Behold, O mount Seir, I am against thee, and I will stretch out mine hand against thee, and I will make thee most desolate.
Bishop's Bible (1568)
And say vnto it, thus saith the Lorde God: Beholde O thou mount Seir, I wyll vpon thee, I wyll reache out my hande ouer thee, yea waste and desolate wyll I make thee,
Brenton's Septuagint (LXX)
and say to it,
English Revised Version
and say unto it, Thus saith the Lord GOD: Behold, I am against thee, O mount Seir, and I will stretch out mine hand against thee, and I will make thee a desolation and an astonishment.
World English Bible
and tell it, Thus says the Lord Yahweh: Behold, I am against you, Mount Seir, and I will stretch out my hand against you, and I will make you a desolation and an astonishment.
Update Bible Version
and say to it, Thus says the Lord Yahweh: Look, I am against you, O mount Seir, and I will stretch out my hand against you, and I will make you a desolation and an astonishment.
Webster's Bible Translation
And say to it, Thus saith the Lord GOD; Behold, O mount Seir, I [am] against thee, and I will stretch out my hand against thee, and I will make thee most desolate.
New English Translation
Say to it, ‘This is what the sovereign Lord says: "‘Look, I am against you, Mount Seir; I will stretch out my hand against you and turn you into a desolate ruin.
New King James Version
and say to it, "Thus says the Lord GOD: "Behold, O Mount Seir, I am against you; I will stretch out My hand against you, And make you most desolate;
New Living Translation
Give them this message from the Sovereign Lord : "I am your enemy, O Mount Seir, and I will raise my fist against you to destroy you completely.
New Life Bible
saying, ‘The Lord God says, "I am against you, Mount Seir. I will put out My hand against you and make you a waste land.
New Revised Standard
and say to it, Thus says the Lord God : I am against you, Mount Seir; I stretch out my hand against you to make you a desolation and a waste.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and thou shalt say to it Thus saith My Lord Yahweh, Behold me! against thee Mount Seir, - Therefore will I stretch out my hand against thee, And will make thee a desolation and an astonishment:
Douay-Rheims Bible
Thus saith the Lord God: Behold I come against thee, mount Seir, and I will stretch forth my hand upon thee, and I will make thee desolate and waste.
Revised Standard Version
and say to it, Thus says the Lord GOD: Behold, I am against you, Mount Se'ir, and I will stretch out my hand against you, and I will make you a desolation and a waste.
Young's Literal Translation
and thou hast said to it: Thus said the Lord Jehovah: Lo, I [am] against thee, O mount Seir, And have stretched out My hand against thee, And made thee a desolation and an astonishment.

Contextual Overview

1 And the word of the Lord was maad to me, 2 and he seide, Thou, sone of man, sette thi face ayens the hil of Seir; and thou schalt profesie to it, and thou schalt seie to it, 3 The Lord God seith these thingis, Thou hil of Seir, lo! Y to thee; Y schal stretche forth myn hond on thee, and Y schal yyue thee desolat and forsakun. 4 Y schal distrie thi citees, and thou schalt be forsakun; and thou schalt wite, that Y am the Lord. 5 For thou were an enemye euerlastynge, and closidist togidere the sonis of Israel in to the hondis of swerd, in the tyme of her turment, in the tyme of the laste wickidnesse; 6 therfor Y lyue, seith the Lord God, for Y schal yyue thee to blood, and blood schal pursue thee; and sithen thou hatidist blood, blood schal pursue thee. 7 And Y schal yyue the hil of Seir desolat and forsakun, and Y schal take awei fro it a goere and a comere ayen; 8 and Y schal fille the hillis therof with the careyns of her slayn men. Men slayn by swerd schulen falle doun in thi litle hillis, and in thi valeys, and in thi strondis. 9 Y schal yyue thee in to euerlastynge wildirnessis, and thi citees schulen not be enhabitid; and ye schulen wite, that Y am the Lord God.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I am: Ezekiel 5:8, Ezekiel 21:3, Ezekiel 29:3, Ezekiel 29:10, Jeremiah 21:13, Nahum 2:13, Nahum 3:5

and I will stretch: Ezekiel 6:14, Jeremiah 6:12, Jeremiah 15:6, Jeremiah 51:25

most desolate: Heb. desolation and desolation, Ezekiel 35:7, Ezekiel 5:15

Reciprocal: Genesis 33:14 - unto Seir 2 Chronicles 20:23 - mount Seir Lamentations 4:21 - the cup Ezekiel 13:8 - behold Ezekiel 25:7 - I will stretch Ezekiel 34:10 - I am Ezekiel 35:15 - shalt Ezekiel 38:2 - set Ezekiel 38:3 - I am Ezekiel 39:1 - Behold Obadiah 1:1 - concerning

Cross-References

Genesis 28:15
And Y schal be thi kepere, whidur euer thou schalt go; and Y schal lede thee ayen in to this lond, and Y schal not leeue no but Y schal fil alle thingis whiche Y seide.
Genesis 31:3
moost for the Lord seide to hym, Turne ayen into the lond of thi fadris, and to thi generacioun, and Y shal be with thee.
Genesis 31:42
If God of my fadir Abraham, and the drede of Isaac hadde not helpid me, perauenture now thou haddist left me nakid; the Lord bihelde my turmentyng and the traueyl of myn hondis, and repreuyde thee yistirdai.
Genesis 32:7
Jacob dredde greetli, and he was aferd, and departide the puple that was with hym, and he departide the flockis, and scheep, and oxun, and camels, in to twei cumpenyes;
Genesis 32:24
a man wrastlide with him til to the morwetid.
Genesis 35:1
Yn the mene tyme the Lord spak to Jacob, Ryse thou, and stie to Bethel, and dwelle thou there, and make thou an auter to the Lord, that apperide to thee whanne thou fleddist Esau, thi brother.
Genesis 35:2
Forsothe Jacob seide, whanne al his hous was clepid to gidere, Caste ye a wei alien goddis, that ben `in the myddis of you, and be ye clensid, and chaunge ye youre clothis;
Genesis 35:5
And whanne thei yeden, drede assailide alle men by cumpas of the citee, and thei weren not hardi to pursue hem goynge a wei.
Genesis 35:12
and Y shal yyue to thee, and to thi seed after thee, the lond which Y yaf to Abraham, and Ysaac.
Genesis 35:13
And God departide fro hym.

Gill's Notes on the Bible

And say unto it, thus saith the Lord God,.... The prophet was not upon the spot, and could not direct his speech immediately to the Edomites; but he might send this prophecy to their ambassadors at Babylon; or in a letter to them in their own land, in the name of the Lord:

behold, O Mount Seir, I am against thee: not the face of the prophet only, but the face of God himself was against them; and a terrible thing it is for any to have God to be against them, whether a nation, or a particular person. The Targum is,

"behold, I send my fury upon thee:''

and I will stretch out mine hand against thee; which was able to reach them wherever they were: and which, being stretched out, cannot be turned back; and, where it lights, falls heavy indeed; namely, his mighty hand of power and wrath. The Targum is,

"and I will lift up the stroke of my power upon thee;''

that is, lift up his hand and strike powerfully; the consequence of which must be as follows:

and I will make thee most desolate; their land, cities, towns, and villages, all should be utterly laid waste; see Revelation 17:16, so it follows:

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 35:3. Most desolate. — Literally, "A desolation and a wilderness."


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile