Lectionary Calendar
Wednesday, July 30th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Ezekiel 37:2

and he ledde me aboute bi tho in cumpas. Forsothe tho weren ful manye on the face of the feeld, and drie greetli.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Bones;   Depravity of Man;   Ezekiel;   Regeneration;   Resurrection;   Vision;   Thompson Chain Reference - Mysteries-Revelations;   Prophetic Visions;   Revelation;   Visions;   The Topic Concordance - Israel/jews;   Torrey's Topical Textbook - Death, Spiritual;   Jews, the;   Resurrection, the;   Visions;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Vision;   Fausset Bible Dictionary - Jonah;   Tongues, Gift of;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;   Oracles;   Word;   Hastings' Dictionary of the Bible - Champaign;   Dura, Plain of;   Ethics;   Ezekiel;   Kidron (1);   Resurrection;   Servant of the Lord;   Symbol;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Odes of Solomon;   Resurrection of the Dead;   Morrish Bible Dictionary - Israel ;   Resurrection;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Valley;   Smith Bible Dictionary - Plains;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Dry dried drieth;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Champaign;   Daniel, Book of;   Eschatology of the Old Testament (with Apocryphal and Apocalyptic Writings);   Ezekiel;   Isaiah;   Regeneration;   The Jewish Encyclopedia - Daniel;   Hafṭarah;   Tanna Debe Eliyahu;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He led me all around them. There were a great many of them on the surface of the valley, and they were very dry.
Hebrew Names Version
He caused me to pass by them round about: and, behold, there were very many in the open valley; and, behold, they were very dry.
King James Version
And caused me to pass by them round about: and, behold, there were very many in the open valley; and, lo, they were very dry.
English Standard Version
And he led me around among them, and behold, there were very many on the surface of the valley, and behold, they were very dry.
New American Standard Bible
He had me pass among them all around, and behold, there were very many on the surface of the valley; and behold, they were very dry.
New Century Version
He led me around among the bones, and I saw that there were many bones in the valley and that they were very dry.
Amplified Bible
He caused me to pass all around them, and behold, there were very many [human bones] in the open valley; and lo, they were very dry.
Geneva Bible (1587)
And he led me round about by them, and beholde, they were very many in the open fielde, and lo, they were very drie.
New American Standard Bible (1995)
He caused me to pass among them round about, and behold, there were very many on the surface of the valley; and lo, they were very dry.
Legacy Standard Bible
He caused me to pass among them all around, and behold, there were very many on the surface of the valley; and behold, they were very dry.
Berean Standard Bible
He led me all around among them, and I saw a great many bones on the floor of the valley, and indeed, they were very dry.
Contemporary English Version
The Lord showed me all around, and everywhere I looked I saw bones that were dried out.
Complete Jewish Bible
He had me pass by all around them — there were so many bones lying in the valley, and they were so dry!
Darby Translation
And he caused me to pass by them round about; and behold, there were very many in the open valley; and behold, they were very dry.
Easy-to-Read Version
There were many bones lying on the ground in the valley. The Lord made me walk all around among the bones. I saw the bones were very dry.
George Lamsa Translation
And he caused me to pass by them round about; and behold, there were very many in the valley; and lo, they were very dry.
Good News Translation
He led me all around the valley, and I could see that there were very many bones and that they were very dry.
Lexham English Bible
And he led me all around over them, and look, very many on the surface of the valley, and look, very dry.
Literal Translation
And He made me pass among them all around. And, behold, very many were on the face of the valley. And, behold! They were very dry.
Miles Coverdale Bible (1535)
& he led me rounde aboute by them: & beholde, the bones that laye vpon the felde, were very many, & maruelous drye also.
American Standard Version
And he caused me to pass by them round about: and, behold, there were very many in the open valley; and, lo, they were very dry.
Bible in Basic English
And he made me go past them round about: and I saw that there was a very great number of them on the face of the wide valley, and they were very dry.
JPS Old Testament (1917)
and He caused me to pass by them round about, and, behold, there were very many in the open valley; and, lo, they were very dry.
King James Version (1611)
And caused mee to passe by them round about, and beholde, there were very many in the open valley, and loe, they were very drie.
Bishop's Bible (1568)
And he led me rounde about by them, and beholde, there were very many in the open fielde, and lo [they were] very drye.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he led me round about them every way: and, behold, there were very many on the face of the plain, very dry.
English Revised Version
And he caused me to pass by them round about: and behold, there were very many in the open valley; and lo, they were very dry.
World English Bible
He caused me to pass by them round about: and, behold, there were very many in the open valley; and, behold, they were very dry.
Update Bible Version
And he caused me to pass by them round about: and, look, there were very many in the open valley; and, look, they were very dry.
Webster's Bible Translation
And caused me to pass by them around: and behold, [there were] very many in the open valley; and lo, [they were] very dry.
New English Translation
He made me walk all around among them. I realized there were a great many bones in the valley and they were very dry.
New King James Version
Then He caused me to pass by them all around, and behold, there were very many in the open valley; and indeed they were very dry.
New Living Translation
He led me all around among the bones that covered the valley floor. They were scattered everywhere across the ground and were completely dried out.
New Life Bible
He led me around the valley. I saw there were very many bones, and they were very dry.
New Revised Standard
He led me all around them; there were very many lying in the valley, and they were very dry.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and he caused me to pass near them. round about on every side, - and lo! they were very many on the face of the plain, and lo! they were very dry.
Douay-Rheims Bible
And he led me about through them on every side: now they were very many upon the face of the plain, and they were exceeding dry.
Revised Standard Version
And he led me round among them; and behold, there were very many upon the valley; and lo, they were very dry.
Young's Literal Translation
and He causeth me to pass over by them, all round about, and lo, very many [are] on the face of the valley, and lo, very dry.

Contextual Overview

1 The hond of the Lord was maad on me, and ledde me out in the spirit of the Lord; and he lefte me in the myddis of a feeld that was ful of boonys; 2 and he ledde me aboute bi tho in cumpas. Forsothe tho weren ful manye on the face of the feeld, and drie greetli. 3 And he seide to me, Gessist thou, sone of man, whether these boonys schulen lyue? And Y seide, Lord God, thou wost. 4 And he seide to me, Profesie thou of these boonys; and thou schalt seie to tho, Ye drie boonys, here the word of the Lord. 5 The Lord God seith these thingis to these boonys, Lo! Y schal sende in to you a spirit, and ye schulen lyue. 6 And Y schal yyue synewis on you, and Y schal make fleischis to wexe on you, and Y schal stretche forth aboue a skyn in you, and Y schal yyue a spirit to you, and ye schulen lyue; and ye schulen wite, that Y am the Lord. 7 And Y profesiede, as he comaundide to me; forsothe a sown was maad, while Y profesiede, and lo! a stiryng togidere, and boonys camen to boonys, ech to his ioynture. 8 And Y siy and lo! synewis and fleischis `wexeden vpon tho, and skyn was stretchid forth aboue in hem, and tho hadden no spirit. 9 And he seide to me, Profesie thou to the spirit, profesie thou, sone of man; and thou schalt seie to the spirit, The Lord God seith these thingis, Come, thou spirit, fro foure wyndis, and blowe thou on these slayn men, and lyue thei ayen. 10 And Y profesiede, as he comaundide to me; and the spirit entride in to tho boonys, and thei lyueden, and stoden on her feet, a ful greet oost.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

valley: or, champaign, Deuteronomy 11:30

they were: Ezekiel 37:11, Psalms 141:7

Reciprocal: Jeremiah 31:40 - the whole Revelation 20:5 - This

Cross-References

Genesis 2:4
These ben the generaciouns of heuene and of erthe, in the day wherynne the Lord God made heuene and erthe,
Genesis 5:1
This is the book of generacioun of Adam, in the dai wher ynne God made man of nouyt. God made man to the ymage and licnesse of God;
Genesis 6:9
These ben the generaciouns of Noe. Noe was a iust man and perfit in hise generaciouns; Noe yede with God,
Genesis 10:1
These ben the generaciouns of the sones of Noe, Sem, Cham, and Jafeth. And sones weren borun to hem aftir the greet flood.
Genesis 30:4
And sche yaf to hym Bala in to matrimony;
Genesis 30:9
Lya feelide that sche ceesside to bere child, and sche yaf Selfa, hir handmayde, to the hosebonde.
Genesis 35:22
And while he dwellide in that cuntrei, Ruben yede, and slepte with Bala, the secundarie wijf of his fadir, which thing was not hid fro hym. Forsothe the sones of Jacob weren twelue;
Genesis 37:22
and seide, Sle we not the lijf of hym, nether schede we out his blood, but caste ye hym into an eeld cisterne, which is in the wildirnesse, and kepe ye youre hondis gilteles. Forsothe he seide this, willynge to delyuere hym fro her hondis, and to yelde to his fadir.
Genesis 37:24
that hadde no water.
Genesis 37:25
And thei saten `to ete breed; and thei sien that Ismaelitis weigoers camen fro Galaad, and that her camels baren swete smellynge spiceries, and `rosyn, and stacten, into Egipt.

Gill's Notes on the Bible

And caused me to pass by them round about,....

Round, round s; several times round, that he might take exact notice of them, of their number, situation, and condition:

and, behold, there were very many in the open valley; as the Jews were in captivity; and as they will be when they shall be converted; and as the number of Christians will be in the spiritual reign of Christ; and as the dead will be at the time of their resurrection, both of the just and unjust:

and, lo, they were very dry; through length of time they had lain there, exposed to wind and weather; the flesh being wholly consumed from off of them, and the marrow within quite dried up; so that there was no probability or hope, humanly speaking, of their being quickened: these are a fit emblem of men in a state of nature and unregeneracy, who have no spiritual life, but are dead in trespasses and sins; have no sense of sin or danger; no strength to redeem and regenerate themselves, or do anything that is spiritually good; have no spiritual motion; no inward desires after God, or affection to him; no lifting up of the heart to him, or going out of the soul in faith and love to Christ; but in themselves entirely lifeless, helpless, and hopeless.

s סביב סביב "circum circa", Pagninus; "undique undique", Montanus.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile