Lectionary Calendar
Tuesday, May 27th, 2025
the Sixth Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Ezekiel 37:27

And my tabernacle schal be among hem, and Y schal be God to hem, and thei schulen be a puple to me.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - God;   God Continued...;   Symbols and Similitudes;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Captivity;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Amos, Theology of;   Building;   New Covenant;   Predestination;   Easton Bible Dictionary - Bands;   Fausset Bible Dictionary - Captivity;   Holman Bible Dictionary - Covenant;   Dwelling;   Ezekiel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Covenant;   Kidron (1);   Servant of the Lord;   Tabernacle;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Pre-Eminence ;   Quotations;   Tabernacle ;   Morrish Bible Dictionary - Israel ;   Zechariah, Prophecy of;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Millenarians;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ezekiel;   Peter, Simon;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
My dwelling place will be with them; I will be their God, and they will be my people.
Hebrew Names Version
My tent also shall be with them; and I will be their God, and they shall be my people.
King James Version
My tabernacle also shall be with them: yea, I will be their God, and they shall be my people.
English Standard Version
My dwelling place shall be with them, and I will be their God, and they shall be my people.
New American Standard Bible
"My dwelling place also will be among them; and I will be their God, and they will be My people.
New Century Version
The place where I live will be with them. I will be their God, and they will be my people.
Amplified Bible
"My dwelling place also will be with them; and I will be their God, and they will be My people.
Geneva Bible (1587)
My tabernacle also shalbe with them: yea, I will be their God, and they shalbe my people.
New American Standard Bible (1995)
"My dwelling place also will be with them; and I will be their God, and they will be My people.
Legacy Standard Bible
My dwelling place also will be with them; and I will be their God, and they will be My people.
Berean Standard Bible
My dwelling place will be with them; I will be their God, and they will be My people.
Contemporary English Version
and I will live among my people and be their God.
Complete Jewish Bible
My home will be with them; I will be their God, and they will be my people.
Darby Translation
And my tabernacle shall be over them; and I will be their God, and they shall be my people.
Easy-to-Read Version
My Holy Tent will be with them. Yes, I will be their God and they will be my people.
George Lamsa Translation
My dwelling place also shall be with them; yea, I will be their God, and they shall be my people.
Good News Translation
I will live there with them; I will be their God, and they will be my people.
Lexham English Bible
And my tabernacle will be with them, and I will be for them as God, and they will be to me as a nation.
Literal Translation
And My tabernacle shall be with them, and I will be their God, and they shall be My people.
Miles Coverdale Bible (1535)
My dwellinge shalbe wt them, yee I wil be their God, & they shalbe my people.
American Standard Version
My tabernacle also shall be with them; and I will be their God, and they shall be my people.
Bible in Basic English
And my House will be over them; and I will be to them a God, and they will be to me a people.
JPS Old Testament (1917)
My dwelling-place also shall be over them; and I will be their God, and they shall be My people.
King James Version (1611)
My Tabernacle also shalbe with them: yea, I will be their God, and they shalbe my people.
Bishop's Bible (1568)
My tabernacle shalbe with them: yea I wilbe their God, and they shalbe my people.
Brenton's Septuagint (LXX)
And my tabernacle shall be among them; and I will be to them a God, and they shall be my people.
English Revised Version
My tabernacle also shall be with them; and I will be their God, and they shall be my people.
World English Bible
My tent also shall be with them; and I will be their God, and they shall be my people.
Update Bible Version
My tabernacle also shall be with them; and I will be their God, and they shall be my people.
Webster's Bible Translation
My tabernacle also shall be with them: and I will be their God, and they shall be my people.
New English Translation
My dwelling place will be with them; I will be their God, and they will be my people.
New King James Version
My tabernacle also shall be with them; indeed I will be their God, and they shall be My people.
New Living Translation
I will make my home among them. I will be their God, and they will be my people.
New Life Bible
I will live with them, and will be their God, and they will be My people.
New Revised Standard
My dwelling place shall be with them; and I will be their God, and they shall be my people.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And my habitation shall be over them, And I will become their God,- And they, shall become my people,
Douay-Rheims Bible
And my tabernacle shall be with them: and I will be their God, and they shall be my people.
Revised Standard Version
My dwelling place shall be with them; and I will be their God, and they shall be my people.
Young's Literal Translation
And My tabernacle hath been over them, And I have been to them for God, And they have been to Me for a people.
THE MESSAGE
Breath of Life God grabbed me. God 's Spirit took me up and set me down in the middle of an open plain strewn with bones. He led me around and among them—a lot of bones! There were bones all over the plain—dry bones, bleached by the sun. He said to me, "Son of man, can these bones live?" I said, "Master God , only you know that." He said to me, "Prophesy over these bones: ‘Dry bones, listen to the Message of God !'" God , the Master, told the dry bones, "Watch this: I'm bringing the breath of life to you and you'll come to life. I'll attach sinews to you, put meat on your bones, cover you with skin, and breathe life into you. You'll come alive and you'll realize that I am God !" I prophesied just as I'd been commanded. As I prophesied, there was a sound and, oh, rustling! The bones moved and came together, bone to bone. I kept watching. Sinews formed, then muscles on the bones, then skin stretched over them. But they had no breath in them. He said to me, "Prophesy to the breath. Prophesy, son of man. Tell the breath, ‘ God , the Master, says, Come from the four winds. Come, breath. Breathe on these slain bodies. Breathe life!'" So I prophesied, just as he commanded me. The breath entered them and they came alive! They stood up on their feet, a huge army. Then God said to me, "Son of man, these bones are the whole house of Israel. Listen to what they're saying: ‘Our bones are dried up, our hope is gone, there's nothing left of us.' "Therefore, prophesy. Tell them, ‘ God , the Master, says: I'll dig up your graves and bring you out alive—O my people! Then I'll take you straight to the land of Israel. When I dig up graves and bring you out as my people, you'll realize that I am God . I'll breathe my life into you and you'll live. Then I'll lead you straight back to your land and you'll realize that I am God . I've said it and I'll do it. God 's Decree.'" God 's Message came to me: "You, son of man: Take a stick and write on it, ‘For Judah, with his Israelite companions.' Then take another stick and write on it, ‘For Joseph—Ephraim's stick, together with all his Israelite companions.' Then tie the two sticks together so that you're holding one stick. "When your people ask you, ‘Are you going to tell us what you're doing?' tell them, ‘ God , the Master, says, Watch me! I'll take the Joseph stick that is in Ephraim's hand, with the tribes of Israel connected with him, and lay the Judah stick on it. I'll make them into one stick. I'm holding one stick.' "Then take the sticks you've inscribed and hold them up so the people can see them. Tell them, ‘ God , the Master, says, Watch me! I'm taking the Israelites out of the nations in which they've been exiled. I'll gather them in from all directions and bring them back home. I'll make them one nation in the land, on the mountains of Israel, and give them one king—one king over all of them. Never again will they be divided into two nations, two kingdoms. Never again will they pollute their lives with their no-god idols and all those vile obscenities and rebellions. I'll save them out of all their old sinful haunts. I'll clean them up. They'll be my people! I'll be their God! My servant David will be king over them. They'll all be under one shepherd. "‘They'll follow my laws and keep my statutes. They'll live in the same land I gave my servant Jacob, the land where your ancestors lived. They and their children and their grandchildren will live there forever, and my servant David will be their prince forever. I'll make a covenant of peace with them that will hold everything together, an everlasting covenant. I'll make them secure and place my holy place of worship at the center of their lives forever. I'll live right there with them. I'll be their God! They'll be my people!

Contextual Overview

15 And the word of the Lord was maad to me, 16 and he seide, And thou, sone of man, take to thee o tree, and write thou on it, To Juda, and to the sones of Israel, and to hise felowis. And take thou an other tree, and write on it, Joseph, the tree of Effraym, and of al the hous of Israel, and of hise felowis. 17 And ioyne thou tho trees oon to the tother in to o tree to thee; and tho schulen be in to onement in thin hond. 18 Sotheli whanne the sones of thi puple that speken, schulen seie to thee, Whether thou schewist not to vs, what thou wolt to thee in these thingis? 19 thou schalt speke to hem, The Lord God seith these thingis, Lo! Y schal take the tree of Joseph, which is in the hond of Effraym, and the lynagis of Israel, that ben ioyned to hym, and Y schal yyue hem togidere with the tree of Juda; and Y schal make hem in to o tree, and thei schulen be oon in the hond of hym. 20 Sotheli the trees, on whiche thou hast write, schulen be in thin hond bifore the iyen of hem. 21 And thou schalt seie to hem, The Lord God seith these thingis, Lo! Y schal take the sones of Israel fro the myddis of naciouns, to whiche thei yeden forth; and Y schal gadere hem togidere on ech side. And Y schal brynge hem to her lond, 22 and Y schal make hem o folc in the lond, in the hillis of Israel, and o kyng schal be comaundynge to alle: and thei schulen no more be twei folkis, and thei schulen no more be departid in to twey rewmes. 23 And thei schulen no more be defoulid in her idols, and her abhomynaciouns, and in alle her wickidnessis. And Y schal make hem saaf fro alle her seetis, in which thei synneden, and Y schal clense hem; and thei schulen be a puple to me, and Y schal be God to hem. 24 And my seruaunt Dauid schal be kyng on hem, and o scheepherde schal be of alle hem; thei schulen go in my domes, and thei schulen kepe my comaundementis, and schulen do tho.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

tabernacle: John 1:14, Colossians 2:9, Colossians 2:10, Revelation 21:3, Revelation 21:22

I will: Ezekiel 37:23, Ezekiel 11:20, Ezekiel 14:11, Ezekiel 36:28, Leviticus 26:12, Hosea 2:23

Reciprocal: Exodus 40:18 - reared Psalms 87:3 - Glorious Jeremiah 11:4 - ye be Jeremiah 24:7 - and they Jeremiah 30:22 - General Jeremiah 31:33 - and will Jeremiah 32:38 - General Ezekiel 16:60 - I will establish Ezekiel 34:24 - I the Lord will Ezekiel 34:30 - General Ezekiel 39:29 - hide Hosea 2:1 - Ammi Hosea 11:9 - the Holy One Zechariah 2:10 - and I Zechariah 8:8 - they shall be my Zechariah 13:9 - It is my people John 20:17 - your God 2 Corinthians 6:16 - I will be Hebrews 8:10 - I will be

Cross-References

Genesis 29:14
Laban answeride, Thou art my boon and my fleisch. And aftir that the daies of o moneth weren fillid, Laban seide to him,
Genesis 37:14
And whanne Joseph answerde, Y am redi, Israel seide, Go thou, and se whether alle thingis ben esi anentis thi britheren, and scheep; and telle thou to me what is doon. He was sent fro the valey of Ebron, and cam into Sichem;
Genesis 37:17
And the man seide to hym, Thei yeden awei fro this place; forsothe Y herde hem seiynge, Go we into Dothaym. And Joseph yede aftir his britheren, and foond hem in Dothaym.
Genesis 37:22
and seide, Sle we not the lijf of hym, nether schede we out his blood, but caste ye hym into an eeld cisterne, which is in the wildirnesse, and kepe ye youre hondis gilteles. Forsothe he seide this, willynge to delyuere hym fro her hondis, and to yelde to his fadir.
Genesis 42:21
and thei spaken togidere, Skilfuli we suffren these thingis, for we synneden ayens oure brother, and we seiyen the anguysch of his soule, while he preiede vs, and we herden not; herfore this tribulacioun cometh on vs.
Exodus 21:16
He that cursith his fadir, ether modir, die bi deeth.
Exodus 21:21
Sotheli if the seruaunt ouerlyueth o dai, ether tweyne, he schal not be suget to peyne, `that is of deeth, for the seruaunt is his catel.
1 Samuel 18:17
And Saul seide to Dauid, Lo! `my more douytir Merob, Y schal yiue her wijf to thee; oneli be thou a strong man, and fiyte thou the `batels of the Lord. Forsothe Saul `arettide, and seide, Myn hond be not in hym, but the hond of Filisteis be on hym.
2 Samuel 12:9
Whi therfor hast thou dispisid the word of the Lord, that thou didist yuels in my siyt? Thou hast smyte by swerd Vrye Ethei, and thou hast take his wijf in to wijf to thee, and thou hast slayn hym with the swerd of the sones of Amon.
Nehemiah 5:8
and Y seide to hem, As ye witen, we bi oure power ayenbouyten oure britheren Jewis, that weren seeld to hethene men; and ye therfor sillen youre britheren, and schulen we ayenbie hem? And thei holden silence, and founden not what thei schulen answere.

Gill's Notes on the Bible

My tabernacle also shall be with them,.... The symbol of his presence: the meaning is, that he shall dwell in them by his Spirit and grace; and everyone of them shall be the temple of the living God, in whom he will walk and dwell:

yea, I will be their God, and they shall be my people; which is repeated for the confirmation of it; see Ezekiel 37:23.

Barnes' Notes on the Bible

A prophecy of the reunion of Israel and Judah, the incorporation of Israel under one Ruler, the kingdom of Messiah upon earth and in heaven.

Ezekiel 37:16

One stick - So in the marginal reference the names of the tribes had been written on rods or sticks.

For Judah ... - To the house of David had remained faithful, not only Judah, but also Benjamin, Levi, and part of Simeon, and individual members of various tribes 2 Chronicles 11:12-16. Compare the marginal references.

Joseph ... Ephraim - Compare Psalms 78:67; Hosea 5:5 ff “Joseph” is the general name here for the ten tribes, including “Ephraim,” the chief tribe, and his companions. Omit “for” before “all.” “All the house of Israel” is here the ten tribes.

Ezekiel 37:19

In the hand of Ephraim - Because Ephraim was the ruling tribe; the words are contrasted with “in mine hand.”

Ezekiel 37:20

This sign was literally enacted in the presence of the people, not, like some signs, merely in vision (see the Ezekiel 3:1 note).

Ezekiel 37:21

The gathering together of the children of Israel was to take effect in the first place in the return from Babylon, when the distinction of Israel and Judah should cease. The full completion concerns times still future, when all Israel shall come in to acknowledge the rule of Christ.

Ezekiel 37:22

One king - The restoration of Israel to their native soil will lead the way to the coming of the promised King, the Son of David, who will gather into His kingdom the true Israel, all who shall by faith be acknowledged as the Israel of God. The reign of the One King David is the reign of Christ in His kingdom, the Church.

Ezekiel 37:25, Ezekiel 37:26

An enlargement of the promises. The kingdom is to be “forever,” the covenant “everlasting.” This looks forward to the consummation of all God’s promises 1 Corinthians 15:24, 1 Corinthians 15:28.

Ezekiel 37:27

This gives a final blessing reserved for God’s accepted servants. The tabernacle and temple were outward symbols of His presence. The re-erection of the temple by Zerubbabel was the first step to a restoration of the presence of God. The second step was the presence of Christ, first in the flesh, then in His Church, and finally the eternal presence of God and of the Lamb in the New Jerusalem Revelation 21:0.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 37:27. My tabernacle — Jesus Christ, the true tabernacle, in whom dwelt all the fulness of the Godhead bodily.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile