Lectionary Calendar
Monday, May 26th, 2025
the Sixth Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Ezekiel 37:20

Sotheli the trees, on whiche thou hast write, schulen be in thin hond bifore the iyen of hem.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Instruction;   Israel, Prophecies Concerning;   Symbols and Similitudes;   Torrey's Topical Textbook - Jews, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Rod;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Amos, Theology of;   Easton Bible Dictionary - Bands;   Fausset Bible Dictionary - Captivity;   Israel;   Jeroboam;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;   Unity;   Hastings' Dictionary of the Bible - Kidron (1);   Servant of the Lord;   Morrish Bible Dictionary - Ephraim ;   Israel ;   Zechariah, Prophecy of;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Millenarians;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ezekiel;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“When the sticks you have written on are in your hand and in full view of the people,
Hebrew Names Version
The sticks whereon you write shall be in your hand before their eyes.
King James Version
And the sticks whereon thou writest shall be in thine hand before their eyes.
English Standard Version
When the sticks on which you write are in your hand before their eyes,
New American Standard Bible
"The sticks on which you write will be in your hand before their eyes.
New Century Version
Hold the sticks on which you wrote these names in your hand so the people can see them.
Amplified Bible
"The sticks on which you write shall be in your hand before their eyes.
Geneva Bible (1587)
And the pieces of wood, whereon thou writest, shalbe in thine hand, in their sight.
New American Standard Bible (1995)
"The sticks on which you write will be in your hand before their eyes.
Legacy Standard Bible
And the sticks on which you write will be in your hand before their eyes.
Berean Standard Bible
When the sticks on which you write are in your hand and in full view of the people,
Contemporary English Version
Hold these two sticks where they can be seen by everyone
Complete Jewish Bible
The sticks on which you write are to be in your hand as they watch.
Darby Translation
And the sticks whereon thou writest shall be in thy hand before their eyes.
Easy-to-Read Version
"Take the sticks that you wrote on and hold them in front of you.
George Lamsa Translation
And the sticks on which you write, hold them in your hand before their eyes;
Good News Translation
"Hold in your hand the two sticks and let the people see them.
Lexham English Bible
And the pieces of wood on which you wrote will be in your hand before their eyes.
Literal Translation
And the sticks shall be in your hand, the ones on which you write before their eyes.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the two stickes where vpon thou wrytest, shalt thou haue in thine honde, that they maye se,
American Standard Version
And the sticks whereon thou writest shall be in thy hand before their eyes.
Bible in Basic English
And the sticks with your writing on them will be in your hand before their eyes.
JPS Old Testament (1917)
And the sticks whereon thou writest shall be in thy hand before their eyes.
King James Version (1611)
And the stickes whereon thou writest, shalbe in thine hand before their eyes.
Bishop's Bible (1568)
And the stickes where vpon thou wrytest, shalt thou haue in thy hand, that they may see.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the rods on which thou didst write shall be in thine hand in their presence.
English Revised Version
And the sticks whereon thou writest shall be in thine hand before their eyes.
World English Bible
The sticks whereon you write shall be in your hand before their eyes.
Update Bible Version
And the sticks whereon you write shall be in your hand before their eyes.
Webster's Bible Translation
And the sticks on which thou writest shall be in thy hand before their eyes.
New English Translation
The sticks you write on will be in your hand in front of them.
New King James Version
And the sticks on which you write will be in your hand before their eyes.
New Living Translation
"Then hold out the pieces of wood you have inscribed, so the people can see them.
New Life Bible
Hold in front of them the sticks you write on,
New Revised Standard
When the sticks on which you write are in your hand before their eyes,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the sticks whereon thou shalt write shall remain in thy hand before their eyes.
Douay-Rheims Bible
And the sticks whereon thou hast written, shall be in thy hand, before their eyes.
Revised Standard Version
When the sticks on which you write are in your hand before their eyes,
Young's Literal Translation
And the sticks on which thou writest have been in thy hand before thine eyes,
THE MESSAGE
"Then take the sticks you've inscribed and hold them up so the people can see them. Tell them, ‘ God , the Master, says, Watch me! I'm taking the Israelites out of the nations in which they've been exiled. I'll gather them in from all directions and bring them back home. I'll make them one nation in the land, on the mountains of Israel, and give them one king—one king over all of them. Never again will they be divided into two nations, two kingdoms. Never again will they pollute their lives with their no-god idols and all those vile obscenities and rebellions. I'll save them out of all their old sinful haunts. I'll clean them up. They'll be my people! I'll be their God! My servant David will be king over them. They'll all be under one shepherd. "‘They'll follow my laws and keep my statutes. They'll live in the same land I gave my servant Jacob, the land where your ancestors lived. They and their children and their grandchildren will live there forever, and my servant David will be their prince forever. I'll make a covenant of peace with them that will hold everything together, an everlasting covenant. I'll make them secure and place my holy place of worship at the center of their lives forever. I'll live right there with them. I'll be their God! They'll be my people! "‘The nations will realize that I, God , make Israel holy when my holy place of worship is established at the center of their lives forever.'"

Contextual Overview

15 And the word of the Lord was maad to me, 16 and he seide, And thou, sone of man, take to thee o tree, and write thou on it, To Juda, and to the sones of Israel, and to hise felowis. And take thou an other tree, and write on it, Joseph, the tree of Effraym, and of al the hous of Israel, and of hise felowis. 17 And ioyne thou tho trees oon to the tother in to o tree to thee; and tho schulen be in to onement in thin hond. 18 Sotheli whanne the sones of thi puple that speken, schulen seie to thee, Whether thou schewist not to vs, what thou wolt to thee in these thingis? 19 thou schalt speke to hem, The Lord God seith these thingis, Lo! Y schal take the tree of Joseph, which is in the hond of Effraym, and the lynagis of Israel, that ben ioyned to hym, and Y schal yyue hem togidere with the tree of Juda; and Y schal make hem in to o tree, and thei schulen be oon in the hond of hym. 20 Sotheli the trees, on whiche thou hast write, schulen be in thin hond bifore the iyen of hem. 21 And thou schalt seie to hem, The Lord God seith these thingis, Lo! Y schal take the sones of Israel fro the myddis of naciouns, to whiche thei yeden forth; and Y schal gadere hem togidere on ech side. And Y schal brynge hem to her lond, 22 and Y schal make hem o folc in the lond, in the hillis of Israel, and o kyng schal be comaundynge to alle: and thei schulen no more be twei folkis, and thei schulen no more be departid in to twey rewmes. 23 And thei schulen no more be defoulid in her idols, and her abhomynaciouns, and in alle her wickidnessis. And Y schal make hem saaf fro alle her seetis, in which thei synneden, and Y schal clense hem; and thei schulen be a puple to me, and Y schal be God to hem. 24 And my seruaunt Dauid schal be kyng on hem, and o scheepherde schal be of alle hem; thei schulen go in my domes, and thei schulen kepe my comaundementis, and schulen do tho.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

in thine: Ezekiel 12:3, Numbers 17:6-9, Hosea 12:10

Reciprocal: Ezekiel 21:6 - before Ephesians 2:14 - both

Cross-References

Genesis 37:2
Joseph whanne he was of sixtene yeer, yit a child, kepte a flok with hise britheren, and was with the sones of Bala and Zelfa, wyues of his fadir; and he accuside his britheren at the fadir of `the worste synne.
Genesis 37:10
And whanne he hadde teld this sweuene to his fadir, and britheren, his fadir blamyde him, and seide, What wole this sweuene to it silf which thou hast seyn? Whether Y and thi modir, and thi britheren, schulen worschipe thee on erthe?
Genesis 37:11
Therfor hise britheren hadden enuye to hym. Forsothe the fadir bihelde pryuely the thing,
Genesis 37:12
and whanne his britheren dwelliden in Sichem, aboute flockis of the fadir `to be kept,
Genesis 37:16
And he answerde, Y seke my britheren, schewe thou to me where thei kepten flockis.
Genesis 37:18
And whanne thei hadden seyn hym afer, bifor that he neiyede to hem,
Genesis 37:29
And Ruben turnede ayen to the cisterne, and foond not the child;
Genesis 37:32
and seiden, We han founde this coote, se, whether it is the coote of thi sone, ether nai.
1 Samuel 24:20
And now, for Y woot, that thou schalt regne moost certeynli, and schalt haue in thin hond the rewme of Israel, swere thou to me in the Lord,
1 Samuel 26:2
And Saul roos, and yede doun in to deseert of Ziph, and with hym thre thousynde of men of the chosun of Israel, that he schulde seke Dauid in the desert of Ziph.

Gill's Notes on the Bible

And the sticks whereon thou writest,.... Or art about to write the above things, according to order and direction:

shall be in thine hand before their eyes; shall be held up to them to look at for some time, and observe the cement of the two sticks; and learn and lay up in their minds what is meant by this emblem; and be assured that what is hereafter said as a further explication of it shall certainly be fulfilled.

Barnes' Notes on the Bible

A prophecy of the reunion of Israel and Judah, the incorporation of Israel under one Ruler, the kingdom of Messiah upon earth and in heaven.

Ezekiel 37:16

One stick - So in the marginal reference the names of the tribes had been written on rods or sticks.

For Judah ... - To the house of David had remained faithful, not only Judah, but also Benjamin, Levi, and part of Simeon, and individual members of various tribes 2 Chronicles 11:12-16. Compare the marginal references.

Joseph ... Ephraim - Compare Psalms 78:67; Hosea 5:5 ff “Joseph” is the general name here for the ten tribes, including “Ephraim,” the chief tribe, and his companions. Omit “for” before “all.” “All the house of Israel” is here the ten tribes.

Ezekiel 37:19

In the hand of Ephraim - Because Ephraim was the ruling tribe; the words are contrasted with “in mine hand.”

Ezekiel 37:20

This sign was literally enacted in the presence of the people, not, like some signs, merely in vision (see the Ezekiel 3:1 note).

Ezekiel 37:21

The gathering together of the children of Israel was to take effect in the first place in the return from Babylon, when the distinction of Israel and Judah should cease. The full completion concerns times still future, when all Israel shall come in to acknowledge the rule of Christ.

Ezekiel 37:22

One king - The restoration of Israel to their native soil will lead the way to the coming of the promised King, the Son of David, who will gather into His kingdom the true Israel, all who shall by faith be acknowledged as the Israel of God. The reign of the One King David is the reign of Christ in His kingdom, the Church.

Ezekiel 37:25, Ezekiel 37:26

An enlargement of the promises. The kingdom is to be “forever,” the covenant “everlasting.” This looks forward to the consummation of all God’s promises 1 Corinthians 15:24, 1 Corinthians 15:28.

Ezekiel 37:27

This gives a final blessing reserved for God’s accepted servants. The tabernacle and temple were outward symbols of His presence. The re-erection of the temple by Zerubbabel was the first step to a restoration of the presence of God. The second step was the presence of Christ, first in the flesh, then in His Church, and finally the eternal presence of God and of the Lamb in the New Jerusalem Revelation 21:0.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile